Heves Megyei Népújság, 1989. január (40. évfolyam, 1-26. szám)

1989-01-26 / 22. szám

4, KULTÚRA - KÖZMŰVELŐDÉS NÉPÚJSÁG, 1989. január 26., csütörtök Erdély élő hagyományaiból A terítő közepén az egyik legősibb motívum: a baba Helikon Zenei Fesztivál, Cziffra György mesterkurzusa Változatos zalai kulturális kínálat Változatos lesz az idei kulturá­lis program Zalában. A rangos rendezvények élére a keszthelyi Helikon Kastélymúzeum által szervezett nemzetközi Helikon Zenei Fesztivál kívánkozik, amely május 8-án kezdődik és augusztus 21-ig tart. Ennek ke­retében mintegy félszáz hangver­seny mellett — augusztus 10. és 20. között — kerül sor a világhírű magyar származású zongoramű­vész, Cziffra György újabb keszthelyi mesterkurzusára is. Ebben az esztendőben újra Zala megye — Hévíz, Keszthely és Zalaegerszeg — lesz a házigazdá­ja a Magyar Nemzetközi Sport­filmfesztiválnak, amely jubile­umhoz érkezett, hiszen immár ti­zedszer rendezik meg. A további jelentősebb rendez­vények: február 17-18-án olasz kulturális napokat rendeznek Zalaegerszegen. Szintén a jövő hónapban, 28-án kezdődik Keszthelyen a Nemzetközi Könyvtáros Egyesület háromna­pos tanácskozása. Áprilisban az Irodalomtörténeti Társulat vám dorgyűlését, május végén az Or­szágos Diáknapok helikoni ün­nepségeit tartják ugyancsak Keszthelyen. Június 8-án nyílik meg Nagykanizsán a Hevesi Sán­dor Művelődési Központban az „Életünk” című országos fotó- pályázatra beérkezett legjobb felvételek kiállítása. Júliusban Keszthelyen a numizmatikai, Zalaegerszegen a néprajzi nyári egyetem, Zalaszentgróton pedig az országos amatőr színjátszó- és rendezői tábor nyit kaput. Au­gusztusban — a már említett Cziffra György után — Onczay Csaba csellóművész tart mester- kurzust Keszthelyen. A város szeptemberben a Nemzetközi Bibliofil Társaság konferenciájá­nak résztvevőit látja vendégül. Az erdélyi népművészet ha­gyományait hivatott ápolni az a kiállítás, amely a hét eleje óta lát­ható a gyöngyösi Mátra Művelő­dési Központban. A tárlat becsét az is emeli, hogy erdélyi mene­kültek és kulturális kincsünket védeni akaró hazai polgárok lel­kes összefogásából született. A kamarateremben évszáza­dos tárgyak segítik felidézni a tradícióikat makacsul őrző em­berek életformáját, mindennap­jaik hangulatát. A megtekinthe­tő anyag zömét a szentendrei Pe­tőfi Kulturális és Hagyományőr­ző Egyesület Erdélyi Körének tagjai bocsátották rendelkezés­re, gyűjtésükből, átmentett sze­mélyes emlékeikből. A kör ta­valy májusban alakult, hogy se­gítséget, találkozási lehetőséget nyújtson a szülőhelyüket elhagy­ni kényszerülőknek. A textilne­műkből, régi ruhákból múlt ősz­szel városukban rendeztek kiállí­tást, amely igen sok érdeklődőt vonzott értékes, ritka darabjai­val. A gyöngyösi Bajza egyesület vállalta magára a társrendező feladatkörét, és gazdagította is a gyűjteményt köröndi kerámiák­kal, használati eszközökkel. A sokoldalú művész, Kós Károly grafikái, a székely népi építészet elemeit magukba olvasztó épü­lettervei, vázlatai is helyet kap­tak a tárlókban. Az ősi fafaragá­sok ívei nemcsak a kapukon» tor- nyocskákon tűnnek fel, hanem a kopjafákon is, ezekből is látható egy nő és egy férfi sírhelyéről származó. Az ágyterítők, függönyök, tö­rülközők közt feltűnnek olyanok is, amelyek Szakács Józsefné dí­szítőművész körének munkáját dicsérik. A megyeszerte ismert népi iparművész, a palócmúze­um háziasszonya gyermekkorá­ban, erdélyi tanítónőjétől tanulta meg vászonra vinni a réges-régi mintákat. Később gyűjtőúton is járt Kőrösfőn, Kalotaszegen, ahol az asszonyok szabadkézzel rajzolták fel a házi szövésű bo­dorvászonra a különleges, írásos motívumokat. A legegyszerűbb színek: a piros, kék, fekete do­minálnak a hímzéseken, a szigo­rúan megőrzött képekben. A kí­gyó, a gránátalma, a liliom, a ba­ba rajza jelenik meg leggyakrab­ban — szinte a népi mitológia mélyéről bukkanva fel. A leglátványosabbak kétség­telenül az egyes tájegységek ru­háiba öltöztetett babák. Szemet gyönyörködtető kalotaszegi asz- szonyviseletet, csíkszenttamási székely és gyimesi csángó női öl­tözéket is megcsodálhat a látoga­tó. A kiállítás semmiképpen nem holt tárgyak seregszemléje, az er­délyi magyarokkal való együtt­érzés hozta létre, valóban élő ér­tékekről adva számot. A megnyi­tón a Vidróczki Együttes népda­laitól volt hangos a terem, és nem a szokásos merev, protokoll ösz- szejövetel, hanem valódi találko­zó kerekedett ki belőle. A február elejéig nyitva tartó tárlaton ado­mányokat is gyűjtenek a rende­zők, mégpedig a menekültek gyermekeinek szervezendő tábor költségeihez. (palágyi) Molnár Károly: Életben a Merlin-törvény (VII/6.) Ugorjunk előre az időben. Ma, Olaszország, Bologna, délután 5 óra. Élénk forgalom a pályaudvari étteremben. Az asz­talnál egy fiatal lány ül. Iskola­könyvek, füzetek hevernek mel­lette a széken. Kiderül, hogy épí­tésznek készül. Odakint feltűnő­en öltözött nők ácsorognak, csi- vitelnek, várakoznak. — Ez a pályaudvar? — kérde­zi a lánytól egy nyugatnémet új­ságíró. — Nem lehet jövedelme­ző környék. — Ki állítja — kérdezi vissza a diáklány — hogy ők itt a testüket árusítják? Talán ők is diáklá­nyok. Az újságíró hallgat. Hirtelen két nő is odalép az asztalhoz, súgnak-búgnak valamit a lány fülébe. Cinkos mosoly, bizal­maskodó tárgyalás. Azután a két nő, amilyen gyorsan jött, távo­zik. Aligha lehet kétséges, hogy mi a mestersége. — Mi lenne — tréfálkozik a diáklány a Frankfurter Allgeme­ine Zeitung tudósítójával —, ha kiderülne, hogy a pénzt jóma­gam is könnyű testi munkával keresem?' A nyugatnémet újságíró elő­ször azt hitte, hogy a lány tréfál­kozik vele. Megvonja a vállát, és belekortyol a jéghideg Martini­ba. A lány hirtelen őszinte lesz, mert így folytatja: — Iskolába járok. A pénz azonban, amit otthon kapok, nem elég. El kell tartanom a ba­rátomat és annak beteg édesany­ját is. Úgy szerzek pénzt, áhogy tudok. Égyszerűen. Tíz percre kikapcsolok, nem gondolok semmire, becsukom a szemem, befogom a fülem, és százezer lí­rát keresek. A partnereket ma­gam válogatom meg. Azállomá- son mindig akad veréb. Ne cso­dálkozzon, tíz diáklány közül legalább egy ugyanezt teszi, amit én. — És a baTátja mit szól mind­ehhez? — érdeklődött az újságí­ró. — Egyetért velem. Felfogá­sunk azonos — mondja az olasz lány. — Amit én csinálok, annak alapja az üzlet. Csak az első ug­rás nehéz. Nem könnyű az egé­szét titkolni a szülők előtt sem. De tudja, mindenhez kell ma­napság egy kis színészkedés. Elsa Merlin képviselő többé­ves fáradozásait követően a ró­mai parlamentben elfogadták az úgynevezett Merlin-törvényt, amely az olaszországi prostitúci­óval foglalkozik. Legfontosabb teendőként a nyilvánosházak be­zárását irányozta elő. Ezenkívül súlyosan büntetik a nők kizsák­mányolását a vállalkozók és ki­tartottak által; ezzel vissza kell adni a prostituáltaknak korlátlan önrendelkezési jogukat. Ugyan­ebből az okból a törvény csök­kenti az ellenőrzéseket. A tör­vény nem aratott osztatlan tet­szést a közvélemény körében. Sokan felismerték, hogy meg kell védeni a lányokat a brutális kizsákmányolástól, és meg kell akadályozni a nyilvánosházak számára történő zsaroló tobor­zás valamennyi formáját. Ugyanakkor attól félnek, hogy a szakma az utcára, a polgári lakó­negyedekbe helyeződik át, és az ifjúság demoralizálódásához ve­zet. Egy másik aggodalom: a pros­titúció törvényes liberalizálása csábíthatja azokat az asszonyokat és lányokat, akik a kockázat és a hatósági ellenőrzések miatt visz- szariadtak. De a nyilvánosházak látogatói —• Olaszországban a 18 éven felüli férfiak 62 százaléka — elégedetlenek voltak. Ők úgy te­kintettek a nyilvánosházakra, mint egy higiénikus létesítmény­re, ami ősi jogaikhoz tartozott, és ezenkívül biztosította az árak bi­zonyos mértékű rögzítését. Nem sokkal a törvény hatály­balépését követően már változ­tatásokat követeltek. Egyesüle­tek és bizottságok tiltakoztak a liberalizálás állítólag már észre­vehető következményei miatt, riasztó számokat emlegettek, amelyeket azután a törvény vé­delmezői gyorsan megcáfoltak. Élénk vita folyt a témáról. (Folytatjuk) A Filharmónia bérletében Francia est az egri szimfonikusokkal Vasárnap este a Gárdonyi Géza Színházban francia szer­zők műveiből 'összeállított mű­sorral lépett fel az Egri Szimfoni­kus Zenekar, a karmesteri pulpi­tusnál Jean Claude Amiot-val. Az est hangulatát meghatáro­zóan befolyásolta az a barátság, amely évekkel ezelőtt keletke­zett az egri zenészek maconi (Franciaország) látogatása al­kalmával. J. C. Amiot nemcsak dirigens, elhozta Egerbe és fel­ajánlotta az Egri Szimfonikus Zenekarnak Trombitaversenyét magyarországi bemutatóra. így ez alkalommal nemcsak Bizet Carmen-szvitjét hallhattuk, De­bussy Kis szvitjét és Berlioz meg­unhatatlan Berlioz-átiratát a Rá- kóczi-indulóról, hanem megis­merkedhettünk egy. modem, el­mélkedő, lírikus hajlamú zene­szerzővel is. Jean Claude Amiot Trombi­taversenye nem olyan alkotás, amely zenei szórakozást akar nyújtani. A koncert adta atmosz­férában, ahol Bizet akkordjai után Debussy impresszionista el­merengései jelenthették az ellen­pontot, valahol ott, középen, nem kis drámaisággal, de min­denképpen gyónja magát és lel­kivilágát a fiatal francia szerző. Maga a trombita, mint szóló- hangszer és főként az a ritmus, amibe a muzsikus érzéseit, gon­dolatait beleágyazta, sejteni en­gedi, hogy a zenei szöveg ponto­san, hűen és kendőzés nélkül el­beszéli mindazt, amit ez a mo­dem európai hordoz magában. Nagy örökség terheli lelkiisme­retét, óvatosan nyúl a formához, de szeretné teljes indulatosságá­ban a nyugtalanság feszítő erejé­vel kifejezni azt, ami benne érle­lődik. A zenekar, a vonósok, a fúvósok, főleg az ütősök mintha ellenséges falanszterként közelí­tenének a bizakodó, a jövőjét kutató, magát mindig is megvál­tani kész trombitáshoz. A szólis­ta és a zenekar párbeszéde pár­harc is egyben. A lassú tétel elé- gikus áramlása után a gyorsabb futamok egy érlelődő küzdelem, netán összecsapás részeiként is felfoghatók. Ám megint visszatér az elmél­kedés visszafogottabb hangulat- világa, ahol egy magával és ma­gában küszködő ember vallja meg, hogyan is érzi magát ebben a XX. században, a fin de siécle — úgy tűnik — megismétlődő be­tegségében, a szélsőségek felé sodródásban. Vagy ne olvassunk ki fárasztó jóslatokat a zenéből, mint annak idején is tették a me­részebb vállalkozók? J. C. Ami­ot korának, korunknak gyerme­ke, aki mai nyelven szól a mai emberekhez. És az a bizonyos gall derű csak igen messziről csil- lámlik ebben a zenében. Értéke — vitán felüli őszintesége. S ha már a zeneszerző-kar­mesternél ilyen hosszasan időz­tünk, írjuk le azt is: az Egri Szim­fonikus Zenekar bővített kiadá­sú együttesét kitűnően kezelte, egyéniségének derűsebb voná­sait mély rokonszenvet ébresztő közvetlenséggel, a zenét átélő áhítatával, szónokiasság nélkül fogadtatta el. A zenészekkel és a közönséggel is. Pár napos itt-tar- tózkodása, próbái főként a fúvó­sokból hoztak ki elismerésre méltó teljesítményeket. Ügy éreztük, hogy ez a zenekar az együttes legszebb napjait idézte ezen a vasárnap estén. A Trombitaverseny szólistája csaknem beugrásszerűen vállalta ezt a Trombitaversenyt. A fiatal, tehetséges Magyar Ferenc meg­értette J. C. Amiot intencióit, nagyobb nehézségek nélkül megküzdött a technikailag igen­csak fogas feladattal; állta a sarat abbán a párbeszédben, vitában, amit a fúvósokkal, ütősökkel kellett megvívnia. De hát a zené­ben a magányos hős is lehet győ­zelemre ítélve! A Scsedrin által megfogalma­zott Bizet-szvit és a Rákóczi-in- duló újrajátszásával kapott rá­adást a közönség. A felforrósodó hangulat is jelzi, mennyivel in­kább kezdünk kinyílni, érzése­inknek hangot adni. A légkör mintha tágulna azok körül, akik az élet emelkedettebb élvezetei­nek, a lélek és az emberi méltó­ság gondolatának is hódolnak. Farkas András Mickey Rooney a brit fővárosban forgat Korhű jelmezbe öltözve beszélget Mickey Rooney amerikai színész (balra) a forgatókönyvíró-rendező Terry Jones-szal, egyben Arnulf király alakítójával az „Erik, a viking ’’című film forgatási szünetében. A címszereplő nagyapát játszó, 68 éves Rooney egyébként továbbra is fellép a „ Cukorbébik”című amerikai musical londoni előadásának főszerepében. (Telefotó—MTl-Külföldi Képszerkesztőség)

Next

/
Thumbnails
Contents