Heves Megyei Népújság, 1989. április (40. évfolyam, 77-100. szám)

1989-04-15 / 88. szám

NÉPÚJSÁG, 1989. április 15., szombat HÉTVÉGÉ kérdés válasz Abody Béla: „Nekem mindig azt mondták, őszintének kell lenni...” — Halló, kedves Abody Béla! Annak idején, amikor ön szinte nap mint nap szerepelt a televízi­óban — túlzás nélkül állíthatom —, egy ország kedvencévé vált. Azóta egyik pillanatról a másik­ra eltűnt a képernyőről. Kevesen tudják, vajon miért? — Erre a következőt szeret­ném válaszolni... Elnézést kérek az iróniáért, de tapasztalataim szerint az újságírók, riporterek, inteijúkészítők jobban szeretik az érdekes magyarázatokat — még akkor is, ha ezekből egyet­len szó sem igaz —, semmint a valóságot, noha esetleg éppen ez jelenti az igazságot. Tehát: velem kapcsolatban semmiféle szenzá­ció, botrány nem történt, engem anno nem pofozott meg Péter Gábor, nem alakítottam illegális pártot — legálisát sem, sőt, azt is megígérem, hogy nem is fogok —, hanem egyszerűen arról volt szó, hogy nagyon súlyos betegsé­geken estem át. Ebből követke­zően a fél lábamat levágták, és ettől elvesztettem a régi szépsé­gemet, csinosságomat. Két éve nem vagyok utcán. Ez az egyik. Utána jött három darab műtét. Most várok egy újabbat, ami ab­ból áll majd, hogy darabokra szétmetszik a hasamat, a feneke­met, mindenemet, amim csak van. Hát, ez volt az ok... Egy ilyen fokú szenvedéssel, egy ef­fajta „megszépüléssel” nem na­gyon lehet dolgozni, és — érthető okokból — tévézni sem. Annyit azért hozzátennék, hogy az am­putálás óta volt már nekem a te­levízióban egy-két föllépésem, sőt a rádióban is akadt néhány. Persze, mind itt készült a lakáso­mon, mert máshogy nem ment volna. S ha minden jól megy, és Isten is úgy akaija, akkor lesz egy beszélgetésünk Szegvári Katival valamikor május vidékén, még­hozzá az új lapról. Aztán arról is szó van — sajnos egyelőre ehhez még nem vagyok eleg jó állapot­ban —, hogy a tévé csinál rólam egy úgynevezett portréfilmet. Részben régi anyagokból, ame­lyeket Vitrayval mi kommentál­nánk. — Jelentett-e bármiféle ko­molyabb változást, netán törést akár a magánéletében, akár a munkájában, hogy kissé kikerült a reflektorfényből? — Legfeljebb annyi történt, hogy ezt követően az írások do­mináltak, azok kerültek előtér­be. A nagy műtétem óta már megjelent egy könyvem, most E edig rövidesen indul a nyomdá- a a gyűjteményes kötetem, ami — nem tudni, miféle rejtélyes, furfangos állami okból — hirte­lenjében aktuális lett. Szóval ez egy olyan jó kis kellemetlen kötet lesz... — Ön a rendkívül szókimon­dó emberek közé tartozik; sőt, tartozott akkor is, amikor még a szókimondás nem volt akkora di­vat, mint manapság. Arra lennék kíváncsi, hogy honnan vette és veszi ehhez az erőt, s hogy érték-e már emiatt retorziók? — Onnan vettem az erőt, hogy nekem mindig azt mondták — úgy a hittantanárom, mint az apám, s egyáltalán azok, akik számítottak valamit az életemben —, őszintének kell lenni. Ez az egyik. A másik pedig, hogy vég­telenül dühös vagyok azokra, sőt gyűlölöm őket, akiknek most egy fél éve vagy egy éve esett le a tan- tusz, s most utólag bátorkodni akarnak. Bennem föl sem vető­dött, hogy én ezt másként csinál­jam. Aki nem hiszi, jáijon utána, olvassa az írásokat stb. Szeretnék azok közé tartozni, akik megpró­bálják megmenteni ennek a sze­rencsétlen hazának a becsületét. A retorziók? Megmondom én ezt nagyon pontosan. Igazán komoly retorziók nem voltak, s utálom azokat, akik lépten-nyomon az­zal dicsekszenek, hogy őket így meg úgy megbüntették. Drámai retorzió tehát nem volt. Összesen négy alkalommal rúgtak ki en­gem az elmút évtizedek folya­mán. Ezek főleg a Rákosi idő­szakra estek — persze, utána is volt egy —, de nem voltak igazán tragikusak. Érdekes módon bör­tönben — nyilván valami szóra­kozottságnak vagy tévedésnek köszönhetően — nem voltam. Valami okból engem nem csuk­tak le, nem is nagyon akartak. Ilyen mocskolódások, meg effé­lék akadtak. Például nem olyan régen láttam nyilatkozni a televí­zióban egy kiváló urat, valame­lyik reformpártnak — ÜMÖSZ vagy ÜSZE, vagy mit tudom én, mi a fenének — a tagját, vezető­jét, aki annak idején a följelentés színvonalán írt ellenem egy cik­ket a Népszavába. Szóval az ilye­nek úgy elő-előjövögetnek, s most ők a nemzeti hőseink... — Mostanság mivel tölti az idejét? Azért kérdezem, mert úgy hallottam, hogy rövidesen újra meg­indítja a Négy évszak című la­pot... — Ezt el tetszett találni, mert valóban ez izgat mostanában a legjobban. Hat, annak idején a Négy évszakot — hogy úgy mondjam — adminisztratív mó­don megszüntették... Ennek kö­rülbelül három esztendeje... — Ne haragudjon, hogy köz­bevágok. .. Milyen indokkal tet­ték mindezt? — Nálunk, Magyarországon, az ember leszokik arról, hogy in­dokokat halljon, hogy indokokat mondjanak neki... Azért egy pár dolgot fel tudnék sorolni. Az egyik az volt, hogy néhány — az életszínvonalunkkal, meg ha­sonlókkal kapcsolatos — problé­máról írtunk beszámolókat. Az­tán mi is volt még? Ja, igen, egy másik, egy másik ami azzal füg­gött össze, hogy a párt rendkívül szemérmes... Nagyon haragud­tak rám azért, mert három éve odaprodukáltam egy meztelen nőt a borítólapra. Méghozzá azt a bizonyos, hírneves Mariettát... No, ebből lett, hogy szennylap vagyunk, meg ez disznóság, sze­mérmetlenség és így tovább. A vezető káder elvtárs úgy üvöltö­zött, mintha mondjuk legalábbis az anyaszentegyház képviselője­ként rohant volna neki ennek a dolognak. Egyszóval effélék es­tek meg, de más igazán nem volt. A Négy évszak most a legna­gyobb rendben van, megkaptuk a hivatalos engedélyt a lapindí­tásra, s úgy néz ki, hogy június elején meg is jelenik az első szá­munk. — Számomra borzasztó szim­patikus, hogy amikor ön vissza­tekint az élete eseményeire, akkor olyan kívülről, olyan bölcs iróni­ával szemléli akár a legkínosabb epizódokat is, hogy az szinte hi­hetetlen. Soha nem veszítette el ezt a tulajdonságát? S egyáltalán miből táplálkozik mindez? — Hát, hát, ez fogas kérdés... Valami olyasmi talán a válaszom, hogy ha már egyszer vagyok — jobb htján —, ha már egyszer „üzemelek”, akkor próbáljam valamennyire tartalmasán csi­nálni. Mondjuk ennyi... Ami az iróniát illeti... Ez a családomon belül volt divatos, szóval ez egy általános szokás volt, ezt hallot­tam az apámtól, a nagybátyám­tól, másoktól. Nálunk ez termé­szetes közlésformának számí­tott. — Mi a véleménye mindazok­ról a folyamatokról, amelyek je­lenleg mennek végbe hazánk­ban? — Nagyon nehéz kérdés, va­lóban az. De — tudja — engem igazából az izgat ebben az egész­ben, hogy lehetőleg ne ugyan­azok csinálják a jelenlegi „kur­zust”, akik egynéhány évvel ez­előtt csinálták... Ennyi lenne a felelet... S ne haragudjon, de ar­ra kérném, lassan-lassan fejez­zük be, mert — sajnos — nagyon elfáradtam... Sárhegyi István First Dog Megszaporodott a washingto­ni Fehér Ház lakóinak száma — közölte az örvendetes hírt á bennfentes sajtó. Bush elnök kedvenc kutyája ugyanis 6 egész­séges kölyökkel örvendeztette meg a gazdit. Millie — így hívják a First Dogot, vagyis az Első Ku­tyát — természetesen egy fehér kutyaólban végezte a sors által rászabott dolgát, a baljós elője­lek ellenére szerencsésen. Hogy közelebbről mik voltak a kutya­körökben általában könnyedén viselt problémák, nem lehel tud­ni. Millie azonban — állítólag — annyira ideges volt a jelentős esemény előtt, hogy az elnök szobát változtatott, azért, hogy még csak ne is idegesítse a fősze­replőt. Élet, élet, kutyaélet, ez aztán az élet! Max a holland mű­karosz- szériá- jú autó Féltő gonddal tolják helyére a RAI kiállítási központban az első holland műanyag karosszériájú au­tót, a Maxot. A Max Motors cégnél gyártott, kézi erővel rétegelt poliészterből készült, 170 km/óra végsebességű sportkocsi kb. 25 000 dollárba fog kerülni. A gyárban egyelőre öt ilyen típusú autó készül el naponta. (Népújság telefotó — MTI Külföldi Képszerkesztőség) Megjelent, de betiltották Churchill néma maradt Winston Churchill „teljes és pontos információval rendelke­zett arról, hogy a japánok megle- petéses támadásra készülnek az amerikai flotta ellen Pearl Har- bornál” — állítják egy London­ban megjelent, és azonnal be is tiltott könyv szerzői. Eric Nave — az ausztrál, majd a brit hírszer­zés egyik kulcsembere, valamint James Rusbridger, az angol kémelhárítás egykori tagja nem is akármilyen bombát robban­tott, azt állítva, hogy „Churchill mindenképpen ki akarta erősza­kolni az USA hadbalépését, ezért aztán eltitkolta az informá­ciót Roosevelt előtt még akkor is, amikor a japán flotta már útban volt Pearl Harbor felé, amikor már tudták, hogy 1941. decem­ber 7-én várható a rajtaütés.” És az be is következett. Meghalt 4500 amerikai katona, és gya­korlatilag megsemmisült a csen­des-óceáni flotta. A könyv megjelenését állam­biztonsági okokra hivatkozva nem engedélyezték, a The Inde­pendent azonban ismertette a tartalmát. Ebből kitűnik, hogy az ango­lok már a húszas évek óta szem­mel tartották a japán hadihajók minden mozgását az egyik szer­ző, Nave kapitány jóvoltából, aki ausztrál kiküldetésben dolgozott Japánban, majd 1925-től ő ve­zette a londoni hírszerző iskola japán tagozatát. „1940-től gya­korlatilag minden nehézség nél­kül elolvashattuk a japán flotta titkos üzeneteit, a munka inkább unalmas volt, mint gehéz” — mondotta. Ezt az unalmas él­ményt azonban sohasem osztot­ták meg az amerikai szövetséges­sel. Ennélfogva azok nem tud­hatták azt sem, hogy Jamamoto admirális november 20-án éjsza­ka a következő döntő fontosságú parancsot adta: „21-én éjfélkor megkezdődik az ellenségeskedés második szakasza.” London szá­mára nem volt titok, hogy 6 re­pülőgép-anyahajó, 2 csatahajó, 3 cirkáló és 9 torpedóromboló elhagyta a támaszpontot. Meg­fejtették azt az utasítást is, misze­rint ezeknek az egységeknek de­cember 4-re készenlétben kell lenniök. Már december 1-én Churchill előtt volt a japán flot­taparancsnok üzenete: a hajók­nak december 7-én Nitakamaja magasságában kell lenniök. Minthogy az említett név Japán legmagasabb hegyével azonos, nem kellett zseninek lenni ah­hoz, hogy lefordítsák a paran­csot: a támadás ezen a napon várható. „Természetesnek tartottuk, hogy Churchill megosztja az in­formációt a legfontosabb szövet­ségessel, és úgy véltük, az ameri­kaiak is készülnek. Aztán nem értettük, hogy miért nem véde­keznek? A magyarázat nyilván­való: Churchill szándékosan nem adta át a japán előkészüle­tekről gyűjtött anyagot. És ez a magyarázata annak is, hogy mi­ért nem jelenhet meg a könyv.” Kívánkozik a kérdés, melyet oly sokszor feltesznek: mi lett volna, ha... Nos, a szakemberek nem szeretik a képzelet játékait. Az áldozatok pedig, tudvalévő, sohasem vitatják, hogy mikor és miért történelmietlen némely kérdés. „Jókedvűen” Sztrájk itt és ott Mostanában, amikor oly gya­kori a korábban tabutémaként kezelt sztrájkkérdés, egyéb ta­pasztalat htján a legjobb, ha fú­rások után nézünk. Az 1953-ban kiadott Idegen szavak szótára (Szikra, Budapest) szerint: „A sztrájk előre megbeszélt együttes munkabeszüntetés, a tőkés tár­sadalomban a munkásság leg­fontosabb harci eszköze jobb életfeltételek elérése, vagy poli­tikai követelések érvényesítése céljából. Míg régebben a hala­dottabb kapitalista államok leg­alább formálisan elismerték a munkásság sztrájkjogát, újabban ez a formális elismerés is meg­szűnt...” Mobutu Sese Seko zairei el­nök — a Spiegel azon kérdésére, hogy: „Sztrájkolhatnak-e az ön polgárai?” — így válaszolt: „Folyton sztrájkolnak, havonta mindig akad valahol egy sztrájk. Ez tréfálkozóvá, ötletessé, jó­kedvűvé teszi az embereket.” És a világ még mindig keresi az állandó jókedvhez vezető utakat. A szépség ártalmas A tünetek: szorongás, pánikhangulat A szépség ártalmas. Ezt a ta­nulságot vonhatnánk le a firenzei Santa Maria Nuova klinika nem­rég nyilvánosságra hozott sta­tisztikájából. Miszerint az elmúlt tíz esztendő során 106 külföldi turistát szálh'tottak az idegosz­tályra, mert rosszul lettek a mű­élvezettől. A kórház főorvosasz- szonya azt is elmondta, hogy az élmény jobban megviseli a nő­ket, erősebben érinti az európai­akat, inkább veszélyezteti a haja- donokat és a nőtleneket. A tüne­tek: szorongás, pánikhangulat, látászavarok, eufóriás öröm, erős szívdobogás, hallucinálás. Mint a felsorolás is tanúsítja, elég sokféle baj leselkedik sze­gény turistákra, akik mindennek ellenére tömegesen keresik a ve­szélyforrást, Michelangelo, Bot­ticelli, Giotto és az itáliai művé­szet más klasszikusaival való ta­lálkozást. A betegség neve: Stendhal-szindróma. Azért, mert a műélvezet, útinaplója sze­rint, őt is beteggé tette. „A meg- indultságnak arra a magaslatára jutottam, ahol a művészet adta mennyei élmények a szenvedé­lyes érzelemmel találkoznak. Szívdobogás fogott el, amikor kiléptem a Santa Crocéból, ez az amit Berlinben idegfeszültség­nek neveznek; teljesen kimerül­tem, s attól féltem, menten ösz- szeesem” — írta 1817-ben oly tö­kéllyel, hogy — mint tudjuk — az útiélményt világszerte jegyzett kóresetté tette. A Vörös és feke­te írója nevét adta egy betegség­hez, a Stendhal-szindrómához. A lényegen mit sem változtat Henri Martineau francia iroda­lomtörténész kiegészítése: „Stendhal leírása teljes egészé­ben Párizsban készült, rendsze­resen felhasználva tíz hónapi bibliográfiai tanulmányt... A múlt minden formájában érdek­li; kalandokat eszel ki, találkozá­sokat rögtönöz, kirándulásokat ír le, melyeket nem tett, műalko­tásokról ítélkezik, melyeket nem is látott.”

Next

/
Thumbnails
Contents