Heves Megyei Népújság, 1989. február (40. évfolyam, 27-50. szám)

1989-02-08 / 33. szám

2. NEMZETKÖZI ÉLET NÉPÚJSÁG, 1989. február 8., szerda Február 15-ig Befejeződik a szovjet csapatok kivonása Afganisztánból Az Afganisztánból kivont szovjet csapatok az üzbegisztáni Termez városába érkeztek, ahol február 6-án ünnepélyesen fogadták őket (Népújság-telefotó — MTI) Február 15-ig, a genfi kötele­zettségeknek megfelelően befeje­ződik a szovjet csapatok kivoná­sa Afganisztánból — hangsú­lyozzák a keddi szovjet lapok, részletes helyszíni tudósítások­ban, riportokban ismertetve a ki­vonás utolsó szakaszának kezde­tét. „Kilenc évig vártunk erre” — ezzel a főcímmel ír beszámolót az Izvesztyija. Vasárnap az utol­só szovjet egységek is elhagyták Kabult, s hétfőn az Amu-Daija határfolyóhoz, az üzbegisztáni Termezbe érkeztek az utolsó sza­kaszban elsőként távozó szovjet alegységek. A szovjet sajtó sze­rint a kivonás megfelelő ütem­ben folyik, s előreláthatólag feb­ruár 15-re virradó éjszaka az utolsó szovjet katona is elhagyja Afganisztánt. A Szalang-hágón átkelő csa­patok, konvojok előrehaladását lavinák és hóviharok nehezítik, néhol a menetsebesség nem ha­ladja még az öt kilométert órán­ként — úja a Pravda, hangsú­lyozva, hogy az egységeket nem érte fegyveres támadás. A lavi­nák ugyan több járművet bete­mettek, néhány teherautó szaka­dékba zuhant, de a személyi állo­mányt nem érte veszteség. A Ka­bul — Termez útvonalon egy­mást érik az észak felé haladó konvojok, ugyanakkor pedig élelmiszert és üzemanyagot szál­lító teherautók haladnak délnek, az afgán fővárosba: vezetőik re­pülővel térnek haza, folyamato­san üzemelnek a légi hidak a szovjet és az afgán városok kö­zött. A kivonás útvonalát egyelőre szovjet egységek biztosítják, amelyek az utolsó szovjet konvo­jokkal együtt térnek vissza, af­gán katonáknak adva át a fontos útvonal ellenőrzését. A Pravda beszámolója szerint a „Szalang” nevet viselő különleges afgán gyalogezred katonái veszik át a harcálláspontokat az út mentén. Mardkkó NATO-légigyakorlatok ? Az Egyesült Államok és a NATO tárgyalásokat folytat Ma­rokkóval arról, hogy az észak-af­rikai ország légterét felhasznál­hassák harci repülőik gyakorla­tozásra. Ezt a The Washington Times című amerikai lap közölte hétfői számában, s a tárgyalások tényét egy — a neve mellőzését kérő — Pentagon-tisztségviselő is megerősítette. Az amerikai védelmi minisz­térium szakértői szerint az eset­leges európai harcokra ugyan jobb lenne a helyszínen felké­szülni, a NATO azonban kényte­len engedni a nyugat-európai közvélemény egyre növekvő nyomásának: ezt a sűrűn lakott területek felett, kis magasságban végrehajtott manőverek és a ka­tonai gépek gyakori katasztrófái váltották ki. Mindenesetre Ma­rokkó mellett a légi gyakorlatok jövendőbeli helyszíneiként más országok is szóba jöttek — mond­ta a Pentagon-tisztségviselő. Arafat elmarasztalja az EGK-t Jasszer Arafat, a Palesztinái Felszabadítási Szervezet vezető­je hétfőn bírálta az Európai Kö­zösséget, amiért az — mint mondta — néhány ország fékező ereje miatt nem eléggé támogatja a közel-keleti rendezést. Arafat a France International nevű francia rádióadónak nyilat­kozott. Nem nevezte meg az Eu­rópai Közösség azon államait, amelyek véleménye szerint hát­ráltatják a PFSZ törekvéseinek támogatását, de a Reuter hírügy­nökség emlékeztet arra: egy ko­rábbi interjúban Arafat általános katonai helyettese, Abu íjad az NSZK-t és Belgiumot említette ilyen összefüggésben. Arafat az inteijúban azt is el­mondta: a múlt héten Tuniszban Jean-Claude Aime-et, az ENSZ főtitkárának helyettesét tájékoz­tatta arról, hogy szervezete még akkor is kéri egy ENSZ-bizott- ság létrehozását a közel-keleti rendezési konferencia előkészíté­sére, ha a konferenciára a közel­jövőben nem kerülhet sor. A PFSZ egyelőre nem tudja egyeztetni álláspontját Washing­tonnal, mivel az új Bush-kor- mányzat még nem jelölte ki kép­viselőit egy ilyen tárgyalássoro­zatra — mondta a PFSZ vezető­je. Arra azonban rámutatott: ön­magában pozitívan értékelendő az a tény, hogy az amerikai elnök a párbeszéd folytatása mellett döntött. A PFSZ és az amerikai kormány közötti első találkozóra decemberben Tuniszban került sor. Lengyel kerekasztal Óvatos optimizmus Az óvatos optimizmusra való törekvés jellemezte a hétfőn megkezdett lengyel kerekasztal első plenáris ülésének értékelé­sét az első sajtóértekezleteken, ahol Jerzy Urban, a kormány szóvivője, Alfred Miodowicz, a törvényes lengyel szakszerveze­tek, az OPZZ elnöke válaszolt az újságíróknak. Hasonló hang­nemben nyilatkozott Onyszkie- wicz, a „Szolidaritás” szóvivője és a demokrata párt egyik veze­tője is. Miközben Jerzy Urban fájlal­ta, hogy néhány felszólalás igen­csak sommásan és egyoldalúan negatívan értékelte az elmúlt 40 évet Lengyelországban, a hétfői nap legfontosabb eseményének minősítette: Le eh Walesa teljes egészében egyetértett a Kiszczak tábornok, belügyminiszter be­szédében megfogalmazott téma- javaslatokkal és lebonyolítási renddel, ami persze azért nem volt igazán meglepetés, hiszen ebben az előkészületek során már megállapodás született. Meglepetést a sajtóértekezleten inkább az okozott, hogy azon je­len voltak á „Szolidaritás” jelvé­nyét viselő fiatalok is, akik „Lech Walesa sajtóirodájának” képvi­selőiként tették fel nem mindig „fésült kérdéseiket”, amelyekre a szóvivő — úgy mint a többi kér­dés többségére — általában azzal válaszolt: majd a kerékasztalon eldől. Varsóban kedden kezdődtek azok a kerekasztal-megbeszélések, amelyeken a különböző nézeteket valló társadalmi csoportok, beleértve az ellenzéket is, tárgyalnak a válságból való kijutás lehetőségei­ről, egy demokratikus politikai modell megteremtéséről. (Népújság-telefotó — MTI) Strasbourgi párbeszédre — és budapesti folytatásra készül A kettes számú kelet-európai delegáció Kettes számú kelet-európai delegáció — a strasbourgi Euró­pai Parlament zsargonjában így nevezik azt a bizottságot, amely­nek tervezett feladata a Magyar- ország, Bulgária és Románia parlamentjeivel való kapcsolat- tartás lett volna, de végül csak az első két feladat maradt „hatás­körében”. Az Európai Közössé­gek és Románia között ugyanis mindmáig nincs diplomáciai kapcsolat, így parlamentjeik kö­zött sem jöhetett létre az érintke­zés. A kettes számú delegáció ezekben a napokban szokatlanul sűrű programra készül: a magyar Országgyűlés küldöttségét fo­gadja Strasbourgban, s közvetle­nül ezután Budapesten viszo­nozza a magyarok látogatását. Ez kissé szokatlant általában az a regula, hogy az egyik fél vizitjét a másik a következő évben viszo­nozza. Ez a mostani gesztus is kifeje­zésre kívánja juttatni az őszinte érdeklődést és rokonszenvet Magyarország iránt — hangsúlyozza a bizottság elnö­ke, a flamand környezetvédő Agalev-mozgalom képviselője, Paul Staes. Az Európai Parlament maga is rendkívüli testület. Miért riad­na vissza egy kis formabontás­tól? Mert igaz ugyan, hogy van­nak a világon soknemzetiségű testületek, ám még ha parlamen­ti képviselők is a tagjaik, azokat saját országuk törvényhozásába választják be, s onnan delegálják őket a közös fórumba, az Euró­pai Parlamentbe viszont közvet­lenül választják a képviselőket. Az idén júniusban újabb válasz­tásokra kerül sor, s a képviselő- csoportok nem nemzeti, hanem „nemzetek közötti” alapon, ön­kéntesen megválasztott politikai hovatartozás alapján alakulnak ki. Működési módja miatt is kü­lönleges ez a testület: nem tör­vényhozó, hanem elsősorban vé­leményformáló szervezet. Ez be­határolja hatalmát — tagjai szün­telenül fel is vetik ezt —, ám nö­veli mozgásterét. Azt vitat meg, amit akar, úgy, ahogy akar. S ha nem is alkot törvényeket (az Eu­rópai Közösségek döntéshozó szervezete a kormányok képvi­selőiből álló tanács), véleménye ellenében politizálni, dönteni nehéz. Az Európai Parlament pozitív szerepet játszott a KGST és a közösség közötti kapcsola­tok előmozdításában, s a hazánk és az EGK közötti megállapodás létrejöttében, amit nem sokkal később követett a diplomáciai kapcsolatok felvételé. Ezt az 1988-ban bekövetke­zett fordulatot egy évvel koráb­ban mintegy megelőzte az Euró­pai Parlament: költségvetésében megfelelő előirányzatot tartalé­kolt a két kelet-európai és a szov­jet „küldöttség” büdzséjére. (Az első számú kelet-európai „kül­döttség” megbízatása Lengyel- országra, Csehszlovákiára és az NDK-ra vonatkozik.) A bizott­ságok és delegációk összetétele a parlamenti csoportok közötti bonyolult egyensúlyozást tükrö­zi, általában a teljes skálát meg­találni soraikban. Azt viszont az erőviszonyok döntik el, hogy hány bizottság élén áll egf-egy politikai irányzat valamely kép­viselője. A különböző európai országok környezetvédő moz­galmai 20 képviselővel rendel­keznek az 518 tagú testületben, így aránylag ritkán jutnak elnöki poszthoz. Paul Staes most először tölt be elnöki tisztséget, igaz, korábban az Ausztráliával és Új-Zéland^al foglalkozó delegáció alelnöke volt, éppen akkor, amikor a Greenpeace hajóját elsüllyesz­tették Új-Zéland partjainál. Jó­kor tehát: hallathatta hangját. A Bős — Nagymaros-vita idején — már elnökként — táviratban em­lékeztette a magyar törvényho­zókat arra, hogy testületének többsége ellenzi a tervet. Talán ez az egyetlen súlyosabb kritika, amelyet a tíztagú bizottság sok­féle árnyalatot képviselő tagjai­val beszélgetve hallani lehet. In­kább úgy tűnik: ha ezer kérdés­ben van is közöttük vita, Ma­gyarország kedvező megítélésé­ben egyetértenek. Paul Staes például úgy véli: ideje volt felismerni, hogy Euró­pa nagy része a közösség határai­tól keletre található, és Magyar- ország fejlődése, nyitási törekvé­se, amely sokkal inkább hangsú­lyozott, mint másutt, indokolttá teszi, hogy a delegáció elsőként — és még az európai választások előtt — közvetlen kapcsolatot te­remtsen magyar partnereivel. A tapasztalatcserének kétol­dalúnak kell lennie, mondja Staes, s nem szabad úgy visel­kednünk, mintha a demokrácia érvényesítésének mikéntjét ne­künk kellene megszabnunk. Ez az érdekelt országokra tartozik. Közös téma lehet az olyan általá­nos feladatok megvitatása, mint a környezetszennyeződés elleni együttes fellépés, hiszen a problémák nem állnak meg a határoknál. Staes hangsúlyozza, hogy fel fog lépni a kereskedelmi forgalom korlátozásának gyakorlata ellen, a COCOM-lista szűkítéséért is. A bizottság' egyik alelnöke egyszerre német és osztrák ál­lampolgár. Magyarul is folyéko­nyan, választékosán beszél. Ha­zánkban az utóbbi időben újra is­mertté vált. Tavaly nyáron, ami­kor hét évtized után először ma­gánemberként Magyarországon járt, interjút adott a televíziónak, most Bokor Péter filmjét vetítik róla. Habsburg Ottónak hívják. 76 éve született, még a császári és királyi trón várományosaként, ma a CSU listáján európai képvi­selő, a demokratikus Európa megteremtését hirdeti, és a ket­tes számú kelet-európai delegá­ció egyik legtevékenyebb tagja. Habsburg Ottó úgy véli, hogy óriási lehetőségek vannak Ma­gyarország és a közösség közele­désére. Egyrészt azért, mert az emberi jogokat Magyarországon ma jobban figyelembe veszik, mint bárhol másutt azokban az országokban, amelyek megfo­galmazása szerint „Jalta óta el­szakadtak a Nyugattól”. Ma­gyarországon — mondja — pél­damutató a nemzetiségek iránti magatartás, ami azért is jelentős, mert ellenpélda a lesújtó romá­niai gyakorlattal szemben. Habsburg Ottó hivatalos mi­nőségben, a bizottság alelnöke- ként először utazik majd Buda­pestre. A cél: minél több kapcsolatot kiépíteni, minél jobban megismerni, meg­ismertetni az országot. Személy szerint ő mindent meg kíván ten­ni a gazdasági kapcsolatok építé­séért. Sanz Fernandez spanyol szo­cialista képviselő, a delegáció egyik tagja a pluralizmus felé tett lépéseket méltatja. Az Európai Parlamentnek — mondja — tá­mogatnia kell a demokratizáló­dási folyamatot, s a magyar és a strasbourgi delegáció kölcsönös látogatása erről fog tanúskodni. Mint szocialista, nagy várako­zással tekint e találkozások elé. Látni kívánja, miként képes kö­zelíteni Magyarország a pluraliz­mushoz, s ugyanakkor megerősí­teni, megőrizni mindazt, ami szocialista vívmány. Giorgio Rossetti trieszti olasz kommunista képviselő jól ismeri hazánkat, többször is járt már nálunk. Visszautal arra, hogy a közösség és Magyarország kö­zötti megállapodást a kommu­nista képviselők aktívan ösztö­nözték, s’készek lettek volna tá­mogatni bizonyos magyar igé­nyeket. A közösség erre még nem volt kész, ám Rossetti derű­látó: előfordult már, hogy egy megállapodás lejárta előtt új helyzet alakult ki, lehetővé vált további lépések megtétele. Jugo­szlávia esetében is ez történt. Rossetti szemében az, ami Ma­gyarországon történik, rendkívül fontos — és nem csak a magya­rok számára. Ezért készül a kettes számú kelet-európai delegáció a stras­bourgi párbeszédre — és a buda­pesti folytatásra. Baracs Dénes

Next

/
Thumbnails
Contents