Heves Megyei Népújság, 1989. június (40. évfolyam, 127-152. szám)

1989-06-19 / 142. szám

2 NEMZETKÖZI ÉLET NÉPÚJSÁG, 1989. június 19., hétfő Walesa szerint nem néhány miniszteri tárca fontos A koalíciós ajánlat elutasítása A Szolidaritás szakszervezet nevében Lech Walesa visszauta­sította szombaton a Lengyel Egyesült Munkáspárt koalíciós ajánlatát. Mieczyslaw Rakowski kormányfő, a LEMP KB PB tag­ja a minap nagykoalíció létreho­zását indítványozta a Szolidari­tásnak a reformok közös keresz­tülvitelére. Walesa azzal indokolta az el­utasító választ, hogy a lengyel társadalom igazi reformokat vár el a Szolidaritástól, nem pedig azt, hogy öt vagy tíz miniszteri tárcát elfogadjon. A lengyel el­lenzéki szervezet vezetője Gdanskban, a Szolidaritás Or­szágos Végrehajtó Bizottságá­nak ülésén mondott beszédében vetette el a LEMP kormányzati együttműködést felkínáló aján­latát, a parlamenti választások második fordulója előtt. A menzán kezdődött — a hatóságok engedtek a követeléseiknek Vietnami diákzavargások Jólértesült hanoi források sze­rint az elmúlt hetekben a vietna­mi fővárosban többszáz diák folytatott tilakozó akciókat rossz életkörülményei miatt. A hanoi felsőoktatási intézmények hall­gatói ösztöndíjemelést, jobb kol­légiumi ellátást követeltek. Az ►rtFP francia hírügynökség be­számolója szerint a hatóságok engedtek a diákok követelései­nek, hogy elkerüljék a pekingi tragédiához hasonló eseménye­ket. Az akció úgy kezdődött, hogy május 30-án félezer diák nem volt hajlandó elfogyasztani a menzán felszolgált ételt, mond­ván, hogy az gyenge minőségű. A tiltakozás később továbbter­jedt. A felsőoktatási intézmé­nyek vezetői és a hivatalos ifjúsá­gi szervezetek képviselői meg­egyeztek abban, hogy eleget tesznek a diákok követeléseinek, emelik ösztöndíjukat és javíta­nak életkörülményeiken. A vietnami Kommunista Ifjú­sági Szövetséghez közelálló for­rások szerint a mozgalom Hanoi 20 egyeteme, illetve főiskolája közül négyre terjedt ki. Hanoi­ban mintegy 110 ezer diák tanul. A diákok és a hivatalos szer­vek közötti vitáról beszámolt a vietnami KISZ hetilapja is. A lap főszerkesztője az AFP tudósító­jával beszélgetve úgy vélekedett, hogy a hanoi diákok, bár a viet­nami tömegtájékoztatás hézagos volt, tudnak a véres pekingi ese­ményekről, és a hatóságok ezt szem előtt tartva teljesítették a hallgatók követeléseit. A személyzet túlélte Az IL-62 nem tudott a levegőbe emelkedni Szerencsétlenül járt szombat reggel a Berlin-schönefeldi repü­lőtéren az Interflug felszálláshoz készülő gépe. A 103 utas között magyar nem volt. Az IL-62 típu­sú gépen zömmel NDK-állam- polgárok, továbbá néhány szov­jet, olasz és nepáli személy tar­tózkodott. Otto Arndt közlekedési mi­niszter közlése szerint a kórhá­zakban 37 személyt ápolnak töb- bé-kevésbé súlyos sérülésekkel, füstmérgezéssel, égési sebekkel, csonttöréssel, szemsérüléssel. Ötvenhárom személynek sérülés nélkül sikerült elhagynia a ketté­tört és kigyulladt gépet.A mi­niszteri tájékoztató szerint életét vesztette egy olyan személy is, aki közeli mezőn dolgozott. A repülőgép személyzetének mind a tíz tagja túlélte a katasztrófát. A vizsgálat eddigi eredményei alapján Amdt miniszter, a kor­mánybizottság vezetője megálla­pította, hogy a hajtóművek teljes fordulatszámmal dolgoztak, de az IL-62 nem tudott a levegőbe emelkedni. Emiatt a pilóta meg­szakította a felszállást, ezután a gép a földön maradva mintegy 500 méterrel túlrohant a kifutó­pályán, kigyulladt és súlyosan megrongálódott. A repülőtér be­rendezései a szerencsétlenség idején kifogástalanul működtek, a meteorológiai viszonyok nor­málisak voltak. Az IL-62 sze­mélyzetét a miniszter alaposan kiképzett, tapasztalt legénység­nek nevezte. A baleset okainak végleges tisztázásáig az Interflug légitársaság valamennyi IL-62 tí­pusú repülőgépére felszállási ti­lalmat rendelt el a közlekedési miniszter, biztonsági megfonto­lásokra hivatkozva. Az ENSZ-csoport magyar katonái A tűzszünet őrei voltak A hét végén hazaérkeztek Bu­dapestre azok a magyar katona­tisztek, akik az ENSZ Biztonsági Tanácsának felkérése alapján 1988 augusztus 16-a óta részt vettek az irak-iráni tűzszünetet felügyelő ENSZ erők munkájá­ban. Hazaindulásuk előtt a magyar katonatiszteket Bagdadban fo­gadta Szlavko Jovics vezérőr­nagy, az ENSZ irak-iráni tűzszü- neti egyezményt felügyelő erők főparancsnoka. A jugoszláv nemzetiségű tábornok köszöne­tét fejezte ki a magyar tiszteknek felelősségteljes munkájukért, amellyel jelentős mértékben hozzájárultak a nemzetközi erők tevékenységéhez, a térségben ki­alakult béke fenntartásához. A magyar katonatisztek azzal a MALÉV repülőgéppel érkez­tek haza, amelyik a váltásukra indult 12 tisztet szállította Bag­dadba. A repülőtéren a hozzá­tartozók és családtagok jelenlé­tében Borsits László vezérőr­nagy, az MN vezérkari főnöké­nek helyettese fogadta a hazaér­kezőket. Fogadásukon megje­lent Somogyi Ferenc külügymi- nisztériumi államtitkár, s kö­szöntőjében hangsúlyozta, hogy a magyar katonák tevékenysé­gükkel — melyet a közelmúltban az illetékes ENSZ főtitkár-he­lyettes is elismeréssel értékelt — hozzájárultak a Magyar Népköz- társaság, s azon belül a Magyar Néphadsereg nemzetközi tekin­télyének, elismertségének növe­léséhez. A hazaérkezők nevében Forgács László alezredes, a cso­port parancsnoka köszönetét fe­jezte ki azért a gondoskodásért, amely a tízhónapos iraki tartóz­kodásuk idején segített. „Az esemény lehetetlen lett volna a peresztrojka nélkül” A gyásznap világvisszhangja „Az MSZMP a leghaladóbb lett a kommunista világ uralmon lévő pártjai között” (Fotó) Koncz János) Világszerte rengeteg képpel, teijedelmes riportokban foglal­kozott a sajtó Nagy Imre és sors­társai temetésével. A rádiók és a televíziók általában első helyen közöltek beszámolókat, a lapok pedig a távoli Japántól a válasz­tásokra készülő Görögországig szinte mindenütt tudósítottak a budapesti gyásznapról. A The Washington Post szom­baton azzal kommentálta elsőol­dalas helyszíni beszámolóját, hogy „a temetés engedélyezése fordulópontot jelent az MSZMP számára... A párt a leghaladóbb lett a kommunista világ uralmon lévő pártjai között”. A CBS-TV értékelése szerint a temetés fel­hívás volt arra, hogy a kommu­nista párt adja át a hatalmat és a szovjet csapatokat vonják ki. Az ABC a hangulatot tartózkodó­nak, de kommunistaellenesnek jellemezve utalt arra, hogy sokan idegesek voltak: a kínai fejlemé­nyek figyelmeztetést jelentenek. A brit kereskedelmi televízió hangoztatta: „Ez a nap mérföld­kő a kommunista Európa törté­netében, hiszen nem csak Nagy Imrét temették, hanem a kom­munizmus sztálinista modelljét is” Nagy Imre kommunista volt, de többpárti demokráciát akart és szakítást a varsói paktummal. Eretnekségéért életével kellett fizetni, de eszméi megvalósuló­ban vannak a mai Magyarorszá­gon. A madridi El Pais tudósítója úgy véli, hogy az ellenzék szerve­zési sikere mozgásba lendítheti a reformokat ellenző erőket mind Magyarországon, mind pedig a szomszédos államokban. A cikk megemlíti, hogy jelen volt a szovjet nagykövetség munkatár­sa is, de demonstratíve távol ma­radt Románia, Albánia, Kína és a KNDK képviselője. A lap ve­zércikke a Pozsgay-vezette refor­mista szárny erőfeszítéseinek tu­lajdonítja a megemlékezés létre­jöttét, hangoztatva, hogy az ese­mény lehetetlen lett volna a pe­resztrojka nélkül. A francia lapok közül a Le Fi­garo vezércikkében politikai je­lentőségűnek nevezte a százez­rek jelenlétét a temetésen, csak­úgy mint a párt vezetőinek távol­létét. „Egy nép és kormánya vé­gezte a különös temetést... a bű­nös minősítéstől az áldozatig egyetlen lépés volt csupán. De hatalmas lépés — amely a politi­kai terrort elválasztja a gondolat szabadságától” — hangoztatja az írás. Belgiumban a Le Soir mélysé­gesen jelképesnek nevezi, hogy „Magyarországon hatalmon lévő kommunista párt a héten kezdte meg a tárgyalásokat az el­lenzékkel a szabad'választások­ról és egy többpárti demokráciá­ról — az 1956-os felkelés céljai­ról...” Az NSZK-ban a rádiók és a televízióállomások híradói azt hangsúlyozták, hogy Magyaror­szág méltósággal és fegyelmezet­ten nyitott új fejezetet történeté­ben és a szertartás egyben hiva­talos búcsú volt a sztálini múlttól. Az NDK lapjai szombaton „Heves támadások az MSZMP és a Szovjetunió ellen” címmel az ADN jelentését közlik: „Pénte­ken nagygyűlés volt Budapesten Nagy Imre egykori miniszterel­nök és más politikusok emléké­re, akiket az 1956-os események kapcsán hazaárulással vádoltak, majd halálra ítéltek. Több ellen­zéki csoport szónokai követelték Magyarország kilépését a Varsói Szerződésből, a szovjet csapatok kivonását és egy „semleges” Ma­gyarország megteremtését.” Az iflúsági szövetség lapja, a Junge Welt magyarázatként háttér­anyagot közöl a magyar belpoli­tikai helyzetről. A szerző szerint egyre világosabbá válik, hogy az ország befolyásos erői a szocia­lista modelltől való elfordulás­ban és a nyugat-európai szociál­demokrácia felé fordulásban lát­ják a magyarok jövőjét. A pénte­ki szertartás előtt íródott cikk vé­gül így fogalmaz: „Nagy Imre és társai rehabilitálása ma egész Magyarországot izgalomban tartja, azokat is, akiknek hozzá­tartozóit 1956-ban meglincsel­ték, megkövezték, fölakasztot­ták, csak azért, mert a forradal­mat védelmezték, azt a forradal­mat, amelyről éppen manapság nyilvánosan senki sem beszél”. A csehszlovák napilapok szombaton részletesen beszá­moltak a kegyeleti szertartásról. A Rudé Právo megállapította, hogy a gyásznap nyugodtan zaj­lott le, „a ravatalnál azonban a magyarországi szocialista fejlő­dést befeketítő hangok és nyílt támadások hangzottak el az MSZMP, a Szovjetunió ötvenes évekbeli politikája, a szovjet csa­patok magyarországi jelenléte ellen. A beszédeknek ezek a ki­tételei nem voltak összhangban a nemzeti megbékélés kinyilvání­tott igyekezetével” A csehszlo­vák sajtó egyébként a TASZSZ- ra hivatkozva egyöntetűen azt is megemlíti, hogy csütörtökön fia­talok tüntettek a budapesti szov­jet nagykövetség előtt. A bolgár tömegtájékoztatás nagyon szűkszavúan foglalko­zott a pénteki eseményekkel. A televízió híradója néhány má­sodpercet szentelt a szertartás­nak, a Rabotnicseszko Delo — a BKP lapja — pedig szombaton a rövidhírek között adta hírül, hogy Nagy Imre és vele együtt ki­végzett társai gyászszertartásán koszorút helyeztek el a kormány és az Országgyűlés nevében is. Igen rövid, néhány soros je­lentést adott a kínai hírügynök­ség — pénteki keltezéssel — a bu­dapesti gyászszertartásról. Az Új Kína úgy fogalmazott, hogy az újratemetést a tömegszervezetek készítették elő a kormány jóvá­hagyásával és támogatásával. A jelentésben Nagy Imre neve mel­lett „az 1956-os magyar incidens vezetője” minősítés szerépei. A szovjet lapok közül az Iz­vesztyija B. Rogyionov kom­mentárjában utal arra, hogy az MSZMP és más társadalmi, poli­tikai erők a temetés napját a tör­ténelmi megbékélés és a nemzet erői konszolidálásának napjává akarták tenni. Ugyanakkor az ország vezetői nem kaptak szót a téren, a gyászszertartás házigaz­dája az ellenzék volt. A megindí­tó és realitásérzéket tükröző be­szédek mellett azonban voltak olyanok is, amelyeket nem lehet szó nélkül hagyni — hangzik a tu­dósító véleménye. MTI Köszönet Szívből köszönjük a júni­us 16-i gyászünnepségen és temetésen megjelentek mél­tóságteljes együttérzését. Százezrek közvetlen részvé­tele, kegyeleti megemléke­zése a hozzátartozók száza­inak jelenléte a hazai, a nemzetközi sajtó és közvé­leménye mélységes együttér­zése minden várakozást fe­lülmúlt és egyértelműen iga­zolta: 1989. június 16-a be­vonult a magyar történelem nagy napjai sorába. A Történelmi Igazságté­tel Bizottság megrendültén köszöni egész népünk egyértelmű részvételét a te­metésen. Hazánk ezen a na­pon nagy lépést tett előre a demokratikus fejlődés út­ján. Az egésznapos gyász­ünnepség lebonyolítása csak közös erőfeszítés ered­ménye lehetett. Kísért a „zsebcsatahajó” Hamlet és a tankolt Mi van akkor, ha holnapután légpárnán közlekednek? Tank vagy nem tank? — az itt a kérdés. Efféle hamleti gondola­tokba merülve ülik körül Becs­ben a hagyományos haderők csökkentéséről folyó tárgyaló- asztalokat komoly emberek. Megpróbáltatásaik nem érnek itt véget: választ kell találniuk arra is, hogy mi a harci repülőgép, vagy mit nevezünk tüzérségi fegyvernek. A kérdésfeltevés ne­vetségesnek tűnik — hiszen bár­melyik kisiskolás válaszolhat rá­juk. A világ országainak diplo­mácia és katonai szakértőit azonban alaposan megizzasztják ezek az ártatlannak tűnő felada­tok. Az európai hagyományos erők csökkentéséről folyó tár­gyalásokon ugyanis olyan javas­lat fekszik az asztalon, amely szerint a NATO és a Varsói Szer­ződés egyaránt 20 ezerre csök­kentené tankjainak számát. Ezt persze egyezménybe kell majd foglalni — de hát mi a tank? A jelenlegi tank leírásából kell kiindulni — véli egy NATO-szak- értő. íme: páncéllemezekkel bo­rított jármű, legalább 26 tonnát nyom, lánctalpakon fut, te­repjáró képességekkel rendelke­zik, ágyútornya van, amely 360 fokban elfordítható és 90 milli­méter kaliberű lövedéket lőhet ki. Mi van akkor, ha holnapután a „tankok” légpárnákon közle­kednek? Esetleg lézerágyújuk lesz? Vagy kitalálják a szuper- könnyű „páncélt”. Mi lesz, ha valamelyik fél valamilyen jármű­re rakétákat szerel, vagy egy jó nagy ágyút, és a masina bármi­lyen terepen közlekedhet. ”Ha bármit úgy lehet használ­ni, mint egy tankot, akkor az egy tank, mégha egyáltalán nem is látszik tanknak” — ez egyik az el­més meghatározásokból. A gond azonban véresen ko­moly. A szakértők egyik tábora úgy véli, hogy egy tank jellemzőit adatok tömegével kell körülírni, a másik tábor erre azt válaszolja, hogy annál könnyebb lesz meg­kerülni az előírásokat. Mert mi van akkor, ha az ellenfél tanká­gyújának kalibere fél millimé- terrrel kisebb, vagy a páncélzata csak egy kicsit könnyebb — eset­leg nem is ágyúja, hanem rakétá­ja van? A felek nem attól félnek, hogy a másik becsapja őket — „megle­hetősen jó a hírszerzésünk” ,mondja a NATO és a Varsói Szerződés egyaránt — hanem éppen az előírások ilyen ügyes kijátszásától. Ennek egyik neve­zetes példája a német „zsebcsa­tahajók” esete: az első világhá­ború után korlátozták a német hadihajók méreteit, vízkiszorítá­sát — de az ügyes „zsebcsataha­jó” megfelelt az előírásoknak, mégis olyan halálos hadihajónak bizonyult, mint nagyobb testvé­rei. A feladat lényege az, hogy a szerződés ne csak a jelen helyzet­re legyen érvényes, hanem lega­lább még néhány elkövetkező évre is — amikor megint fel lehet tenni a kérdéseket. Más szavak­kal, úgy kell meghatározni a tan­kot, hogy ez a meghatározás elég pontos és részletes legyen — fel­ölelve a jelenlegi technológia kí­nálta lehetőségeket —, ugyanak­kor elég rugalmas és tágan értel­mezhető is, hogy eleve átfogja a műszaki újításokkal holnap vagy holnapután építhető tankokat is. Ebből kiderül, hogy Bécsben valamit már sikerült elérni — de mi a tank? Errről folyik a vita. És még nincs vége. A legna­gyobb fejfájást valószínűleg a re­pülőgép okozza majd A Varsói Szerződés csak a harci repülőgé­pekről akar tárgyalni, a védelmi repülőgépekről nem. De mi kö­zöttük a különbség? A NATO szerint semmi — vagy ha van is, azt nehéz, szinte lehetetlen meg­fogalmazni. A NATO Phantom repülőgépe a felszereléstől füg­gően lehet harcigép, vagy védel­mi eszköz. Vagy miként lehetne nevezni például a tankelhárító fegyvere­ket? A tüzérséghez tartozik? A Varsói Szerződés szerint igen, mert némelyiküket tüzérségi lö­vedékként, támadó fegyverként lehet használni. Az észbontó vitáról viszont meg lehet állapítani, hogy köze van Hamlet dán királyfi eredeti kérdéséhez. Biztató az is, hogy egyik fél sem szeretné, ha a másik agya bomolna meg: ezúttal mindkettő kitartóan keresi a vá­laszokat. Fodor György

Next

/
Thumbnails
Contents