Heves Megyei Népújság, 1989. június (40. évfolyam, 127-152. szám)

1989-06-26 / 148. szám

NÉPÚJSÁG, 1989. június 26„ hétfő GAZDASÁG — TÁRSADALOM 3. Négy hónapig Az Országos Érc- és Ásvány­bányák szünetelteti a gyöngyösoroszi használt- akkumulátor-feldolgozó (HAF) üzem építését Magyar turistaszemmel A demokrácia bölcsőjénél Görögország — vakító kékben és fehérben (11/1.) Szaloniki a bizánci Görögország jelképe, műemlékeivel A piacon gyakran találkozni pöpák­kalis (Kovács István felvételei) Egyre növekszik a hely i lakos­ság, valamint az államigazgatási és pártszervezetek, sót az érintett vállalatok tiltakozása az Orszá­gos Érc- és Ásványbányák által megkezdett használt akkumulá­tor-feldolgozó üzem megépíté­sével szemben. Pedig amikor a vállalat a beruházást elkezdte, az illetékes hivatalos szervek és ha­tóságok mellett — az akkori gya­korlatot messze túlhaladva — 1987 és 1988-ban falugyűlése­ken tájékoztatta a lakosságot a telepítés céljáról és okáról, mely az ólom- és cinkércbánya bezá­rását követő, a Gazdasági Bi­zottság által is elismert és támo­gatott termékszerkezet-váltás és munkahelyteremtés volt. Ekkor még nem merült fel ér­demi ellenvetés, sőt az építkezés megkezdése után az 1988-as őszi szüreti felvonuláson az épülő üzemet már mint a sajátját ünne­pelte Gyöngyösoroszi lakossága. Akkor hát mi változott meg az elműlt fél év alatt? Az OÉÁ részétől semmi. Azt a nyugatnéma — osztrák csúcs- technológiát vette meg, ami ga­mmába — Európában egyedül — a hazai szigorú környezetvé­delmi előírásokat. A kiadott épí­tési engedély is a maga nemében egyedülállóan körültekintő volt a környezetvédelmi kérdések­ben. Szakmai körökben elismer­ték az OÉÁ részéről a beruházás maximális előkészítettségét. Mégis, 1989 elején az alakuló alternatív csoportok kezdemé­nyezésére az üzem telepítése el­len aláírásgyűjtési akciót indítot­tak, álszakmai problémává deg­radálva a politikát. Az OÉÁ több helyi fórumon, értekezleten és falugyűlésen kör­nyezetvédelmi szervek szakértő képviselői segítségével sorolta fel a felhozott aggodalmak és vá­dak ellenérveit. Ám a szakmai érvek nem győzték meg a romló életszínvonal és rossz közérzet hatására könnyen befolyásolha­tó embereket. A tibakozás pár tetszetős, félrevezető érv hatására egyre nőtt, olyannyira, hogy a körzet országgyűlési képviselője pártatlan szakértői vizsgálatot kezdeményezett a Magyar Tu­dományos Akadémiánál. A szakvélemény azonban nem nyugtatta meg a kedélyeket, mert nem javasoba a beruházás leállítását. Ekkor az OÉÁ egy konzulta­tív megbeszélést kezdeménye­zett a területileg illetékes állami, társadalmi szervek vezetőivel. A tanácskozás eredményeképpen a jelenlévők elismerték, hogy az OÉÁ és az engedélyező hatósá­gok is szabályosan és törvénye­sen jártak el, mégis a beruházás leállítását javasolták a vállalat­nak. Az egyöntetű vélemény sze­rint a beruházás ellen egy jogi gyakorlatot nélkülöző politikai .vismajor’helyzet álb elő, mely a beruházás befejezése esetén az üzemeltetést ellehetetleníti. Az OÉÁ legjobb meggyőző­dése ellenére is kénytelen volt tu­domásul venni a tiltakozást, és kéréssel fordult az ipari minisz­terhez, hogy az Ipán Minisztéri­umon keresztül kormányzati döntést kérjen a beruházás to­vábbi sorsát illetően. A Minisz­tertanács a döntést egyértelmű­en vállalati hatáskörbe utalta. Figyelembe véve a kormány­zati állásfoglalást és konzultálva az Ipari Minisztériummal, az OÉÁ Igazgató Tánácsa a beru­házás folytatását megtárgyalta és úgy döntött, hogy négy hónapig szünetelteti az üzem építésű. Ez alatt az idő alatt befejezi az üzemcsarnok építését a további hasznosítás érdekében, és felmé­ri a lehetőségeket a technológia áttelepítésére vagy eladására és a leállítással járó veszteségeinek felmérésére. Az üzem leállítása­kor számolni kell a telephely tel­jes felszámolásával is, mely első lépcsőben kb. 130 ember azon­nali elbocsátását jelenti. Mindezek ismeretében az OÉÁ vezetése a négy hónap el­teltével az ipari miniszter felé végleges javaslatot tesz a HAF- űzem további sorsát illetően. Milyen igaza volt a magyar utazási iroda alkalmazottjá­nak, amikor közölte: nem áll módjában helyjegyei adni a Beigrádból induld Akropolis expressz re, mondván, hogy nem magyarhonból indul — konstatáltuk rezignál lan, mi­dőn éjfél előtt felszálltunk a ju­goszláv főváros pályaudvarán az Athénba tartó vonatra. Való igaz, teljesen fölösleges lelt vol­na a kis kártya: a perontól to­vább egy lépéssel sem jutot­tunk. Az expresszen egy gom­bostűt sem lehetett volna leej­teni, végig a folyosón ültek, áll­tak, feküdlek az utasok, ki a földön, a csomagján, ki az ab­lakmélyedésben. Nem törődve elegáns sötétkék kosztümjével, fehér selyemblúzával, a mellet­tünk lévő hölgy is kuporogva bóbiskolt a peron padialán, egészen reggel nyolcig. A zsúfoltság oka: ezen a vona­ton utaztak a Kosovóba vezérelt katonák, akik az ottani zavargá­sok miatt hétvégi szabadságuk­ról tértek vissza a tartományba. Ekkor találkoztunk először gö­rögországi utunk során „testkö­zelből” a napi politikai esemé­nyekkel, melynek sodrását ké­sőbb is tapasztalhattuk. Mindenkinek a maga dolga, a világlátás, a nyaralás mely mód­ját választja... Számomra a legiz­galmasabb: egyénileg fölfedezni egy országot, kedvem szerint em­berközelbe kerülni azott élő nép­pel, a múzeumlátogatások, a lát­nivalók szigorú rendje helyett magam eldönteni, hogyan töl­töm a napokat, amelyek aján­dékként megadatnak a hosszú utazás során. Nos, Görögországban renge­teg alkalom kínálkozik, hogy az utca emberével ismerkedjen a turista. Oly közvetlenek, készsé­gesek a külföldivel, hogy szinte elkerülhetetlen a barátkozás. Az első benyomás: nyugodtak, kul­turáltak — és nagyon szeretnek beszélgetni...életről, politikáról. De hát csoda ez a demokrácia bölcsőjénél?! S ami még örven­detes, tíz megszólított emberből kettő-három, aki nem beszél an­golul. Thesszalonikibe akkor érkez­tünk, amikor a 17. országos könyvfesztivált rendezték. Maga a környezet, a hangulat csodála­tos. A vakítóan kék Égei-tenger partján, a hatalmas parkban ki­lométer hosszúságban meg­számlálhatatlan könyvsátor: a kiadók felvonultatták legfris­sebb kiadványaik ezreit. Estefelé itt még korainak számít az idő — itt, ahol még éjfélkor is pezseg az élet: ráérősen sétálnak az embe­rek, felnőtt és kisgyerek válogat- nézeget a millió könyv között. A parkban fehér lámpafűzérek, s a hangszóróból áradó buzuki mu­zsikája utánozhatatlan hangula­tot kölcsönöz a fesztiválnak. Be­lekóstolunk a görög kultúrába — többezer évvel később Ugyanúgy virágzik. A sátrakon mindenütt a béke jelképe, a fehér galamb raj­za, s valóban, az embert itt vala­mi megfoghatatlan békességtölti el. A tenger felett sirályok köröz­nek, fehér jachtok ringanak a ví­zen, s az ember csak szívj a-szívja magába a tenger utánozhatatlan illatát... Thesszalonikit nem véletlenül nevezik Hellas második főváro­sának. A félmillió lakosú, rend­kívül dinamikusan fejlődő város a bizánci Görögország jelképe műemlékeivel, templomaival. A híres Fehér toronyi ól csak egy rö­vid séta az Odosz Egnatia, a tá­gas tér, mely egyszerre fogad nyüzsgéssel és vasárnapi nyuga­lommal. Egy utcából kosárlab­dapályát alakítottak ki, s a gyere­kek meccsének számos nézője akad az esti órákban. A görögke­leti templom előtt feketeruhás nénikék üldögélnek, a dús lom­bú zöld fák alatt férfiak sakkoz­nak, társasjátékoznak. Külön élmény a szieszta... A déli órákban bezárnak az üzle­tek, a Hotel Nea Metropolis kö­zelében lévő tavernában csak férfiak ülnek, s vízzel hígítva isz- szák az ouzót — nyilván azért, hogy a melegben meg ne ártson az erős ital. Nőt szórakozóhelyen nem látni — hacsak nem turista — a beszélgetés, a politizálás az erősebb nem „kiváltsága”. Pergő nyelvükön hangosan, mégis bé­késen váltanak szót — és egyet­len részeget sem látni. Fafaragó kínálja nekik portékáját, folyik az alku a kulacsokra, csecsebe­csékre. Egy férfi pizsamában ug­rik le a tavernába — ezen az égvi­lágon senki sem csodálkozik az ottaniak közül —, s három csésze törőkÖ6 kávét visz tálcán a szom­szédos lakóházba. Szalonikiben az egyetlen hely, ahol aztán igazából, dobhártyát nem kímélve zajlik az élet: a piac. Itt egy percre sem szűnik a forga­lom: a kínálat vetekszik az athéni agóráéval, melyről még később szólunk. Ámi meglepő, itt a pó­pák is maguk válogatnak az ezer­nyi gyümölcsből, zöldségből, s ha úgy adódik, félórákat is elbe­szélgetnek a piacon, ahonnan senki sehová nem siet. Érdekes találkozásban akad részünk. Angolul szólítunk meg egy férfit, s mikor kiderül, hon­nan jöttünk, ékes magyarra for­dítja a szót. Kiderül: harminc évig élt hazánkban, a Lenin Ko­hászati Művekben dolgozott Miskolcon, s nyugdíjasként tért haza. Szó szót követ, elmondja: ötvenezer drachma a nyugdíja —, ezen aztán alaposan el is cso­dálkozunk, hisz az ottani árak­hoz viszonyítva ez bizony na­gyon szép pénz. A munkások átlagbére ISO ezer, a hivatalnokoké ettől is ma­gasabb. Jólét — ez kétségtelen, a Közös Piac egyik „legszegé­nyebb” országában. Az idősebb férfi mégsem elégedett: vélemé­nye szerint Görögország idegen- forgalmából többet is lehetne hozni a konyhára... Nemcsak az ő véleménye, má­soktól is halljuk — sőt saját sze­münkkel tapasztaljuk, hisz a vá­lasztási harcok idején járjuk az országot —, hogy a Papandreu miniszterelnök vezette Pánhel- lén Szocialista Mozgalom helyett azt szeretnék, ha Konsztantinosz Micotakisz UjDemokrácia Párt­ja kerülne uralomra... (Folytatjuk) Mikes Márta „Az álom teljesült” Ez már szinte Egy borítékot tartok a kezemben. Benne egy meghívó. Arra a kandidátusi értekezésre, amelyet Rótt Zsuzsa tart az MTA kistermében, a Roosevelt téren lévő székházban. Az értekezés téziseit tartalmazó kis füzelecske tetején még egy kézzel írt megjegyzés olvasható: ,Az álom teljesüli...” (Fütöp Tünde felvétele) Azonnal eszembe jutott az a dr. Rótt Zsuzsa, aki aranygyűrűs kitüntetéssel végzett az egyete­men. Mikor is volt ez? Mégahet- venes évek elején. Akkor is itt beszélgettünk, a mátraházi gyógyintézetben. Arról faggat­tam, milyen dolog volt úgy ké­szülni a vizsgákra már szinte gyermekkortól, hogy mindig je­les érdemjegyet kapjon. A fiatal orvosnő készséggel elismerte, hogy a „vége felé” már nyomasz­totta ez a teher. Mert mi lesz, ha csak egy vizsga nem „úgy” sike­rül? ...és mo6t? A tudományos mi­nősítés elérése? A válasz nem érkezik azonnal. Ki tudja, mi minden jutott az eszébe a hirtelen beállt csend­ben? — Nem volt könnyű. Főként az intézeti rutinmunka-háttérrel és a családi háttérrel. Ezt ráadá­sul Mátraházáról, tehát vidékről megcsinálni, úgy érzem, hogy borzasztó sok kitartás, szorga­lom kellett hozzá. Nagyon sok lemondás is. Az elmúlt években úgyszólván minden szabadnap­ról és szabadságról le kellett mondanom. Este, a napi munka után, nagyon fáradtan nekiülni és ezt csinálni... nehéz volt. — Majdnem rögtön hozzáteszi: — De meg kellett csinálni. — Az előbb emlüette a családi hátteret. Hogyan bírták elviselni, hogy szinte kirekesztette magát a körükből éveken keresztül? — Elképzelhető. Azt hiszem, ezt nem is kell részleteznem. Elég annyit mondanom, a lá­nyom kijelentette, hogy ő nem lesz orvos. Eleinte még úgy, ahogy tűrték. Természetes, hogy nem lehet mindent, mit mindent, két dolgot sem lehet csinálni egy­szerre teljes erőből. Hadd említ­sem a kislányom megint, ó azt mondta, anya és feleség akar majd lenni. Ebből sok minden kiderül. Nem? Rögtön azt jutott az eszembe, hogy a „nagy próba” megtörtént, azóta tehát más lett a helyzet. Más lett? — Az ember nem tudja önma­gát megtagadni, ami nálam azt jelenti, hogy nem tudtam átállni az egyik napról a másikra, hogy mo6t már tökéletes édesanya­ként és háziasszonyként tevé­kenykedjem. Nagyon sok erőt vitt el a felkészülés. — Ennyi idő után zökkenő nélkül vissza lehet állni a .civil" életre? — Én első-, másod- és har­madsorban orvos maradok. Mégpedig olyan orvos, akinek jellemző vonása a tudományos érdeklődés. — Mindezt megérte az a tény, hogy ilyen tudományos minősí­tést kapott? — Nem a minősítésért csinál­tam. Az, hogy az utóbbi két év­ben minden időmet feláldoztam a kandidatúráért, abban maga a minősítés, azt lehet mondani, mellékes volt. Én nem tudok másként dolgozni, csak úgy, ha próbálom a lehető legjobban csi­nálni azt, amit csinálok. Az voh a fontos, hogy abban a témában, amely vonzott, eljussak a teljes áttekintésig, hogy a végére pon­tot tudjak tenni. — Ebből az is következik, hogy a tudományos téma egy életre megkötötte, magához von- zotta? — Feltétlenül tovább szeret­ném folytatni a kutatást. Még egy lehetőségem lenne, a nagy­doktori, de... az már távolinak látszik. Nincs rá példa, hogy ezt vidékről valaki is megcsinálta. — Miért hangsúlyozza a „ vidé­ket"? — Azért, mert van a kliniká­kon és a pestiekben egy tudomá­nyos sznobizmus. Elég nehéz ezt áttörni. Elég nehéz elfogadtatni magát az embernek, ha nem ott van közöttük. A másik pedig: a „vidéki” fel­tételek összehasonlíthatatlanul rosszabbak. Például, amíg Pes­ten öt beosztott orvos van egy ilyen osztályon, addig nálunk csak két státusz létezik, de tény­legesen csak egy orvos volt, most pedig már egyedül vagyok az osztályon. — Hogy fogadják az itteniek a tudományos munkát? — Nem nagyon van becsülete. Az emberre úgy néznek, mint a csodabogárra. De azért voltak, akik örültek, ha nem is sokan voltak ilyenek. Volt aki biztatott, próbált erőt adni. — Az intézeten belül számú valamit a tudományos minősí­tés? — Nem nagyon. Talán a bete­gek azok, akik sejtenek mögötte valamit. Tálán nagyobb bizalom­mal jönnek hozzám. Azok az emberek előtt viszont, akik ha­sonlóan minősítettek, azok tud­ják, hogy mi van egy ilyen disz- szertáció mögött. — Volt professzorai figyelem­mel kísérték az itteni munkáját? — Gratuláló leveleket kaptam azoktól, akiket értesítettem az értekezésről. A mai világban mindenki annak örül, ha a saját szekerét húzhatja. Nem nagyon figyelnek már oda a másikra. — Anyagilag mit jelentett ez a disszertáció? Elmosolyogta magát. — Körülbelül százezer forin­tomba került ez a tevékenység. Állítólag kaprok érte én is valami összeget havonta. Az intézettől pedig ezer forint soron kívüli fi­zetésemelést kaptam. A főnök­asszony kedves gesztusa volt. Tá­lán ő volt az egyetlen, aki végig megfelelő figyelemmmel kí­sérte a felkészülésemet. A segí­tőkészsége is maximális volt. Meg is hatódtam az ő magatartá­sától. Még valamit. Minden vizsgá­ját most is „kiválóan megfelel” minősítéssel tette le. — Nem lehetett másként csi­nálni —fűzi hozzá magyarázatul. Ha belegondolok... fantaszti­kus teljesítmény. Micsoda hihe­tetlenül nagy szorgalom, elszá- nás kellett ehhez? Tehát... „Az álom teljesült.” Csak megilletődötten lehet erre gondolni. Milyen büszkék lehetnek rá a szülei, akik ott élnek a hegy lábá­nál, Gyöngyössolymoson. Az ő lányuk ilyen. Az övék...! G. Molnár Ferenc

Next

/
Thumbnails
Contents