Heves Megyei Népújság, 1989. április (40. évfolyam, 77-100. szám)

1989-04-22 / 94. szám

kérdés válasz Alexander Brody: „Elmegyek Egerbe, hogy újra lássam nagyapám házát...” Alexander Brody: Bródy Sán­dor író unokája, az Ogilvy and Mather Worldwide amerikai reklámvállalat nemzetközi üzlet­ágának elnöke. Budapesten született, 1948-ban — 15 eszten­dősen — hagyta el szüleivel az országot. Az USA-ban a hírne­ves Princeton. Egyetemen tanul, utóbb a Woodrow-Wilson Scho­ol-ban is szerez egy diplomát. S bár utóbbi végzettsége alapján diplomataként is dolgozhatna, mégis az üzleti életbe kerül. Je­lenlegi munkahelyén 1987-től tevékenykedik. Emellett számos fontos pozíciót tölt be. A magya­ron kívül még öt nyelven beszél. New York-i irodáját hívtuk fel, hogy telefoninterjút kérjünk tő­le. — Halló, kedves Brody úr! Te­kintve, hogy Egerből, nagyapja szülővárosából keressük, rögtön az a kérdés kívánkozik ki belő­lem, hogy vajon járt-e már a he­vesi megyeszékhelyen? — Egert ismerem, akárcsak a megyét. Persze nem igazán jól, de amikor kisfiú voltam, akkor sokszor töltöttem ott az időmet. Visszaemlékszem például egy ottani jó disznótorra is. Szívesen ellátogatnék ismét oda valame­lyik magyarországi utam alkal­mával. Már csak azért is, mert ott élt nagyapám, aztán Gárdonyi Géza, vagyis eszerint a város jó írókkal dicsekedhet. — Remélem, valóban eljön majd hozzánk... Egyébiránt nem tudom, tudja-e, hogy nem oly régen az ön nagyapjának ne­vét vette fel a megyei könyvtár... —- Higgye el, ennek nagyon- nagyon örülök, nagyon boldog vagyok... S komolyan mondom, hogy a szaván fogom majd ma­gát, azaz elmegyek Egerbe, hogy újra lássam nagyapám házát, amire már csak nagyon halvá­nyan emlékszem. — Mint megtudtam, ön is ír, sőt szépirodalommal is foglalko­zik. Kíváncsi lennék arra, vajon milyen témákat dolgoz fel, s arra is, hogy jelentett-e valamiféle előnyt az ön karrierjében az a tény, hogy egy neves író unokája ? Utóbbival kezdeném... Ebből soha semmiféle előnyöm sem származott, mert itt, ahol élek, nem igazán ismerik őt. A másik kérdésre így telefonon nehéz vá­laszolni. Mint szokták volt mon­dogatni, a nagyapám naturalista író volt. Nos, az én dolgaimat borzasztó problémás valamikép­pen meghatározni, ugyanis hirte­lenjében nem tudnék olyan ma­gyar írót említeni, aki ugyan­olyanokat csinál, mint én. Az igazság az, hogy kezdetben csu­pán a magam számára róttam a sorokat, ám később — azt köve­tően, hogy az emberek többé-ke- vésbé érdeklődtek ezen munká­im iránt — másokkal is „megosz­tottam” az írásaimat. —Annakidején, amikor elter­vezte az életét, gondolt-e arra, hogy az üzleti világban, egészen pontosan a reklámszakmában ténykedik majd, avagy inkább jobban szeretett volna valami­lyen „humán” foglalatosságot űzni? — Őszintén szólva én akkori­ban úgy hittem, hogy írni fogok, illetve, hogy diplomataállásba megyek. Utóbbi azért is látszott célszerűnek, mert úgy véltem, a nyelvtudásom itt sokat segíthet. Magyarországról már nagyon korán eljöttem, s az Államokban a Princeton Egyetemre jártam. Mint ismeretes, valamikor Eins­tein is megfordult e helyen. Sőt, több magyar is tanított itt, így például John Neumann, vagyis Neumann Jancsi, akit nagyon jól ismertem, jóllehet én még csak fiatalember voltam, ő pedig már meglett férfi. Szóval voltak ott magyarok... Ám én később is megtartottam az érdeklődése­met a magyar irodalom iránt, most is sokat olvasok az anya­nyelvemen. Nem csupán prózát, hanem verseket is. Számos olyan magyar író van, akit szeretek, közöttük kiváltképpen Sütő Andrást... — Ön, minta világ egyik legje­lentősebb reklám vállalatának az elnöke, osztja-e vajon azt a mon­dást, miszerint a jó bornak nem kell cégér? Azért kérdezem, mert Magyarországon — sajnos — sok cégnél úgy ítélik meg, hogy a rek­lámra fordított összeg, ablakon kidobott pénz... — Uram! Hadd mondjak egy példát erre, s maradjunk a bor hasonlatnál... Közismert, hogy Eger környékén jó borok van­nak. Ám szerintem ezt a tényt még Debrecenben sem tudnák meg az emberek, ha nem monda­nák meg nekik. A legjobb hirde­tés persze nem az, amelyik az új­ságban található, hanem az, amelyik „szájon” keresztül megy. Vagyis amikor így szólok magához: „Uram, én ittam azt a bort, nagyon finom volt, kóstolja meg ön is.” Tehát ez a legjobb módszer, ennél jobbat még nem találtak ki. De mivel maga ezt Magyarországon, illetve a vilá­gon nem tudja mindenkinek el­mesélni — mivel egyfelől ideje sincs rá, másfelől unalmas is ezt mindig elismételni —, így vala­milyen más utat kell találni an­nak érdekében, hogy az ember információt nyújtson egy-egy produktumról. Ami meg az abla­kon kidobott pénzt illeti... Nos, van olyan reklám, amelyik való­ban ennyit ér, ugyanis nem léte­zik olyan propaganda, amellyel kétszer el lehetne adni azt az árut, amelyik rossz. Egyszer be lehet csapni az embereket, de másodszor már aligha, hiszen tudják, hogy a termék nem „hoz­za” azt, amit a reklámja ígért. Fö­lösleges úgy hirdetni, hogy olyat állítunk az áruról, ami nem igaz. A jó minőség a legjobb reklám, mert az tartós valami... — Hallottam, hogy rengeteget utazik — a repülőgép szinte az otthona —, s azt is, hogy az egyet­len igazi szenvedélye az öteszten­dős fia. Ilyen életforma mellett tud-e elegendő időt szentelni rá — egyébként érdekelne, hogy a gyermeke is megtanul-e majd magyarul —, s ha még emellett is marad üres órája, azt mivel tölti? — Mielőtt felelnék, annyit hadd jegyezzek meg, hogy a fiam is a Sándor nevet kapta. Úgy hi­szem — persze lehet, hogy ezzel csak önmagamat csapom be —, az a legfontosabb, ha a gyerek tudja, hogy az apja szereti. Meg az, hogy azt az időt, amit vele töl­tök, azt ténylegesen vele töltsem. Mert sokan vannak, akik haza­mennek este, s azt mondják, most ne zavarj gyerek... Amikor a fiammal vagyok, számomra csak ő létezik. Ezen túlmenően majd mindennap beszélek vele telefonon — ő ugyanis Hawaii­ban él, az ottani otthonomban, ami nagyon messze van innen, hiszen repülővel 12 óra az út —, s ilyenkor elmeséli, mi is történt vele, meg kérdez dolgokat. Hogy elsajátítja-e a magyar ■ nyelvet, azt nem tudom, mert én ahhoz nem beszélek elég jól, hogy meg­tanítsam. S — őszintén szólva — úgy gondolom, vannak olyan nyelvek, amelyeket inkább meg kellene tanulnia. De ha lesz alka­lom arra, hogy egy kis időt Ma­gyarországon tölthessen — amit remélek —, akkor bizonyára ez sem lesz utolsó szempont. A sza­badidőm? Általában írok vagy olvasok, emellett sportolok. Va­lamikor sokat fociztam, aztán lo- vaspólóztam és vízilabdáztam. Akárcsak az unokabátyám — Bródy Gyuri —, aki e sportágban többször volt olimpiai bajnok. —A HVG-nek adott interjújá­ban azt olvastam, hogy ön nem örökölte a Bródy-vagyont, s egyébként is az a véleménye, hogy az ember önmaga teremtse meg a vagyonát. Mondja, mit je­lent az ön számára a pénz, a gaz­dagság? — Nézze, nekem valóban az a véleményem, hogy a vagyonát mindenki maga teremtse meg. Különben amikor Amerikába kijöttem, egy fillérem sem volt. Tanulmányaim első két évében a nagybátyám segített, utána azonban önmagam biztosítot­tam tanulásom feltételeit. A gaz­dagságot rendkívül lényegesnek tartom az életben, de nem abban az értelemben, ahogyan azt ön bizonyára gondolja. A szüleim hatalmas vagyont hagytak: azt a kincset, hogy megtanultam érez­ni és gondolkodni. S ez értéke­sebb valami, mint a pénz. Mert utóbbit el lehet költeni, ám a má­sik mindenkor megmarad ne­kem... Sárhegyi István Vicsorgó tigriskölykök München, NSZK: Nyikita és Natália a Hellabrunn állatkert másfél éves szibériai tigriskölykei, éppen a mamától tanult vicsorgást gyakorolják. (Telefotó —-MTI külföldi képszerkesztőség) Kíváncsi és bátor! A kis gyűrűsfarkú oposszumot Lisa Price akarta lencsevégre kapni a Fe- orset parkban. A jelek szerint a kis állatnak csak a bátorsága volt nagyobb a kíváncsiságá­nál. Hol vagytok, hofoók? Az amerikai hobók évi talál­kozójának Britt (Iowa állam) ad otthont — írta a Washington Post, és sajnálattal tette hozzá, hogy bizony, már nem sokan vannak. Legutóbb mindössze kéttucatnyian jöttek össze. Ezek a fickók, akiknek a története a 30-as évek nagy depressziójához kötődik, ma is tele vannak nosz­talgiával az iránt, amikor a teher­vagonok oldalára kapaszkodva utazgattak az országban, munkát keresve. Cheyenne Kidd, az egyik hajdani hobó, 68 évesen keserűen fakadt ki a vasút mo­dernizálása ellen: „A dízelmoz­donyok megölték a a csavargást. Hogyan is lehetne rácsimpasz­kodni egy olyan vonat kocsijára, amelyik már nem áll meg, hogy szenet vagy fát és vizet vegyen?! ” Cheyenne Kidd, öreg hobó, azok a vonatok csakugyan el­mentek. De mint az egyik, a ta­lálkozókra már régóta nem járó rokonszenves csavargótól tud­juk, nem az eszközök tehetnek róla, hogy „senki, de senki nem tudja, mi vár rá, csak azt tudja, hogy mind magányosabb, öre­gebb, nyomorultabb lesz., Kerouacról van szó, az Úton című könyv írójáról. Emelkedik az autóbalesetek száma Nyugat-Európában — állapí­totta meg több érintett ország illetékes hatósága. Összeültek tehát a Közös Piac közlekedési miniszterei azzal a szándékkal, hogy egyezte­tett és egységes irányelveket dolgozzanak ki a sebességkorlátozásra. A szándékot nehezíti, hogy néhány országban sem értelmezik egysé­gesen a sebességhatárokat. Olaszországban például hosszú hónapok vitáját zárták azzal, hogy eltérően ítélik meg már az alapelvet is: van­nak, akik az úthoz, mások a hengerűrtartalomhoz igazítanák a meg­engedett legnagyobb sebességet. Franciaországban különösen a nyo­masztó hét végi balesetekkel kapcsolatban dúlnak a viták. Az egyik orvosprofesszor eleve szkeptikus véleményének adott hangot, ami­kor a Le Monde-ban kifejtette, hogy a megoldás kulcsa tulajdonkép­pen az autógyárak kezében van. A kocsik egyre többet tudnak, az au­tószalonok pedig bármely friss jogosítványos zöldfülűnek azonnal el­adják akár a 200 lóerős turbómotorral felszerelt csodaautót is. „Tel­jesen illuzórikus abban bízni, hogy szigorú következmények nélkül bárki is betartja a sebességkorlátozást, aki olyan kocsi volánjánál ül, amely repülni tud. Manapság az amatőr kertészek is 60 kilométerrel nyírják a kerti pázsitot, éppen az autóúton vánszorognának a hét végi vadászrepülők ?! ” Krisztus vagy Barabás Lecke, Pinochet szerint Pinochet, mint ismeretes, el­vesztette azt a szavazást, amely hivatott lett volna meghosszab­bítani a nevével jelzett chilei dik­tatúrát. A nép jótevője — ahogy szívesen nevezteti magát — ezért úgy döntött, hogy marad. Az egyik beszédében, melyet érthe­tő okokból a püspökök is elutasí­tottak, a vereség miatti dühét bibliai hasonlattal fejezte ki. „Ne feledjétek, hogy a történelemben volt égy olyan népszavazás, ami­kor Krisztus és Barabás között kellett választani. És a nép Bara­bást választotta. A nép néha sú­lyos hibát vét, nem tudja, mit akar.” A hasonlat profán, ez nyil­vánvaló. Ám a példánál maradva az is lehet, hogy a chilei szavazók jobban ismerik az ősforrást, a Bibliát, mint az agg diktátor, és ezért választották Barabást. Áki Máté szerint közönséges bűnö­ző, Márk szerint lázadó, János szerint rabló volt. Valahogy így: Pinochet? Nem! Akkor inkább a Barabás... Ne járj csak azon az úton Az FBI egyik szakembere közreadta jótanácsait azoknak, akik szeretnék megelőzni, hogy túszok legyenek. A Newsweek- ben publikált tennivalók egysze­rűek, íme: Figyeljük azokat az idegeneket, akik a lakásunk kö­zelében tűnnek fel. Tartsuk szemmel a gyanús autókat, sőt a kerékpárokat is. A hivatalban sohase hagyjuk szabadon mász­kálni az idegent. A lifthez, a ki- és bejárati ajtókhoz szereljünk ipari tévét. Munkába menet ne mindig ugyanazt az utat köves­sük. Az éttermeket is váltogas­suk. Időnként változtassuk meg a külsőnket. Ha utazunk, tartsuk titokban a célt és az útirányt. Ke­rüljük a könnyen felismerhető nagy kocsikat. Ne engedjük kö­zölni házunk fotóját a lapokban. A feleség és a gyerek ne fecsegje ki, hogy hol töltjük a vakációt. A legjobb, ha a gyerekek nem is tudják, mivel foglalkozik az ap­juk. Európa azon részében, ahol a potenciális túszokat nemzeti ki­sebbségnek hívják, a bicikliket talán nem kellene gyanúsítani. Állati... ■bo ■ & s g & 1 l|ali I ■ \ LUI\ t

Next

/
Thumbnails
Contents