Népújság, 1988. december (39. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-27 / 307. szám

4. KULTÚRA — KÖZMŰVELŐDÉS NÉPÚJSÁG, 1988. december 27., kedd Szemes Mari emlékezete Az eltolhatatlan Sjúdidji CevéC Énekelni nehéz Villámcsapásként ért a hír, hogy Szemes Mari nincs többé. Tele volt élettel, energiával, olyan egyéniségként ismertem meg, akinek elképzelhetetlen a halála. Az egriek 1986 nyarán láthatták utolsó nagy szerepei­nek egyikében, Tamási Áron Énekes madarában, amelyben Gondos Eszter alakját formálta meg. Kollégái megrendültén be­szélnek most arról az időszakról. Azt mondják, hogy majd kicsat­tant az erőtől, a véget nem érő próbákon, a tűző napon is fárad­hatatlanul dolgozott. Öt percre sem fordult elő, hogy ne ő lett volna a társaság középpontja: humora, sodró lendülete miatt mindenki rá figyelt. Soha sem hallgatott, hogyha véleménye volt, s mindig mások nevében, társaiért érvelt, politizált. Ha a legkisebb problémával is találko­zott, azonnal mélyebb összefüg­géseket keresett, a szakmában, a társadalomban gondolkodott. Teli volt tervekkel. Az egri tár­sulat vezetőivel egy másik Tamá­si-darab: a Csalóka szivárvány, meg a Sütő András-esszéregény: az Anyám könnyű álmot ígér színre állításáról tárgyalt. Felme­rült a Harsányi Zsolt-mű: a Bo­lond Ásvainé címe is. Annál fon­tosabb volt ez számára, mert az 1984-es váltása, mikor a Nemze­ti Színház tagja lett, nem váltotta be reményeit. Igazi otthona min­dig a József Attila Színház ma­radt, ahol huszonkilenc éven át játszott. Gyöngyösről indult, ahol mindig is számon tartották. A színművészeti főiskola elvégzése után hamar sikert aratott a klasz- szikus művekben és a mai tárgyú darabokban egyaránt. Kertész Ákos, Németh László, Oszt- rovszkij vagy Vörösmarty hős­nőit hitelesen jelenítette meg. Érdekes módon 1986-ban kétszer is játszott az Énekes ma­dárban. Á Nemzeti Színházban az anya szerepét kapta, míg Egerben Eszterét. Mindkét figu­rát vállalta és tökéletesen terem­tette meg. Számomra mindig emlékezetes marad, amikor a történet szerint el kellett tolnia a ház falát, de minden erőfeszítése ellenére sem sikerült. Valahogy így képzelem küzdelmét az éle­tért, a rátörő súlyos betegség el­len. A mese szerint a szerelem se­gítségével a falat is el lehet moz­dítani. A valóság más. A halál mozdíthatatlan fala mindörökre elzárta előlünk. De a repedése­ken átvilágít halhatatlan tehetsé­ge. Mai temetésén barátai, kollé­gái, az egri társulat tagjai is tiszte­legnek emléke előtt. Gábor László Kitaláltam egy hihetetlenül magvas bölcsességet. így hang­zik: Aki nem tud énekelni, az ne akarjon énekelni. Főként akkor ne, ha ezt nem magánpasszióból cselekszi, ha­nem tenné színészként, színpa­don, közönség előtt. Mért ott gyötrődtem, szen­vedtem sokadmagammal a gyöngyösi Mátra Művelődési Központ színházi előadásán, mi­közben fenn a színpadon Bicska Maxi, azaz Beregi Péter igyeke­zett minden tőle telhetőt meg­tenni azért, hogy kottajegyekbe szorított dallamot csaljón ki a torkán. Méghozzá úgy, hogy a hangja lehatoljon a nézőtérre. Hogy ért­hető is legyen a dal szövege? Eny- nyire telhetetlen nem voltam. • Hasonló módon ismétlődött meg a produkció Polly, tehát Vándor Éva esetében is. Neki eléggé vékony és magas fekvésű a beszédhangja is, ami nem vala­mi hasznos tulajdonság — szín­padiig. De ő erről nem tehet. Ahogy más sem tehet arról, hogy milyen lehetőségeket kínál neki a hangja. Tehát ne szóljak egy szót sem, és elégedjek meg azzal, hogy az egyik színész tud énekelni, a má­sik pedig nem? Jó, elfogadom ezt a végkövetkeztetést is, ha...! Ha az a színész, akinek nincs hangja, nem akar a színpadon énekelni. Ha az a színész, akinek még han­gocskája sincs, nem vállalkozik énekes darabok eljátszására. És ha mégis vállalkozik? Ha a ren­dező vagy az igazgató mégis rá­beszéli? Akkor vegye tudomá­sul, hogy a közönség sem tekint el ’’hangtalanságának” tényétől. Ez így van rendjén. Pedig jó kis előadás volt kü­lönben ez a Brecht- Wei//darab, a Koldusopera, a Józsefvárosi Színház bemutatásában. Főként Tyll Attila tetszett, ahogy a szó valódi értelmében játszott Peac- kock szerepében. Az előadás második részében volt igazán elemében. Hogy Horthy figurája után hogy tudott belebújni a kol­duskirály bőrébe...?! Partnere, színdarabbeli felesége Tóth Judit volt. Döcögősen, halványan kez­dett, aztán ő is belemelegedett az együttkomédiázásba. Beregi Pé­ter Bicska Maxija mintha kissé hűvösre sikeredett volna. Nem­csak választékos eleganciájával, hanem játékával is elkülönült a többiektől. A fintoraiból a keve­sebb is elég lett volna. Pécsi Ildikó énekelni is, ját­szani is tud. De ezen az estén nem talált magára. Mintha lelké­nek másik fele máshol járt volna és Kocsma Jenny csak a szerep- osztás jóvoltából lépett volna színre. Tetszett az, ahogyan a rende­ző, Petrik József ’’kézben tartot­ta” az egész társulatot. A népes szereplőgárda nagyon fegyelme­zetten, azonos színvonalon, jó stílusban formálta az előadás hangulatát. A zenekar most is túlságosan harsogott. Pedig a slágerszámoknál bebizonyítot­ták, hogy nemcsak tüdejük, ha­nem szívük is van a zenéléshez. A díszlet úgy volt sivár, ahogy volt. De praktikus célt szolgált. A záró taps megérdemelt kö­zönségsikerről tanúskodott. G. Molnár Ferenc Anna Margit hetvenöt éve Királynőm, Gizi című ké­pe a Magyar Nemzeti Galé­riában (Fotó: MTl- Press) Karácsonyi muzsika a HMO-ban Hóra soliemnis A Musica Aulica — régizene- együttes — és a Movendo Kama­rakórus közösen adott zenés iro­dalmi műsort a Helyőrségi Mű­velődési Otthonban szerdán es­te, Karácsonyi muzsika címmel. Hóra soliemnis — ünnepi óra — mondjuk — nyugtázzuk utó­lag, amikor a középkori motettát, Lodovico Viadana O dulcissima Maria című művét, az 1500-es évekből származó Laudá-t, a di­csérő éneket, annak áhítatát igyekszünk követni — felfogni; netán a Futaki Graduáléból származó Introitust, Notker Bal- bulus Karácsonyi sequentiáját dúdolnánk, vagy a XI1-XI11. századból származó francia dal­lal vinnénk jámbor, ünnepi tánc­ba a lelkünket. De elhangzott itt még Juhász Gyula Betlehemes éneke, Szent Pál első leveléből egy részlet a korintusbéliekhez, de M. Praetórius tánca a XVII. századból, Rauch (1592-1656) egy szerzeménye is a Musikali­sches Stammbüchleinből, ame­lyet 1627 után másodjára 1983- ban újból kiadtak Budapesten. Hóra soliemnis — ünnepi óra — írom le újra. De ez a jelző, ez a ’’soliemnis” második értelme szerint évenként visszatérőt is je­lenthet. Én most ebben az érte­lemben használom. Mert így, ka­rácsony táján, minden évben és minden jobb érzésű emberben ünnepi áhítat születik meg arra a régtől hangzó gondolatra, hogy megszületett nekünk a békesség királya, az "Ég és a Föld ura”, ahogyan az énekek ismétlik. És mert az emberi lélek és elme fo­gékony a végletekre, el is játszik a szélső határokkal; látjuk is, amint az istálló jászolában, tehe­tetlen gyermekként létezik a Mindenség Mozgatója. És hall­juk az angyali és pásztori éneket. Sejtjük, mekkora titkokat és ajándékokat hordoznak itt a há­rom királyok. És kívánjuk, hogy mindezek a megénekelt-megze- nésített pillanatok ne halványul­janak el soha, kapjanak újabb csillogást, mert szeretnénk re­mélni: az ember, az Ember végül is belátja, hogy a béke és a szere­tet mindent mindennel összeköt­het. Felújítja, megalapozhatja új­ból azt a testvériséget, amely mintha kiveszett volna az embe­rekből. Nem az emberek közül szökött meg az összhang, hanem az emberekből kioldalgott, vagy inkább kiköltözött — a szeretet. Amiről nem erőtlenedő fénnyel, melegséggel szól Pál apostol. S ha már ezt az évente ismétlő­dő kicsinyke, alig-órás ünnepi emlékműsort, hangulatos alkal­mat most megtoldottuk egy alig hallható elmélkedéssel, azért is van, mert örömünkben újabb és újabb egri előadók kerülnek eli- bénk. A Musica Aulica nemrég alakult, s nem először bizonyí­totta, hogy a régi századok hang­szeres zenéjét ébresztgetik az eg­ri közönség számára. A Moven­do sincs egyéves, s a lelkes gárda Szabóné Foss Márta vezetésével igényes repertoárt épít ki magá­nak. Kakukné Molnár Klárát ed­dig zenei tájékozottsága miatt emlegettük, most énekesként kellemes meglepetést okozva mutatkozott be. Várjuk a folyta­tást! Aminthogy a két előadó- művész, Kakuk Jenő és Patkós Attila is kiinduló pontjai, szerve­zői lehetnének egy újabb egri iro­dalmi színpadnak, amely régóta hiányzik. Hóra soliemnis! — Minél gyakrabban elkelne ilyen elmél­kedésre buzdító óra! Azért is, hogy érzelmekben, szeretetben erősödjünk, mert többször erőt­len a lélek manapság a kelleté­nél. Farkas András „Az emberek nem akarnak gondolkodni. Én gondolkodni és emlékezni akarok.” Ötvenhárom éve fest. A festő­iskolában Vaszary János növen­déke volt. De amit tanult, azt el­sősorban önmagától tanulta. Életét a kemény évtizedek farag­ták érdesre. ”En nem leszek a szürkék hegedűse” — mart belé ez az Ady-idézet még fiatalon, s a legkövetkezetesebben élt ennek szellemében a legkegyetlenebb időkben is. Az igazi művész soha nem alkuszik. Sorsa ezért alakult máshogyan, mint kortársaié. Tizenhat évesen találkozott Ámos Imrével. Egymásra leltek, társak voltak sorsban, művészet­ben, áldozatvállalásban is. Hűek a halálig, mely Ámos Imre szá­mára fájdalmasan korán, har­minchét évesen következett be. Mártír volt, ahogy Radnóti is, a kor mártúja. Fájdalmasan szép alkotósorsot szakított félbe s tett örökkévalóvá a halál. Ámos Imre és Anna Margit tehetségére korán felfigyeltek. Első jelentősebb bemutatkozá­suk 1936-ban az Ernst Múzeum­ban volt. A szakmai elismertség nem je­lentette a könnyebb életet. Men­zán ettek, ahol tizenöt fillér volt az ebéd. S hogy fönn tudják tar­tani magukat, kendőket, porce­lánkulacsokat festettek. Hátrá­nyos megkülönböztetés folytán a szűkös albérletekben megismer­hették a kiszolgáltatottságot, a nyomort. Aztán Párizs következik. ’’Különben is elég határozottan látom utamat én is, Margit is. In­kább az ottani fiatalok törekvé­seire vagyunk kíváncsiak, hogy összevethessük a mi céljainkat az övékével” — úja Ámos naplójá­ban. 1937-ben kijutnak Chagall- hoz is, aki mindkettőjüket na­gyon tehetségesnek tartja, és arra biztatja, hogy éljenek Párizsban. Ök mégis hazajönnek, az itthoni életet választják, pedig akkor már előrevetítik árnyékukat a legsötétebb esztendők. Pesti la­kás híján Szentendrére költöz­nek. Itt nemcsak sorstársakat, barátokat is lelnek. Margit keve­set fest, mert övé a háztartás gondja is — olvashatjuk Ámos naplójában. Ezek az évek mégis az alkotás évei mindkettejük szá­mára. Ámos még a munkatábo­rokban is rajzol, ír. Gettó, gettóélet, és a hadi­üzemben annak ígérete a fehér­neművarrás közben, hogy elma­rad a haláltáborba hurcoltatás. Anna Margit megmenekül. Buj­kál. Háború után az Európai Isko­la nevével fémjelzett csoportosu­lásban megleli önmagát. Ez az alkotóművész-közösség szabad lehetőséget adott. De nem hoz­tak könnyebbséget az évek. 1948-ban megszüntették az Eu­rópai Iskolát, és Anna Margit húszévi hallgatásra kényszerült. Nem kap kiállítási lehetősé­get, hiszen alkotásai távol állnak a kor favorizált és egyetlen irány­zatától, a szoc-reáltól. ő nem a szürkék hegekűse. Ha családja fenntartásáért napi tizenkét órá­kat kerámiaműhelyben dolgozik is, vasárnaponként fest, a szű, sö­tét szobában, a művészellátóban pár forintért vett vászonvégeket a festőláda háttámlájára szögez­ve. Háromévenként kiállítási ké­relmeket ír a hatalmasságokhoz. Mindig visszautasítják. A kerá­miaműhely és a megerőltetés pusztítja tüdejét, operációk sora, de ő nem adja fél. Fest és kérvé­nyez. 1968-ban az Ernst Múze­umban jut — húsz év után — vég­re nyilvánossághoz. A siker azonban nem jelenti a hivatalos elismerést, megbecsülést. De már dolgozhat, de már kiállít. Képeit láthatják 1970-ben a He­likon Galériában, 1974-ben a Szentendrei Művésztelepi Galé­riában, 1978-ban a Műcsarnok­ban, 1983-ban a Magyar Nemze­ti Galériáan, és 1984-ben meg­nyitja Ámos Imrével közös gyűj­teményes kiállításukat Szent­endrén. Párizsi kiállításán kívül is megbecsült művész Európá­ban. Csak még itthon nem tudunk mit kezdeni vele. Szakközépis­kolás tankönyvben szerepel ugyan egy képe, A vörös rébék, de túl furcsa, túl különös. Mert nem szertünk szembe­nézni önmagunkkal. Nemigen szeretjük azt sem, ha szemünkbe mondják az igazat: csak az együ­gyű vigyorog telt mosollyal szelí­den arcunkba, a tudós, a bölcs hátat fordít, kalapja szegélyét és köpönyegét mutatva. Az Énekek éneke szerelmespáija nagyon szomorú, hiába szorítják kétség- beesetten egymás kezét. Jerikó falain kívül járkálnak körbe a harsonások, és nem kapnak be- bocsáttatást. Az Európai Iskola nagy nem­zedékéből már csak egyedül ő maradt nekünk, a világok örökös újulásában-reformjában, soha elé nem évülőn. Anna Margit hetvenöt éves. Köszönjük, hogy helyettünk is ki meri mondani, milyenek vagyunk, és milyen az életünk. J.Á. Naivitás? Latinovits Zoltán, Hu- I I szarik Zoltán, Kondor Béla, { * B. Nagy László, Szilágyi 'í i Domokos. Bizonyára sokan | | tudják róluk, hogy nekik i i ítélték — kevesek között — a j v Magyar Művészetért díjat. - í Ők már nem vehették át, hi- $ ’ szén évek óta halottak. E I ‘ posztumusz díj is jelzi: más- » féle értékorientációk hatá- ! í rozzák meg az egyének és a 1 * különböző közösségek ma- i \ gatartását, mint akár egy- f •I két esztendővel ezelőtt. Őket nem úgy kezelték életükben, ahogy megérde- / melték volna. Latinovitsot \ — ki ne tudná? — majd­hogynemmegsemmisítették ; középszerű, de rendkívül nagy hatalmú színházi em­berkék. Azt akarták elhitet­ni róla, hogy tehetségtelen. No, és itt van Kondor Béla... Nemzetközi sikerek jelezték zsenialitását, ugyanakkor hazánkban a hivatalos mű­velődéspolitika nem tette lehetővé, hogy kortársainak művészetre fogékony rétege kimerítően megismerhesse alkotásait. De Huszárik, B. Nagy László és az erdélyi * Szilágyi Domokos sem kap- ; ta meg életében, amit meg- - érdemelt volna. Idő kellett hozzá, hogy ■ megtanuljuk értékelni mun- í kásságukat... Az említettek nemcsak abban közösek, hogy a hiva­talos művészetpolitika ran­gon alul kezelte őket, hanem abban is, hogy nem a szok­ványos módon élték meg a pártosságot, az elkötelezett- ' séget. Nem a művészetre erőszakolt sztereotípiákkal dolgoztak. Azt adták, amire küldetésük sarkallta őket. Nem voltak hajlandók le- paktálni azokkal, akik úgy­mond, a hivatalos kultúrpo­litika kiszolgálását kérték tőlük. Aztán a hivatalos kultúr­politika akkori sztárolt, ’’nagy egyéniségei” mára könnyűnek találtattak. . Azok viszont, akik tehetsé­gükben bízva járták saját út­jukat, íme, egyre inkább műveltségünk szerves része­ivé válnak. Ráadásul elis­merik őket — megérdemel- S I ten. Jellemek voltak. Pedig ‘ mennyivel könnyebb lett volna, ha pénzre váltják te­hetségüket. Ha beállnak 5 azok közé, akik kicsinye- i sekké, anyagiasokká váltak. ; Akik mindennél fontosabb- " jj nak tartották karrierjüket, í ;> mint a művészet szolgálatát. ' Persze, azért ne feledjük: í nem mindenki ujjong ma az ; í említett egyéniségek rehabi- | | litálásán. A sztálini-zsdanovi emlő- jj kön nevelkedők (akik még | mindig szép számmal van- f ; nak — sajnos) áz ilyen meg- - > nyilvánulások mögött alig- s , hanem a szakadék szélén j ; táncoló kapitalizmus besu- jj ; gárzását vélik felfedezni, i | Ok voltak azok is, akik — | * mivel nem fért bele Kondo- ; ■ rék világa a szocialista reá- S 3 lizmus címszó alatt nyilván- I s tartott kategóriába — csak | i lassan, csöpögtetve tették j .1 közzé alkotásaikat. Nem váltották aprópénz- I ; re tehetségüket, pedig tud- | » ták, hogy életükben kevés ) | elismerés juthat nekik. Nem s | is gondolták, hogy egyszer I I ők lesznek a már említett díj | I birtokosai. Ezt az elismerést j I vehette át Mészöly Miklós I 1 is, aki szerencsére megér- [ \ hette a rehabilitálását. O fo- ! I galmazott így:’’Mindig von- I I zott, hogy igyekezzem a kö- 1 I rön belül kívül maradni, az- { I zal a naivitással, hogy így J I következetesebben marad- I I hatok elkötelezett az em- ] I berrel szemben, akármilyen I I arculatát mutatja. Nem kifi- I ■ zetődő naivság, de újra se [ I csinálnám másképp.” Amikor így beszél, el- I [ hunyt társai nevében is szól, I I akik szintén az emberrel | I szemben igyekeztek követ- I I kezetesebben elkötelezettek | I maradni... Homa János *:

Next

/
Thumbnails
Contents