Népújság, 1988. december (39. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-19 / 301. szám

4. KULTÚRA — KÖZMŰVELŐDÉS NÉPÚJSÁG, 1988. december 19., hétfő Egri premier: Schiller Haramiákja Az irodalmárok többségének ellentmondásos a véleménye Schiller első, huszonkét évesen irt darabjáról. Sokan azt tartják róla, hogy nehézkes, cselekménye erőszakolt, hihetetlen fordulatokat tartal­maz, bár elismerik sodró erejét is. A dráma olvasása közben való­ban olyan benyomásaink támadnak, hogy a szerző nemigen törődik a logikával, sokkal fontosabb számára a főhős belső világa. Az egri bemutató, Valló Péter rendezésében azt igyekszik megmutatni, ami értékes a műben. Ezért azokra a folyamatokra koncentrál, amelyek a lélek mélyében mennek végbe. „Azokra a fo­lyamatokra koncentrál, melyek a lé­lek mélyében mennek vég­be...” (M. Horváth Jó­zsef és Csen­des László) A szabadság eszméinek megszállottjai (Középen: Sziki Károly) (Fotó: Koncz János) Már a díszlet is arra figyelmez­tet, hogy mennyire sallangmen­tesen fogalmaz a Gárdonyi Géza Színház társulata. A vadroman­tikus sztorihoz a felszínes logika szerint naturális vagy reális kül­sőségek illenének: az erdő lát- szódjon festői módon rengeteg­nek, a vár legyen olyan, amely­ben gyermekek képeskönyvében mondjuk Csipkerózsika lakik, és így tovább. Ezzel ellentétben itt a környezet leegyszerűsített: nyers színű vásznak tagolják a teret, el­vont közeget teremtve a játék­hoz. A színpad előterében de­rékba tört fa, amely egyszerre szimbolizálja a történet lényegét, s a folytonosságot: Valló előző egri produkciójában, a Figaro házasságában még épen állt, ma­gasba ívelt a törzse. Ez is arra mutat, hogy rendezői színház ez a javából: a színreállító gondolati folyamataitól, s természetesen a ráható külvilágtól függ, hogy mit álmodik a műbe. Más eszköz is figyelmeztet bennünket arra, hogy itt hatvá­nyozottan a belső történések fon­tosak. A legjelentősebb monoló­gokat szinte kilépve egy másik térbe, hang- és fényhatásokkal erősítve mondják el a szereplők. Természetesen Moor Károly, a főhős kapja a legnagyobb figyel­met, mert az ő szerepe a legki­dolgozottabb, legerőteljesebb. Ezért még az eredetileg nagy súlynál is nehezebb teher nehe­zedik Sziki Károly vállára, aki mindent meg is tesz, hogy lélek­tanilag egységet alakítson ki a darabban. Nem külsődleges gesztusokkal, hanem sugárzásá­val kívánja elérni azt, hogy a né­ző elfeledkezzék a mű ellent­mondásairól. Mert ha kukacos- kodunk, valóban nehezen fogad­hatjuk el, hogy például szerelme­se, Amália miért nem ismeri fel álruhában, de mindez egy más­fajta igazság szempontjából lé­nyegtelen. Schiller szereplői egy gondolati kísérlet alanyai, amelyben egyedül Károly szemé­lyisége életteli. Az első jelenet­ben megismerjük benne a rajon­gót, a szabadság eszményének megszállottját. S akkor jön a körülményesen előkészített, könnyen átlátható cselvetés, amely ürügyül szolgálhat számá­ra a társadalommal való szakí­tásra. Jellemvonásai akkor bon­takoznak ki, amikor cselekvés­ben mutatkozhatnak meg ener­giái. Sziki ilyenkor van ele­mében, kihasználja a szövegkí­nálta lehetőséget. S itt bukkanhatunk rá Schiller modernségére: nagy pontosság­gal ábrázolja egy terrorista lel­két, ellentmondásait. Az 1700­as évek végén még haramiave­zérnek hívták az ilyen alakot, de a XX. század második felének városi gerillái sem gondolkoz­hatnak másként. Nagyon érzék­letes az elemzés, melyben föltá­rulnak a mozgatórugók. A sza­badságvágy és az elvont erkölcsi- ség találkozik egy mikro­közösség vonzásával, s az egyéni sérelmekkel, hogy aztán átala­kuljon az igazságtevő hős míto­szává. Szemünk előtt válik meg­szállott „terroristává” a hős, hogy aztán sorra dőljenek meg hitének tartóoszlopai. Azzal, hogy a cselekményt a lélek belsejébe helyezi vissza a rendező — a szerző hajlamai, vi­lágképe szerint — elfogadhatóvá válik a közönség számára egy csomó értelmetlen elem. Hiszen minden azt szolgálja, hogy a fő­hős végighaladjon az útján, ezért vegytiszta is lehet a többi jellem. Ellenlábasa, testvére Ferenc, akit Epres Attila formáz meg, végletesen gonosz. Hiányzik be­lőle már minden emberi: meg­szállottja a hatalomnak és a gaz­dagságnak. Epres némi kölykös pökhendiséget csempész ebbe a figurába, amely érthetővé teszi a mérhetetlen erkölcsi fertőt. Csak az álomjelenetben válik — min­den iróniája ellenére — ellent­mondásossá és különössé visel­kedése. Addig ízig-vérig XX. századi akarnok, afféle nagy ma­nipulátor, itt viszont kibújik be­lőle XVIII. századi énje. Egyébként is a szokatlanul hosszú — négyórás — előadás utolsó harmada a Valló-féle ér­telmezésbe egyébként is kevésbé fér bele. Túl racionális, logikusa megközelítési módja ahhoz, hogy az igazán „Sturm und Drang”-os, vadromantikus vo­nások beleilleszkedjenek. Talán a befejezés jó stílusérzéke, amely- lyel a rendező eget-földet össze- szakaszt, állítja vissza némileg a megbomlott szerkezetet. Elég hálátlan a legtöbb sze­replő dolga. A nagy belső tusák- hoz inkább csak asszisztálnak: nem sok lehetősége van Csendes Lászlónak apaként, vagy Pas- qualetti Ilonának, Amáliaként. A kérdés az, hogy mennyire tud­ják saját egyéniségükkel, voná­saikkal egyéníteni a vázlatokat. Ez Pasqualetti Ilona esetében si­kerül kevésbé: hangjával, belső tartásával nem képes életet le­helni az „agyagbábba”, amellyé Schiller az általa akkor még ke­véssé ismert női nem képviselő­jét tette. A grófi palota többi lakója sincs könnyebb helyzetben. Me­gyeri Zoltán vergődik ellent­mondásos szerepében: épp olyan megmagyarázhatatlan vak gyűlölete, mint későbbi megvilá­gosodása. M. Horváth József sem tud igazából mit kezdeni az inas figurájával, inkább csak a szélsőségektől óvakodik, hogy rossz érzést ne keltsen a nézőben. Szatmári György sem legjobb formáját mutatja Moser plébá­nos „bőrében”. Sokkal valószerűbb környezet a haramiáké: annak idején a da­rab diadalútját épp az ő nyer­sebb, civilizálatlanabb világuk ábrázolása indította el. A rende­ző ráadásul zenei effektusokkal is hangsúlyozza jelenlétüket, s egyébként is kidolgozott, világos kapcsolatrendszer fűzi őket egy­be. Erőteljes alakítás Bregyán Péter Spiegelbergje, szinte sajnáljuk, hogy váratlanul a szerző „elteszi láb alól”, nem viszi végig ő és Ká­roly konfliktusát. Hasonlóan üde színfoltot jelent Gáspár Tibor, Blaskó Balázs, Tunyogi Péter, Várhelyi Dénes, Mikula Sándor, Kocsis György, és Czvetkó Sán- dor játéka. Nem könnyű szórakozást ígér az egri Haramiák. Olyan aktuális problémákat feszeget, amelyek mindnyájunkat foglalkoztatnak. Amikor ellentmondásba kerül az egyéni és a társadalmi erkölcs, s nincs remény arra, hogy valami­lyen megoldás szülessen, akkor szinte szükségszerűen az értel­metlen erőszak következik. Val­ló Péter metsző logikával vezet bennünket ezen a gondolati úton, egy huszonéves, rajongó színpadi szerző látomását törté­nelmi tapasztalattal ötvözve. Nem ellentmondásmentes ez tíz előadás, mert ez a két világ nem találkozhat harmonikusan. Hol ez, hol az diadalmaskodik: így kialakítva egy harmadik egysé­get, amely hol megborzongat, hol pedig mosolyra ingerel. Min­denesetre egyrészt a magyar színházban szokatlanul nagy ívek futnak össze, másrészt pe­dig monodramatikusan leszűkí­tett a reflektorfény. Egy olyan produkció ez, amelyet meg kell nézni, nem elég beszélni, gon­dolkodni, ítélkezni róla. Kiköveteli a részvételt, a figyel­met magának a kristálytiszta lo­gika és a szenvedélyes romantika különös kettősségével. Gábor László Még csak! Elbicegek a Főhivatalba, mondom a főhivatalnoknak, hogy a közértben bokán lettem rúgva. Mondja, hogy nagyon sajnál­ja. Mondom, hogy én még job­ban sajnálom. De nem ez a lé­nyeg. A lényeg az, hogy én igaz­ságtalanul és jogtalanul lettem bokán rúgva. Ugyanis tiltakoz­tam, amikor az a nagy marha mé­lák elém tolakodott a felvágottas pultnál, elvégre ma már senki­nek sem lehetnek előjogai. Erre jött a bokán rúgás. — Sajnos — mondja a főhiva­talnok —, sok embernek gőze sincs minden állampolgár pult előtti egyenlőségéről. Az az igaz­ság, hogy még csak tanuljuk a de­mokráciát. Zúgó fejjel nyitok be a Főinté­zőségbe, mondom a főintéző­nek, hogy alig hallok a bal fülem­re. Mondja, hogy nagyon sajnál­ja. Mondom, hogy önhibámon kívül hallok nagyot a bal fülem­re. Ugyanis a házunk mellett van egy bár. Ott éjszakáról éjszakára néhány ember olyan hangosan ricsajozik, hogy néhány száz lakó nemcsak aludni nem tud, hanem lassacskán bele is süketül. Ne­kem a bal fülem esik az ablak felé, azért van, hogy arra a fü­lemre már alig hallok. — Szomorú dolog ez — álla­pítja meg a főintéző. — Háttérbe szorulnak a többség érdekei. Pár ember vigalma miatt odalesz ez­rek nyugalma. De hát nem tehe­tünk ellene semmit, mert az a zord igazság, hogy még csak ta­nuljuk a demokráciát. Szorosan a fal mentén, tapo­gatódzva jutok el a Főirodába, mondom a főirodistának, hogy bevertem a szemem. Mondja, hogy minden részvé­te az enyém. Mondom, hogy nem véletle­nül vertem be a szemem. Az ut­cában, amelyen munkába menet közlekedem, a járda közepére te­lepítettek egy böhöm tűzcsapot. Ahelyett, hogy a túloldalon, a kiskert szélén helyezték volna el. Kismamák nem tudják eltolni mellette a babakocsit, az olyan szórakozott járókelők, mint én, hasra esnek rajta. Hogyan sza­bad ilyen lelkiismeretlen módon eljárni? — Fájdalmas szituáció — szö­gezi le a főirodista. — Egyes vál­lalatok hatóságnak képzelik ma­gukat, szívesen törnek borsot a kisemberek orra alá. Azért te­szik, mert sejtelmük sincs arról, hogy ők vannak értünk, és nem mi őérettük. Azért viselkednek így, mert még csak tanuljuk a de­mokráciát. — Mindenütt ezt hallom — bólintok bánatosan. .— Mi­közben mindenki még csak ta­nulja nálunk a demokráciát, én félig megsántulok, megsüketü- lök, megvakulok. Tessék mon­dani, meddig tart ez az országos tanfolyam? Mikorra tanuljuk meg legalább elégségesre a de­mokráciát? Megvonja a vállát. — Ki tudja? Azt beszélik, hogy még a tanrend sincs elfo­gadva. Kürti András A Filharmónia egri bérletében Művészek a Baltikumból A Filharmónia bérleti hangver­senyén kedden este a Gárdonyi Géza Színházban a Lett Állami Kamarazenekar adott műsort: a Moszkvai Vonósok helyett érkez­tek és egészen más számokkal, mint amit azok hirdettek. A lett zenekar — egyébként is beszédtéma manapság a Baltikum — kíváncsivá tette az egri közönsé­get is. Mi az, ami bennük a mai eu­rópai zenéből visszhangos, hogyan használják fel az orosz zenei ha­gyományokat, s mi az, amiben szá­munkra valami újat, érdekeset nyújthatnak? Ezek a kérdések mindig is felvetődnek, de a várat­lan találkozás fokozta a várako­zást. Ez a kamaraegyüttes érezhető­en a XVII-XVIII. század, a ba­rokk zenei korszakra alapozza szellemi építkezését. Nemcsak azért mondjuk ezt, mert A. Scar­latti f-moll concerto grossojával nyitották műsorukat, Régeitől és Bach korálelőjáték átiratát eleve­nítették fel, hanem azért is, mert a közönség tapsainak visszaköszö- nésére két Pergolese-műből is ját­szottak részleteket. S mire ez a két­órás zenélés a végéhez közeledett, a kezdeti keményebb hangzás lágy- gyá változott, olyan hajlékonnyá- bensőségessé, ahogyan csak az ih­letett pillanatokban élvezik a játé­kot maguk a művészek is. Tovi Livsic, az együttes művészeti ve­zetője a huszonhat évet élt, zseniá­lis Pergolese áradó dallamosságá­val fejezte be azt a nagy ívet, amit Sztravinszkij két alkotásával, a D-dúr concerto-val és az Apollon Musagete-vel indított. Sztravinszkij, a világvándor és világpolgár Igor, több, mint har­minc évig alkotott neoklasszikus periódusában, kb. 1920-tól 1950- ig. Ezt az érdeklődési szférát is egy Pergolese-adaptáció indította el nála, hogy aztán hosszú évtizede­ken át ne tudjon betelni mindaz­zal, amit az itáliai zeneszerzők, no meg Bach felfedeztek a világ szá­mára: a feszes harmóniát, azt a mélységes bizodalmát a rend és az emberi értékek iránt, amiket ma szorongó lélekkel sóvárgunk visz- sza. A D-dúr concerto úgy fogj ■- mázzá meg a témát az ő XX. szá;. e di észjárása mentén, hogy mind;,, rezzenetéből kitetszik: bárhol vak. bármit csinál, eltéphetetlen szálak fűzik a klasszikus Európához, amit történetileg a XVII—XVIII. századra szoktunk korlátozni. Eb­be a klasszikus Európába bele­tartozik mindaz a hagyomány, amit az ókorból, a rómaiaktól, fő­ként a görög mitológiából örököl­tünk. S ha Sztravinszkij Apollóról, a Múzsák Kedvencéről tíztételes zenei röppenetsorozatot szer­keszt, ez nemcsak azért van, mert életén vezérfonalként húzódik vé­gig a táncos lábak által leírt jel­rendszer és koreográfia, hanem azért is, mert otthon érzi magát a múzsák társaságában. Noha itt, ebben az Apollon Musagete-ben csak hárommal társalog, érezzük azt a mindenütt, mindig is ottho­nosan mozgó, jelen lévő nyugta­lanságot, amely jókedvre-derűre hajtja a testet, a lelket, a hangban és mozgásban kifejezhető jelenva- lóságot. Mert miegyéb is a zene, mint jele a létnek, a tettnek, ami­nek örülni lehet. Ezt az örömszerző hatást fokoz­ta a közönségben Mozart C-dúr (K. 415.) zongoraversenye is, amelyben Jevgenyij Ruskin mű­ködött közre. A fiatal zenész ro­konszenves egyéniség, aki minden technikai nehézség nélkül, köny- nyedén terelte a futamokat a han­gulatszerzés felé, érzelmi túlára- dás nélkül tartotta magát ahhoz a fegyelemhez, ami a Bachtól örö­költ hatásnak is betudható. A lettek a Baltikumból nagyon kellemes két órát szereztek az egri­eknek. S ha a műsort, a zenekar stílusát fel lehet és kell fogni név­jegynek is, úgy tűnik, ezen a kár­tyán az egységes, szellemileg oszt­hatatlan Európa írásjegyeit olvas­hattuk. Farkas András A Művészeti Alap díjai Kiosztották a közelmúltban a Magyar Népköztársaság Művé­szeti Alapja 1988. évi díjait a Vi­gadó Galériában. Az irodalmi díjat Simonyi Im- re költő, az írói dijat Németh La­jos művészettörténész, a zenei dijat Bárdos Kornél zenetörté­nész kapta. A kiállítási nívódij- ban hárman részesültek: Ga­lambos Tamás festőművész, So­mos Miklós festőművész és Kö- rösényi Tamás szobrászművész. Ugyancsak hárman kapták meg a művészetszervezői nívódíj at: Probstner János keramikusmű­vész, Kernács Gabriella művé­szeti író és B. Farkas Tamás tele­víziós rendező. A művészeti írói nívódijat Fitz Péter művészettör­ténész, a Péterfi-plakettet pedig Breuer János zenetudós kapta. Ó, azok a cuki kalapok! A „Maroknyi cseresznye” és a „Zöldséges kert” (jobbra) fantázia­névre keresztelt exkluzív kalapokat mutatják be a londoni manöke­nek a Kangol divatház 1989 tavaszi—nyári kollekciójának bemutató­ján. Graham Smith tervei alapján készült kalapok ára: 280 és 360 fontsterling. (Az utóbbi a „Zöldséges kert” ára). (MTI - Telefotó)

Next

/
Thumbnails
Contents