Heves Megyei Népújság, 1989. január (40. évfolyam, 1-26. szám)

1989-01-07 / 6. szám

NÉPÚJSÁG, 1989. január 7., szombat MŰVÉSZET — KÖZMŰVELŐDÉS 7. Kutatók szfinx-árnyékban „Ásatások teszik híressé az egyiptológiát” Beszélgetés dr. Kákosy László egyetemi tanárral Ha az észak-afrikai ország­ról, Egyiptomról esik szó, rög­tön feltűnik: a fáraók kora még most is erősebben él az átlag­emberek tudatában, mint az Arab Köztársaság csipkés-me- csetes iszlám világa. Ehhez hoz­zájárultak a piramisok, a titok­zatos, kőből épült oroszlán-em­ber szörnyalak, a szfinx, no meg a néhány évtizeddel ezelőtti lektürkiadvánvok az ásatások rejtelmeiről, a fáraók átkáról. Néhány év óta azonban a ho­ni régészet iránt érdeklődők, hosszú évtizedes szünet után, is­mét magyar régészexpedíció­nak szurkolhatnak: dr. Kákosy Eászló egyiptológus, egyetemi tanár vezetésével az ókori kelet kutatóiból, régészekből, antro­pológusokból álló csapat kutat az észak-afrikai sivatag pora alá temetett írnok, Dzsehutimesz sírkamrájában. Az expedíció vezetője az el­múlt napokban nagy sikerű, szá­mos érdeklődőt vonzó élmény- beszámolót tartott az Egri Ifjúsá­gi Ház klubtermében. A sikeren maguk a szervezők is meglepőd­tek, hiszen majdnem szűknek bi­zonyult a helyiség, oly sokan gyűltek össze nemcsak fiatalok, hanem idősek is, akik közelebbi ismeretséget kívántak kötni e nem mindennapi munka mű­helytitkaival. Ebből az alkalom­ból beszélgettünk el az ókori kö­zel-kelet kutatójával, dr. Kákosy Lászlóval, akinek a neve a téma iránt érdeklődők körében nem ismeretlen, hiszen számos érté­kes könyv tanúskodik filológiai munkásságáról, hogy csak kettőt említsünk: aRéfiai, Varázslás az ókori Egyiptomban. — Professzor úr, Ön számos újságcikkben számolt be az egyiptomi terepmunka körülmé­nyeiről, Dzsehutimesz sírjának feltárásáról, no és az ezt megelő­ző szervezőmunka nem éppen szívderítőnek és biztatónak tűnő viszontagságairól. Az egyik újabb keletű publikációjában meg is említi, hogy hazánknál sokkal nehezebb anyagi körül­mények között lévő országok is tartanak fenn kutatóintézetet Kairóban, csak épp mi nem. A jövőben lát-e „felhőtlenebb” ég­boltot, zökkenőmentesebb mun­kavégzési lehetőséget? — Valóban eddig mintegy há­rom és fél hónapot ástunk kint Egyiptomban, a többi időt az el­következendő év munkálatainak a menedzselésével kellett tölte­nem. Nos, most úgy tűnik, 1989- re már biztosítottak az anyagi fel­tételek, sőt hosszú évek tárgyalá­sai, meggyőzése talán sikert eredményez, hiszen egy vállalat — amelyet most még nem kívá­nok megnevezni — öt évre bizto­sítja a szükséges pénzfedezetet. Am mindenképp egy célunk le­het: magyar tudományos cso­port kialakítása Kairóban. Ez annyit jelentene, hogy egy egyip­tológus állandóan az észak-afri­kai metropoliszban tartózkodna, így ott maradhatna a felszerelé­sünk, és folyamatos lenne a kap­csolat az Egyiptomi Régészeti Intézettel is. Ugyanis eddig ál­landóan hurcoltuk magunkkal a több millió forint értékű műszaki berendezéseket. S ha létrejönne ez a rezidencia, akkor ez az állan­dó kiadásainkat is csökkentené. — Az önök munkája révén a közvélemény érdeklődésének gyújtópontjába került az egyip­tológia. Ám még így sem veheti fel a versenyt az orientalisztika iszlám- és balkánkutatási, no meg a kelet-ázsiai stúdiumaival. Az utóbbiak úgy tűnik, népsze­rűbbek, s tudománytörténeti szempontból is híresebbek. — Kétségtelenül így igaz, de hadd használjam ki az alkalmat, s szóljak néhány szót az ókorike- let-kutatás történetéről. A ma­gyar egyiptológia atyjának Mahler Ede tekinthető, a század első éveiben ő alakította a tan­széket. 1928-ban nyugdíjazták, majd meg is szűnt ez a munka- csoport. Dobrovits Aladár és Wesetzky Vilmos munkássága nyomán újjáéledt, majd a hetve­nes évektől Hahn István vezette tanszék irányítását 1979-ben vettem át. Alapelvem, az ásatá­sok teszik híressé munkánkat. Fontosak a filológiai feldolgozá­sok is, de haszonszemléletű ko­runkban csupán ebből fenntarta­ni magunkat nem tudjuk. Jóma­gam 1964-ben jutottam el elő­ször a Núbiai-sivatagba a lelet- mentő ásatásokra, ugyanis az asz- szuáni víztároló építésének meg­kezdése előtt számos műkincset mentettünk át nemzetközi össze­fogással a mai kor emberének. Ezután 19 évnek kellett eltelni, hogy visszatérhessek vágyaim földjére. Ennek az erőfeszítés­nek a krónikája már ismert az ér­deklődők előtt. Sokan úgy gon­dolják, igen távol áll a magyar­ságtól mind időben, mind érdek­lődésben az ókori kelet, pedig té­vednek. Krisztus után az I., II. században a Pannon provincián állomásozó rómaiak őriztek egyiptomi szobrokat, kultikus tárgyakat maguknál. Sőt a szom­bathelyi ízeum, Izisz-szentély) arról tanúskodik, hogy e vallásos kultusznak is voltak hívei a légio­náriusok közt. — Ha valaki tudományos elhi­vatottságot érez e rendkívül szép, ám ugyanakkor nagyon nehéz tudományág iránt, beiratkozhat az ELTE ókori kelet tanszékére, s felveheti az egyiptológiát, mint ,,B” szakot. Mi alkotja az itteni képzés gerincét? — Mindenekelőtt a nyelv. Meg kell tanulniuk öt év alatt a hie­roglif írás hieratikus, démotikus változatának olvasását, s az eh­hez szükséges kopt nyelvet, ezenkívül magas szinten el kell sajátítani a szakirodalom olvasá­sához az angolt, németet és fran­ciát is. Mostanában a megnöve­kedett érdeklődés érezhető. Ma­gánemberek és vállalatok is fel­ajánlják segítségüket ahhoz, hogy zavartalanabbul végezhes­sük terepmunkáinkat. 1983-ban a Magyar Média és az Innofi- nansz jóvoltából kezdhettük meg Dzsehutimesz örök lakhelyének kiásását, és ha már a pártfogók­ról esik szó, külön meg kell emlé­keznem a kairói Magyar Keres­kedelmi Kirendeltség önzetlen, baráti segítségéről. Nélkülük aligha jutottunk volna idáig is. Míg a december a számveté­sek ideje, addig ez a hónap a ma­gyar expedíció tagjainak az uta­zási előkészületeké. Januártól is­mét folytatják feltárásukat. Kí­vánjuk, ne csak Izisz és Ozirisz szelleme segítse őket . . . Soós Tamás Egy diszkós A diszkósok közül elsőként — megkapta a Művelődési Miniszté­rium Szocialista Kultúráért kitün­tetését. — Ki vagy, és mivel foglalkozol, Arató András? — Ha arra kell felelnem, miként kerültem a diszkó területére: 1974-ben a Közgazdaságtudomá­nyi Egyetem emeleti klubjában egy amatőr versenyt nyertem meg. így kerültem a pályára. Ezt köve­tően a Műszaki Egyetem E — ez­res — klubjában, illetve a kiliánte- lepi és a balatonföldvári Expressz- táborban tartottam, több ezer fia­tal előtt a műsoraimat. — Hogyan ívelt tovább a meg­kezdett pálya? — A moszkvai olimpián, 1980- ban, művészküldöttként képvisel­tem Magyarországot. 1982-től 1985-ig az Eötvös Klub házigaz­da-műsorvezető tisztét tölthettem be, 1984-től a velencei ifjúsági üdülőközpont diszkósaként és művészeti vezetőjeként — napja­inkig — több mint háromszázezer fiatal szórakozásáról gondoskod­tam. — Láttunk a Városligetben is . . . — Nem véletlen: évek óta a ma­jális központi színpadának felelős műsorszerkesztője és közreműkö­dője vagyok. 1983-ban és 1984- ben egy sor ifjúságpolitikai, kultu­rális és sporteseményt, olyanokat, mint a békedemonstrációt, az Aranyjelvényesek az olimpiáért akció szabadidős, kulturális prog­ramjait, az egyetemisták, főiskolá­sok országos turisztikai találkozó­ját, az országos diákjárók turiszti­kai találkozóját szerveztem, bo­nyolítottam. Olykor kulturális küldöttségek tagjaként utazom a szocialista országokba. De sorol­hatnám tovább is, mert ez mind a tisztem, vagy tisztem volt. A Ma­gyar Rádióban a Zenerulett című műsor ad fórumot számomra. — Mit tartasz a fő elfoglaltsá­godnak? — Jelenleg az Esti Hírlap kultu­rális rovatának pop-rock szakírója vagyok. Szombat esténként, mint egy bolygó, vissza-visszatérek a Marx Károly Közgazdaságtudo­mányi Egyetemre, ahol immár a közönség igénye nem a kis klubba, hanem az aulába vitette a progra­mot — ott ugyanis több ezren el­férnek egyszerre. L.J. Manzu, a modem reneszánsz szobrásza Szobrok— a szó igazi, hagyo­mányos értelmében. Nemesek, hajlékonyak,egyszerűek, szemet gyönyörködtetőek. Tárgyuk is világos, érthető, élvezhető: ját­szadozó gyerekek, táncoló lá­nyok, imádkozó kardinálisok, ölelkező szerelmesek és karakte­res portrék. Szobrok — nem holmi forgó, villogó, funkciójukat vesztett fémszerkezetek, de bronzból, márványból, kőből faragottak. Izmusokkal terhes korunkban fi- guratív, az ember testiségét, a hu­manitást dicsőítő alkotások. Giacomo Manzu szobrai. Man- zué, aki Michelangelo, Leonar­do, Bemini világához, a rene­szánszhoz nyúlt vissza. Aki fafa­ragó kézművesből lett a világ egyik legjobb szobrásza. Leírta, s egész életművével megvalósította természetelvűsé - gét: „Ne féljetek a természettől, nem akadályoz benneteket! Dol­gozzatok a természethez híven, s még ha utánozzátok is, újat al­kothattok, mert az eredmém nem a külsőségekben, hanem abban van, ami bennetek rejtő­zik.” Manzu Bergamo szülötte. Nyolcvan éve, 1908. december 24-én látta meg a napvilágot. S az autodidakta szobrász tanár lett a milánói képzőművészeti akadémián. Oszkár Kokoschka a salzburgi Schule des Sehens plasztikai osztályának vezetését bízta rá. 1948-ban, a Velencei Biennálé szobrászati nagydiját nyerte el. 1950-ben megnyerte a római Szent Péter Bazilika bronz kapujának pályázatát. A háború és a béke szimbólumát örökítette meg a rotterdami dóm bronz ka­puján. Megmintázta XXIII. Já­nos pápát, festő barátját, Oszkár Kokoschkát, Bamard szívse­bészt. 1966-ban Lenin-békedijat Giacomo Manzu a reneszánszhoz nyűit vissza kapott, s nagy sikerrel szerepelt moszkvai, leningrádi kiállításo­kon. Érzékenyen és érzékien min­tázott szobrai a megújított rene­szánsz mesterművei. Az örökké­valóság hangulatát árasztó kar­dinális szobrai fogalommá let­tek. Degas hangvételével rokon táncosnői a világ nagy múzeu­mainak féltett kincsei. Hatalmas márványszobra, a nagy szerel mesek az érzések örökkévalósá­gáról vall. Festőién szép plaszti­kái közül talán a legszebbek má­sodik feleségéről, Ingéről mintá­zott táncosnők, aktok, portrék. Aranyból készült érmek, kis­plasztikák, ékszerek tanúskod­nak róla, hogy Manzu ötvösmű­vésznek is kiváló. K.M. Vaskohászok barátsága A bükki Garadna-völgy ben áll az a bárom méter magas rozsda- mentes acélgömb, amely a magyar és csehszlovák vaskohászok barátságának emlékműve. Az alkotás a kladnói üzem alkotó- csoportjának munkája. (Fotó: Kozma István — MTI) Mindennapi nyelvünk Egyre gyakrabban lobbyzunk ...?! Politikai közéletünk szóhasz­nálatának egyre gyakoribb jelen­sége és gyakorlata, hogy egy an­gol eredetű szócsalád éppen napjainkban válik divatossá, s még azok is tollúkra és ajkukra veszik a lobby, lobbyz, lobbyzás, lobbyzmus, lobbysta szóalako­kat, akik nem ismerik e megne­vezések pontos fogalmi tartal­mát és használati értékét. Leírá­sukban is sok a következetlen­ség: a legtöbbször az írásképet sem idomítják a magyar nyelv­hez: lobby, lobbysta, de találkoz­hatunk a lobbi, lobbizik, lobbista írásformákkal is. Hogy milyen beszédhelyze­tekben és szövegkörnyezetekben vállalnak közlő, kifejező szere­peket, arról példatárunk bizony­kodik. A Nemzeti Színház ügyé­vel kapcsolatos riport szövegé­ben olvashattuk ezt a szöveg- részletet: „A Nemzeti Színház­nak nincs igazán lobbyja. Noha a lakosság széles rétegei akarják, hogy legyen a Nemzeti Színház, de ez a réteg ebben az ügyben nem fog lobbizni, de azért sok ezer lobbista nyúlt a zsebébe.” (Magyar Hírlap, 1988. nov. 4.). — A magyar felsőoktatásról írt közleményből is érdemes idéz­nünk ezeket a mondatokat: ,,A művelődésügynek nincs lobbyzd., pedig sokan benne vannak az or­szágos kormányzati szervekben, tehát minden lehetőség megvol­na, hogy ez a réteg (rektorok, professzorok) erős lobbyvá szer­veződjön. Mégsincs művelődési­oktatási lobby” (Magyar Nem­zet, 1988. nov. 23.). A lobby szó szerepkörének bővüléséről tanúskodnak ezek a szövegrészietek: „Más társadal­mi erőkhöz képest az ifjúsági lobby nem elég ütőképes” (M. Nemzet, 1988. nov. 17.). — „Tény, hogy a házgyári lobby a magas épületek arányának növe­lésében volt érdekelt” (M. Hír­lap, 1988. nov. 11.). A Közvéle­ménykutató Intézet belső életé­nek problémájáról írt interjú szö­vegéből is érdemes idéznünk ezt a részletet: „a mi érdekünk: a le­hető leghitelesebb képet adni, le­gyen a megrendelőnk a kor­mányzat, a párt, mi nem lobbiz­hatunk"(M. Nemzet, 1988. nov. 26.). Az átlagolvasók köre elbi­zonytalanodik ezeknek a jelzős szerkezeteknek jelentéstartal­mát és használati értékét illető­en: „álszakember-lobbyk”, „in­formális lobbik” (M. Nemzet, 1988. nov. 24., nov. 29.). Az Élet és Irodalom hasábjain megjelent Magyar lobby című interjú sajá­tos értelmezését adja az angol lobby szónak: „Bűnös gyakor­latnak számít nálunk a lobbyzás, kevés kivételtől eltekintve” (1988. dec. 2.). Ennek alátámasztására szol­gálnak ezek az értelmezési válto­zatok: titkos érdekszövetség, in­formális nyomásgyakorlás, dön­tésbefolyásolás stb. Az angol szó eredeti jelentés­változatai: parlamenti előcsar­nok, folyosó, az érdekcsoportok kijárói, ügynökei. A megveszte­getés, a fenyegetés jelentésár­nyalat is hozzátapadt a szóhoz. S éppen ezért rosszalló áthal­lásokkal is terhelődtek a lobby, a lobbyzás, a lobbysta megnevezé­sek. így egy sorba kerültek ezek­kel a rokon értelmű szavakkal: kijárók, kijárás, kapcsolatterem­tés, érdekérvényesítő formák fel- használása, a megfelelő kiska­puk megtalálása, suba alatt al­kalmazott módszerek felhaszná­lása stb. Üjabban a szóban forgó angol eredetű szócsalád tagjai ezeket a használati értékeket idézik fel politikai nyelvhasználatunkban: érdekazonosság, érdekközösség, érdekkapcsolat, érdekérvényesí­tés, érdekképviselet, érdekvéde­lem stb. Ezt erősíti meg a szak- szervezetek országos tanácsko­zásán elhangzott felszólalás e mondata is: „Említsük az érdek- képviseletet, hogy ne mondjam, a lobbyt” (Rádió, Déli Krónika, 1988. dec. 3.). Dr. Bakos József

Next

/
Thumbnails
Contents