Heves Megyei Népújság, 1989. november (40. évfolyam, 259-284. szám)

1989-11-22 / 277. szám

KULTÚRA — KÖZMŰVELŐDÉS NÉPÚJSÁG, 1989. november 22., szerda Minősültek az egri néptáncosok... Válság után ismét az élen! Az amatőr művészeti mozgalomnak talán egyetlen területén sem igaz ennyire, hogy professzionális szintű teljesítményt kell nyújtani a felszínen maradáshoz, mint a néptánc — ezen morfondíroztam, amikor az egri Gárdonyi Géza Színház zsúfolásig megtelt nézőte­rén ültem, az egri együttes gálaestjén. A hangulat egyszerre volt fe­szült és fergeteges. Érthető volt a kezdeti izga­lom, ami a fellépők arcáról is tükröződött a műsor elején. Az 1976-ban alakult csoport megle­hetősen változatos — dicsősé­gekkel és kudarcokkal tarkított — múltat tudhat maga mögött. Létrejöttekor — a hetvenes évek­ben — fellendülőben volt az amatőr művészeti mozgalom va­lamennyi ága. Ma már tudjuk, az „erőszakos” életszínvonal-növe­lés következményeként a hivata­los népművelés megteremthette a lehetőségeket a — várhatóan egyre több — szabadidő tartal­mas kihasználására. A közműve­lődés anyagi lehetőségeire is vi­szonylagosan jobban lehetett alapozni, szemléletileg pedig mindenképpen kedvezőek vol­tak a feltételek. Egészséges igény is volt erre — mind a közönség, mind pedig a kulturált mozgásra vágyó fiatalok részéről, hogy Gyöngyös után a megyeszékhe­lyen is teremtődjön meg a helyi és hazai hagyományokat ápoló, továbbalakító közösség. A kezdeményezés az MMK akkori népművelőitől szárma­zott, s ebben készséges partnerek — ma már úgy mondanánk, szponzorálók — voltak a megyei szövetkezeti szövetségek (a Ki- szöv és a Teszöv). Varga Zoltán, az együttes első szakmai vezetője megfelelt az elvárásoknak, s len­dületesen beindította a kis csa­patot. ót Sára Ferenc, majd Éne­kes István követte. A vezetővál­tások időszakában hosszabb-rö- videbb ideig tartó kényszerű szü­netekkel dolgoztak. S mivel a tánc erős fizikai megterhelést je­lent, folyamatos szintentartást igényel. A kényszerű — sokszor a belső ellentétek miatti — fluk­tuáció egyre gyakoribbá vált. Emiatt többször kerültek mély­pontra. S bár maguk a táncosok nem is hivatkoztak erre — az utóbbi időszak társadalmi ten­denciái egyáltalán nem kedvez­tek a műfajnak. A támogatásra mind nehezebben sikerült kicsi­karni a szükséges összegeket — maguknak a fenntartóknak is —, s ami a szabadidőt illeti, társadal­milag abból is kevesebb lett, nem pedig több. Aki pedig ezt a mű­fajt űzi, annak olyan privát fog­lalkozást kell választania, amely mellett eljárhat a kemény pró­bákra. (Amiből ugye, meggaz­dagodni nem lehet.) Azt hangsúlyozni sem kell, egy # alkotó közösséget az elért ered­mények, sikerek kovácsolnak ösz- sze. S mivel a megméretésre jó ideig — az elmúlt 5 esztendőben — megfelelő szakmai vezető hí­ján nem mertek vállalkozni, az együttes valóban mélyponton volt. A mozgalomban jelenleg még érvényes minősítési rend­szer szerint bronz, ezüst 1 — II., valamint arany I — II — III. foko­zatokra pályázhattak. S igazodni kellett az eddig el­értekhez:? 1-ben az ezüst máso­dik,"83-ban pedig az arany har­madik fokozatot szerezték meg. Amikor tehát meghirdették ezt a mostani bemutatót november 19-re — kimondva-kimondatla- nul —, nyilvánvaló volt minden­ki előtt, hogy legalább eggyel magasabb fokozatra pályáznak. Ezért izgult a publikum, s ezért látszott a szokásosnál talán na­gyobb feszültség a szereplőkön. Változatos tizenhárom mű­sorszámból álló programot állí­tottak össze, beválogatva a ré­gebbi repertoár sikerkoreográ­fiáit is. A vélhetően frissen beta­nult műsorszámoknál a szigorú egymásrakoncentrálás „elmos­ta” a szereplők arcáról a mosolyt egy-egy pillanatra. Mindezt megbocsátottuk azonban, látva, milyen felszabadultan járják a méhkerékit, vagy épp az oly na­gyon szeretett széki táncokat. A műsorszerkesztés igen átgon­doltnak tűnt, így ökonomikusán illesztették egymás mellé a líra­ibb szóló vagy kamaraprodukci­ókat a teljes gárdát igénybevevő össztáncokkal. Előadásukból nem hiányzott a játék, a humor, s a dramatikus jellegű műsorszá­moknál (Tomory: Szeress egyet) igen megkapóan teljes lényük­ben azonosultak az ábrázolt szi­tuációval. Nemcsak az autenti­kus előadásmódban jeleskedtek, de a korszerűbb, a hagyományo­kat alkalmazó koreográfiákban is otthon voltak. A lányok lét­számban és összeszokottságban is előnyben vannak az együttes férfitagjaival szemben, de ezt most a műsorból nem érzékel­tük, szerencsére. Az újak mellett régi arcok is feltűntek az együt­tesben, tehát tényleg összeszed­ték minden erejüket Mindezt a laikus közönség szemével jegyzem meg, amely örvendezett a társulat tiszta, egy­séges, szép színpadi megjelené­sén; de bizony tanúja volt annak- is, amikor lecsúszott egy fókötő, vagy épp a lábbeli vagy sarkan­tyú nem úgy állt, mint ahogy kel­lett volna. A beavatottak persze jól tudják, nem egykönnyen si­került összeszedni a változatos — s bizony költséges — jelmezeket. Dacára annak, hogy gyorsse­gélyként a megyei tanács hetven­ötezer forinttal hozzájárult, né­hány ruhadarabot kölcsönbe kellett venniük, ez vagy más oka lehetett, hogy úgy látszik, kellett volna még néhány jelmezes pró­ba. Hiába a milliméter pontos­sággal kipróbált lépések, az ilyen apróságok befolyásolják az össz­hatást. Am mindezek ellenére mégsem maradt bennünk tüske. A nagy vállalkozást végül is siker koronázta. Az egri néptáncosok megmu­tatták, hogy többféle dialektus­ban is otthon vannak, értik és ér­zik a különféle tájegységek (Du­nántúl, Szatmár, palóc vidék) táncnyelvét. Az egri Okos Tibor vezette Gajdos együttes (Dom- boróczki Zsuzsa, Gulyás And- rák, Szabó Attila, Horváth Atti­la) fegyelmezetten és pontosan segítette sikerhez a táncosokat, s hangulatosan töltötte ki a felké­szülés szüneteit. Ók is osztoztak az érdemben, melyet a meghívott szakemberekből álló zsűri ado­mányozott az együttesnek. A bí­rálóbizottság: Novdk Ferenc ko­reográfus, Borbély Jolán nép­rajzkutató, Neuwirth Anna, a Néptáncosok Flázának vezetője, Eredics Gábor, a Vujisics, és Papp Imre, a Jászsági Néptánce­gyüttes vezetője végül is úgy döntött, hogy az egri táncosok­nak megérdemelten az Arany II. minősítési fokozatot adomá­nyozza. Ágoston László, az együttes szakmai vezetője méltán fogha­tott kezet tehát a zsűrielnök No­vák Ferenccel. A Vidróczki- együttesből érkezett szakember a szakmai hozzáértésen túl azt is bebizonyította, hogy képes lelke­síteni és összekovácsolni a cso­portot. Szép gesztus volt a műve­lődési központ részéről, hogy ott helyben, a színpadon pezsgővel köszöntötte a nyerteseket. Per­sze, mondhatnák sokan, ez apró­ság. Nem az akkor, ha ez a köl­csönös figyelem és akarás meg­marad a jövőben is. Szóval, azon morfondíroztam mindvégig az előadás alatt, hogy bizony profi elvárásoknak kell megfelelni ma egy ilyen amatőr csoportnak. Ez most sikerült. Csakhogy — ezt látnunk kell mindannyiunknak — az áldozat emögött most legalább tízszerese a tíz év előttinek. Az ilyen alkal­mak mindig töprengésre késztet­nek: ha így haladunk, vajon jut-e még idő, energia a kultúrára a jö­vőben. Lesz-e, lehet-e folytatás? Jámbor Ildikó A rádiókészülékek nemcsak a lakásokban lelhetők fel, hanem a személygépkocsikban is. Jó ez, hiszen a felgyorsult idő arra sar­kall bennünket, hogy tartsuk a tempót, hiszen ha lemaradunk, akkor rövidesen bonyolulttá vál­nak az egyébként se könnyen át­tekinthető és értékelhető esemé­nyek. Pénteken késő este az Alföld­ről utaztunk vissza a barokk vá­rosba. Egy kapcsolás, s máris hallgathattam Czinner Tibor történész — ebbeli minőségét ugyan a szakemberek nem is alaptalanul vonták kétségbe — szegényes szellemi tornáját. Most arra vállalkozott, hogy Nagy Imre sorsának zárószaka­szát „kritizálja”. Többek között azt hangsú­lyozta, hogy a mártír miniszterel­nök a forradalom leverése után is kompromisszumot keresett a Kádár-rezsim képviselőivel. Olyannyira, hogy bizonyos felté­telek teljesülése esetén hajlan­dónak mutatkozott a lemondás­ra, a különben törvénytelen kor­mány elismerésére. Mi tagadás, nemcsak meg­döbbentett, hanem meg is hök­kentett az a szemlélet, amely a látszólag akkurátusán csoporto­sított „tények” mögött rejtőzkö­dött. Jó néhányan megkísérelték már, hogy deheroizálják azt a személyiséget, aki végül is a leg­drágábbat, az életét adta az általa vállalt ügyért. Suttogtak már arról — a kiszi­várogtatás mindenekelőtt Grósz Károly volt MSZMP-főtitkár „érdeme” —, hogy valaha KGB- ügynök volt, s kétségbe vonták magyar állampolgárságát is. Rögvest kiviláglott, hogy ez a régi reflexek nyomán kreált kon­cepció bumeráng, s elsősorban azokat sújtja, akik kiagyalták ezt a sanda sztorit. Valamire ugyanis nem gondoltak, mégpedig arra, hogy ez a sokat tépelődő ember végső kiállásával, áldozatával akkor is hőssé nőtt, ha sohasem pályázott efféle babérokra. Ezt a rangot senki sem veheti el tőle, legfeljebb a vádaskodókvtörpül- nek még apróbbakká. Az a nekifutás ezért nem sike­rült. A jobb érzésűekben általá­ban tudatosul a kudarc, a kono­kok, az elvakultak azonban újabb rohamokra indulnak. Mondjuk olyan finomkodva, mint a riportalany csinálta. Még­hozzá a historikus menlevelét mutogatva. Rá kell jönnie, hogy ezt az öl­tözéket nem rá szabták. Azt azonban megvallotta, hogy vo­nakodik szembenézni nemcsak a jelennel, hanem a jövővel is. Egyszer magam is beszéltem vele — a recski internálótábor krónikáját bogozgatVa —, s ak­kor elriasztott az a kijelentése, hogy 1400 üldözött kálváriája nem nagy probléma. A párttörténeti intézetben ta­lálkoztunk. Most nem tudom, minek hív­ják. Kizárólag az érdeklődés, a mindkét fél meghallgatásának vádja vezérelt ide, ám csalódot­tan távoztam, mert a nesze sem­mi, fogd meg jól „dialektikája” mindennek titulálható, csak jel- lemerősító, illetve szellempezs- dítő erőnek nem. A tolerancia valamennyiünk­re kötelező regulája mégis józan intésre késztet. Abban a reményben, hogy az álláspontok revideálhatok. Persze csak akkor, ha nem hi­ányzik a szándék. Ott a másik parton... Költői baki Patthelyzet és kitörési pont A Péti Nitrogénműveket meg kell menteni, mert nélküle cső­döt mond a magyar mezőgazda­ság. (Sokkal beláthatóbb időn belül, mint ahogyan az egyéb­ként is megtörténhet!) Az ember hallgatja a nem könnyű, és na­gyon sürgető döntések súlyát-ér- ző, valójában egy hibás gazdasá­gi szerkezet működésképtelen­ségének csapdájában vergődő, kiutat kereső szakemberek okos érvelését — meg a megoldás „fel­találásával” megbízott hivatal­nok hímezését-hámozását — és rádöbben: mostani és közeljövő­beli valóságunk alaphelyzetével áll szemben. A sokmilliárdos de­ficit „termelését” nem tűrheti el, a monopolhelyzetben lévő üzem műtrágyáját viszont nem nélkü­lözheti az agrárgazdaság. Patt­helyzet. Bimbózó jogállamisá­gunk szuverén, tehát tájékozott és felelősen gondolkodó polgára felkapja a fejét a televízió műso­ra hallatán, és pontosan érzékeli, mit jelent az, amit oly sokszor hangoztatunk: rendkívül nehéz helyzetben kell „kitörési ponto­kat” találnunk. Be kell vallani, a kényszerhelyzet manapság jel­lemző szituáció. A diadalmá­morban egy ideig ritkán lehet ré­szünk, annál többször kell vi­szont tolerálnunk a kényszermegoldásokat. Látszólag távoli az összefüg­gés, mégis megkockáztatom, ha­sonló az a helyzet is, ami ma az orosz nyelv tanítása körül nálunk kialakulóban van. A kötelezőség monopóliuma tovább nem tart­ható, a változtatás feltételei azonban hiányoznak — egyelőre nincs elegendő más nyelvet taní­tani képes megfelelő szakember — sígy az iskolák többsége aligha tud az orosznál egyebet kínálni a következő év(ek)ben. A változtatás kényszere és ne­hézségei egyaránt jellemzik ezt az oktatásügyi probléntát, amit a sietségből és tervszerűtlenségből ítélve — a politikai tőkecsinálás balul sikerült manővereként a sa­ját nyakukba akasztottunk, mint visszahúzó ballasztot. Osztozom abban az aggódás­ban, amely Doros Judit írásából (Népújság, 1989. augusztus 4-i szám) a kérdésről gondolkodva kicsendül. Bizonyára jobb lett volna előbb — átképzéssel is, meg a felsőoktatás keretszámai­nak módosításával is — az új helyzetnek megfelelő szakem­bergárdáról gondoskodni. Ab­ban egyébként a kiinduló gazda­sági példánk és az orosztanítás közötti párhuzam bizonyára nem tökéletes, hogy amíg a vesz­teséges gazdasági tevékenység fenntartását ma már ideig-óráig sem lehet „megideologizálni”, az utóbbi területen nem olyan vétek a megfontoltabb tempó. Doros Judit — s nem csak ó az egyetlen ilyen hang a sajtóban sem — az orosz szakos tanárok frusztráltsága és az átképzésből adódóan rájuk nehezedő jelen­tős teher miatt aggódik, s mások­kal együtt joggal teszi ezt. A lelki kín és a megnövekedett teher el­viselésén túl azonban azt hiszem, a nehezebb feladat annak a lehe­tetlen pedagógiai szituációnak a feloldása lesz, hogy tudniillik — néhány szerencsésebb iskolától eltekintve — az iskolák többsé­gében alig változik valami a ko­rábbiakhoz képest. A kevésbé szuverén, tehát kevésbé tájéko­zott, kevésbé felelősen gondol­kodó közhiedelem viszont erő­sen úgy tudja, hogy „megszűnik az orosz”. A fentebb említett frusztrált kollégák kényszerül­nek majd győzködni és motivál­ni, hogy a drága órakeretből ne vesszen el heti három, vagy annál is több hiába. Lesz-e mindenki­nek elég ereje, hogy az idegen nyelv elsajáúásdban való jártas­ságot is magában foglaló nyelvi nevelőség fontosságáról, mint le­endő európaiságunk nélkülöz­hetetlen feltételéről meggyőzze azokat, akiket meg kell győznie. Magamis több, mint huszonöt étje tanítok orosz nyelvet. Az el­telt idő alatt mindig igyekeztem messzebb tekinteni az iskolám kerítésénél, egy ideig erre beosz­tásom is kötelezett. Nem első­sorban saját tanári munkám ta­pasztalatai alapján, hanem sok igen eredményesen dolgozó kol­léga és iskola ismeretében mond­hatom tehát, hogy ez a szakma — az elmúlt negyven év sok új és egyéni utakat járó gyötrődése árán jelentős értéket hozott létre és képvisel. A hazai orosznyelv­oktatás most jutott el — elsősor­ban invenciózus hazai szakem­bereinknek köszönhetően — mind elméletileg, mind a meto­dikai gyakorlatokat tekintve az európai mércével ismerhető színvonal közelébe. Folyik a nyelvtudomány eredményeinek metodiai adaptációja. (E kérdés­ben nem tudok egyetérteni a fel­sőoktatás jeles képviselőjével, aki az átképzés kapcsán — igen borúlátóan —. egy rádióriport­ban úgy vélekedett, hogy az orosz nyelv tanítása „ortodox módon folyik”. Vannak persze „szigetek” — még a felsőoktatás­ban is —, ahol „megállt az idő”.) Adatokkal nem rendelkezem, de tapasztalataim szerint egészen a legutóbbi időig folyamatosan növekedett a népszerű állami nyelvvizsgát tevők száma. (Az is jól látható persze máris, hogy a nyelvoktatás csak hosszabb idő alatt lebonyolítható reformjának ilyen szerencsétlen „felvezetése” miatt kialakult közvélekedés eredményeként ez a szám a kö­zeljövőben a minimálisra csök­ken!) A metodikai gyakorlat modellértékű megoldásként mu­tathatja fel pL a tizenöt éve mű­ködő orosz nyelvi táborok prog­ramját, trojka-rendszerű nyelv­gyakorló szerveződését is. Az ér­deklődés megcsappanása miatt e táborok jövője is bizonytalan. Lehet, hogy a jövő nyáron Győr­ben vagy Tatán már több lesz az osztrák résztvevő, mint a ma­gyar. ók ugyanis érdeklődnek, mintha több lehetőséget látná­nak és jobban hinnének a pe­resztrojka sikerében, mint mi. Az érvek számát szaporítani lehetne, e helyen azonban erre nincs lehetőség. Egyébként .a fentiekkel is csak arra szerettem volna utalni, hogy nem magun­kért félek a kapkodónak tűnő változ(tat)ásoktól. Sokkal in­kább nyugtalanít, hogy tovább szaporíthatjuk ismét dicstelen nagyberuházásaink listáját azzal, hogy az orosz nyelvoktatásban negyven év alatt befektetett fo- ríntmilliárdok itt-ott már nem is olyan kis eredményét egy ele­gáns mozdulattal kiejtjük az ab­lakon. Tudom, hogy nem akar­juk kidobni, de bárha ebben az országban mindig minden a leg­szebb szándékok szerint történ­ne. Ha „szalmatűz” indulat lesz ismét úrrá a Széchenyi-féle „szá­mítási készségen”, félelmeink nem alaptalanok. Az előrelátás most azt követelné, hogy vegyük tudomásul; az Európához való felzárkózás elodázhatatlan kényszere mellett a Kelet-Közép Európához való tartozás ugyan­csak megmásíthatatlan geopoli­tikai realitás. A nyelvoktatás reformjára va­lóban szükség van. A nyelvi probléma kétségtelenül „kitörési pont”. A nyelvválasztás nem le­het politikai kérdés, mert annak alapját egyedül a valós gazdasá­gi-társadalmi kapcsolatok ké­pezhetik: A milyen nyelvet ta­nuljunk? áldatlan vitáját eldön­teni hosszú idő óta nem tudjuk, és valójában a mi helyzetünkben nem is lehet. Európaiságunk a nyelvi kérdésben nem elsősor­ban a nyelvválasztáson múlik, hanem a már említett, széleseb­ben értelmezett nyelvi nevelés színvonalán, azon, hogy képesek leszünk-e — az anyanyelvi kultú­rától nem elválaszthatóan — ál­talában a nyelvi műveltség presz­tízsét, s benne az idegen nyelvtu­dás becsületét valódi rangjára emelni. Ez ma megfontoltságra, toleranciára int oktatáspoliti­kust, pedagógiai vezetőt és nyelvtanulót egyaránt. A patt­helyzetek korában „kitömi” is csak körültekintően lehet, mert különben többet veszíthetünk a vámon, mint amennyit nyerünk a réven. Az ésszerű törekvés csak az lehet, hogy a nyelvek verse­nyében jöjjön el az „egyenlő esé­lyek” korszaka. Ez viszont a nyelvtanárokat intse arra, hogy a jövőben munkájuk versenyhely­zetben mérettetik. Dr. Szabó István gimnáziumi tanár, Gyöngyös Figyelem a kétségkívül szín­vonalas Vasárnapi Újság leg­utóbbi programjának utolsó per­ceit. Bekonferálják Keresztúry Dezső költeményét. Nem vi­tatom, mívesen megmunkált verssel szembesültem. Olyan po­éta írta, aki az elsők közé küzdöt­te fel magát. Ráhangolódtam mondandó­jára, azonosultam béke, humá­num iránti sóvárgásával. Ez így igaz, akkor is, ha bizonyos motí­vumok klasszikusaink soraiból köszöntek vissza. A varázs aztán megtört. Úgy a deréktájon felbukkant a Petőfi- mítosz rafinálton becsempészett siratása. Tisztelem a különböző meglá­tásokat. Nem is ezzel akadt ba­jom, hanem amiatt füstölögtem, hogy minek ennyire direkten nyomatékolni a vaskonzervati­vizmust. Különösképp egy ün­nepi lendületű, nemes emóció­kat kiváltó alkotásban. Ha morbid lennék, akkor arra utalnék, hogy a mecénás Morvái, a Megamorv — Petőfi-expedíció vezetője, a barguzini sírfeltárás finanszírozója elégedett lehet, hiszen úgymond grátisz bevonult az irodalomba. Oldalán azzal a Balajthy Andrással, akit lega­lább annyira izgatott a poharak emelgetése, mint a rejtély dilet­táns bogozgatása. Legyen ekként is övék a hal­hatatlanság, a mienk csupán az a meggyőződés, hogy az alkalmi jelleg nem használ Pegazusnak. A diagnózis legalábbis bokafi­cam , j ez rossz óm en annak, aki a Parnasszus csúcsaira vágtázna... Pécsi István 3500 éves urnasírok Etyek határában A székesfehérvári István Király Múzeumhoz érkezett lakossági beje­lentés alapján Etyek határában a Nagygödör mögötti részen 3500 éves késő bronzkori, a középvatyai kultúra idejéből származó urnás temetkezési helyet tártak fel. A 200 négyzetméternyi feltárt területen öt szelvényben kutatják a régészek a múlt maradványait. Dr. Jungbert Béla régész irányításával kerámia mellékleteket, bronz ékszereket emeltek ki az alig 30 centi- méteres földréteg alól. Az ásatáson (MTIfotó: Kabáczy Szilárd) Szegényes mutatvány

Next

/
Thumbnails
Contents