Népújság, 1988. november (39. évfolyam, 261-285. szám)

1988-11-10 / 268. szám

4. KULTÚRA — KÖZMŰVELŐDÉS NÉPÚJSÁG, 1988. november 10., csütörtök Tizennégy éve a főiskolai katedrán „Hogy hasznosítható ismereteket adjunk.. „ Szállj gondolat arany ló szarnyakon.. Tény, hogy az utóbbi években lényegesen töb­bet beszélünk a honi gazdasági életről, mint ko­rábban. Talán éppen ennek alapján állítják egye­sek, hogy manapság a fiatalabb generáció is na­gyobb érdeklődést mutat e kérdések iránt, mint tette azt annak előtte. Vajon valóban így igaz? Er­ről, valamint életéről és hivatásáról beszélgettünk dr. Kádek Istvánnal, az egri Ho Si Minh Tanárkép­ző Főiskola marxizmus—leninizmus tanszékének adjunktusával. — Nos — mondja —, balassagyar­mati vagyok, ott végeztem az általá­nos, illetve a középiskolát is. Utóbb a fővárosban folytattam a tanulmá­nyaimat, mégpedig a Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyete­men, ahol tanárszakos voltam. Hogy miért éppen ez? Apró gyerek­korom óta úgy képzeltem, hogy majdan tanítani fogok. Szüléimén kívül — édesanyám ugyanis a pos­tán dolgozott, édesapám, aki már nem él, agronómus volt — az egész rokonságban mindenki pedagógus. Nővéremet is ez vonzotta, igaz, őt édesapánk halála megakadályozta abban, hogy nappalin tanuljon, ám később levelezőn diplomát szerzett. Jelenleg a szülővárosom TIT szer­vezetének a vezetője. — S ön miért pont a közgazdasági egyetemet választotta? — Harmadikos gimnazista vol­tam, amikor iskolánkban indult egy tanfolyam — az a FEB elődje volt —, amelyet a „Közgáz”-osok csi­náltak, s annak ellenére, hogy nem voltam munkásszármazású — ez ak­koriban még számított —, a mate­matikatanárom mégis beírta a neve­met a jelentkezési lapra. Főként azért, mert a tárgyából jó voltam, meg a történelmet is szerettem, s ez a párosítás más egyetemen nemigen jöhetett volna össze. Az érettségit követően a felvételi vizsgám is sike­rült, bár először nem voltam valami boldog, mert arról értesítettek, hogy Pécsett, a kihelyezett tagoza­ton kell elkezdenem az ismeretek gyarapítását. De csupán két napot töltöttem Baranyában, mert a rek­tor helyt adott azon kérésemnek, hogy Budapesten tanulhassak. Az első év afféle általános alapképzés volt, s ennek utána szakosodtunk, amelynek eredményeként később lehetőségem nyílt elmélyedni a poli­tikai gazdaságtan rejtelmeiben. — Mit jelentettek az életében ezek az esztendők? — A „Közgáz” akkor is kiváló in­tézmény volt, az ottani légkör pedig demokratikusabb, mint máshol. Ér­tem ezalatt például azt is, hogy bár­mikor bármilyen problémánkkal felkereshettük bármelyik profesz- szort. Ráadásul remek egyéniségek okítottak bennünket, akiknek a kis­ujjában volt a marxista politikai gazdaságtan. Említhetném Bertóti Lászlót, avagy a görög Szamarasz Oresztesz Janiszt, akinek kommu­nista meggyőződése miatt kellett el­hagynia hazáját. Ő olyan ember volt, akire fel lehetett nézni, s nem csupán a tudása miatt, hanem azért is, mert az elveiért bármilyen mó­don képes volt harcolni. — Ön az egyetem után rögtön Egerbe került? — Igen, azaz nem. A dolog úgy történt, hogy 1975. szeptember 1-jétől vagyok itt, ám a diplomámat csak 1976-ban vettem át. Ezt a nő­véremnek köszönhetem, aki 1975 nyarán az egri főiskolán vizsgázott, s tudván, hogy nekem már csak egy évem van hátra az egyetemből, be­kopogtatott a mostani tanszékem akkori vezetőjéhez, mondván, nem kellene-e ide a testvére politikai gazdaságtant tanítani. A válasz igenlő volt, sőt még azt is kikötöt­ték, hogy azonnal kell jönnöm. Döntenem kellett. Úgy véltem, szakmai-elméleti téren már nem veszíthetek sokat, hiszen ötödéven már kizárólag tanítani kellett, így rábólintottam az ajánlat­ra. Kétezer forint lett a kezdő fizeté­sem. Egyébként ma sem tudom fel­fogni, hogy 22 évesen honnan vet­tem a bátorságot, hogy mindebbe belevágjak. — 5 hogyan summázná az itt el­töltött majd másfél évtizedet? — Ügy hiszem, a helyemen va­gyok, tudok foglalkozni ezzel a ko­rosztállyal, képes vagyok megbir­kózni a feladatokkal. Ezért alapve­tően jól érzem magam. Az pedig kü­lön öröm, hogy itt nem csupán a tár­gyamat, hanem a tanítást is tam'tom. S még az egri időszakhoz tartozik, hogy megnősültem. A feleségem középiskolai tanár, s van egy öt esz­tendős kisfiúnk is. — Amikor én végeztem a főisko­lát, a politikai gazdaságtant sokan amolyan szükséges rossznak tekin­tették. Változott-e azóta a helyzet? — Ma is akadnak, akik közömbö­sek, s őket motiválni igen nehéz. A diákok nagyobbik hányadát azon­ban a növekvő érdeklődés jellemzi a gazdasági témák iránt. Ez némine­mű veszélyt is jelent. Hogy miért? Nos, azért mert ha valamiről sokat beszélünk, olvasunk — említhet­ném a futballt —, még nem biztos, hogy értünk is hozzá. Sokan viszont ezt gondolják. A féligazságok, a fé­lig megértett dolgok azért károsak, mert birtokosaik foggal-körömmel ragaszkodnak azokhoz. Itt kell megjegyeznem, hogy évek óta ko­moly feladatunk a marxizmus—le­ninizmus oktatásának megújítása. Lépés efelé az a terv, hogy az M-L alkotóelemein belül lennének köte­lező, illetőleg választható tárgyak, attól függően, hogy később ki mi­lyen pályára kerül. Mi is arra törek­szünk, hogy olyan oktatási progra­mot alakítsunk ki, amelynek révén hasznosítható, aktuális ismereteket kapnak a hallgatók. — Találkozik-e munkája során újraértelmezendő fogalmakkal? — Van egy sor fogalom, amit a szocializmus politikai gazdaságta­nában ismét felfedezünk — ilyen a kötvény, részvény, váltó stb. —, bár ezek nem új dolgok. Igaz, a helyüket meg kell találni a szocialista piac- gazdaságban. Meggyőződésem az is, hogy nem kell mindenütt ideoló­giai vonatkozásokat keresni, hiszen a modern gazdaságnak ezernyi olyan eleme van, amely nem kötő­dik kizárólag valamelyik rendszer­hez. De természetesen vannak újra­gondolandó témák is. Például nem vagyok biztos abban, hogy az összes következményét felismertük annak Százhetvenöt éve született Giuseppe Verdi a megállapításnak, miszerint a szo­cialista gazdaság is áru- és pénzvi­szonyokat alkalmazó gazdaság. — Persze, ma azért erről a gazda­ságról árnyaltabb képet fest az elmé­let, mint régebben. Vagy tévednék? — Nem, ez valóban így igaz. Azokkal viszont nem értek egyet, akik azt állítják, hogy a szocializmus politikai gazdaságtana elméleti szinten nem produkált semmit. Úgy vélem, e tudománynak — legaláb­bis, ha magát ennek tiszteli — a léte­ző, a meglévő valósághű bemutatá­sára kell törekednie. Ami az okta­tást illeti... Az új felismerések min­dig később szűrődnek át a tananyag­ba, így nehezebb a lépéstartás. Di­lemmát okoz az is, hogy vajon mit adjak a hallgatóknak. A politikai gazdaságtannak nem lehet az a feladata, hogy a napi kérdések­re feleljen, hiszen elméleti alaptu­domány, ugyanakkor a diákokat ezek az aktuális problémák érdek­lik, s nekem ezt is figyelembe kell vennem. Egyrészt tehát el kell saját­íttatnom velük a kategóriákat, alapfogalmakat — épp azért, hogy ne az említett féligazságok maradja­nak meg bennük —, másrészt pedig gazdaságpolitikai kérdéseikre is megalapozott válaszokat kell ad­nom. — Mennyire nehezíti vagy köny- nyíti meg mindezt a hallgatók elő­képzettsége? — Sajnos, ennek nívója folyama­tosan csökken, méghozzá számotte­vően. A tapasztalat esztendőről esz­tendőre azt mutatja, hogy az ideke­rülök történelmi ismeretei egyre hiá­nyosabbak, történelemszemléletük egyre több kívánnivalót hagy maga után. Mindezeket — ha lehet — itt kell pótoltatnunk, helyreraknunk. Mellesleg a mi módszereink is vál­toznak, fejlődnek, korszerűsödnek. Hadd mondjak egy példát... Vala­mikor az alapfogalmakat úgy mu­tattuk be, hogy egy zárt gazdaságot feltételeztünk, vagyis eltekintet­tünk például a külkereskedelemtől. Rájöttünk azonban, hogy mindezt nem tehetjük, mert a világban oly nagy az egymásrautaltság, a kölcsö­nös függőség, hogy ennek figyel­men kívül hagyásával félrevezet­nénk a hallgatókat. Most tehát már e felismerés szerint haladunk. — Végezetül arra lennék kíváncsi, mi az, amit ön szeretne adni a tanít­ványainak? — A cél az, hogy diákjaink kated­raképes, jó tanárok legyenek. Le­gyenek érzékenyek a társadalmi problémák iránt, realisztikusan gondolkodjanak, s biztosan tájéko­zódjanak a napi információk özö­nében. Ezt akarom elérni, elősegí­teni a magam eszközeivel... Sárhegyi István Verdi portréja (Fotó: MTI-Press) Tutto e finito! Állítólag ezek voltak a 80 éves Verdi szavai a Falstaff harmadik előadása után. És valóban! A Falstaffal minden megtörtént, „minden­nek vége van.” Egy hatalmas életmű a csúcsra ért és lezárult. Jobban mondva beteljesedett. Mert Verdi nem megsemmisí­tette, hanem föléje emelkedett a hagyománynak, a zenés szín­házi hagyományoknak. Az ő munkássága nem tagadás, ha­nem kiteljesedés, betetőzése az évszázados nagy örökségnek. Klasszikus nagyságú, goethei formátumú alkotás. Ez a verdi-i klasszicizmus, vagy inkább teljesség nemcsak az életműben, de a személyes létben is fellelhető. Mert Verdi egyszerre paraszt (egy kis észak­olasz falu, Roncole szülötte) és szárnyaló zenei géniusz. Egy­szerre birtokán csatározó „far­mer”, aki legszívesebben egész nap földjeit járja, lovakról-ter- mésről vitatkozva, számadást csinálva — és drámai lángelme, aki a melódiát képes nagy ope­ráiban egymást követő drámai jelenetekké építeni. S ha csu­pán két száraz életrajzi adatot egymás mellé illesztünk, itt is megdöbbentőek a végletek. Ez a két dátum: 1840 és 1842. Az első a Pünkösdi királyság című vígoperájának bukása (egyet­len vígoperája a Falstaffon kí­vül). A Scala falai közt eladdig (állítólag) ekkora méretű totá­lis bukás nem volt! A Nabucco (1842-ben) premierje viszont frenetikus siker, s a Scala falai közt (ismét álh'tólag) ilyen min­dent elsöprő ováció nem tom­bolt még, mint azon az estén. És mindehhez Verdi még csak hu­szonkilenc éves, de már meg­járta a színházi élet teljes poklát és paradicsomát. így számára ezután nem sokat jelent már sem a siker, sem a bukás. A ma­ga emberi-alkotói útját járta makacsul végig, s csak a zene és a színház törvényei előtt hajtott fejet. A világ pedig, születésének 175. évfordulóján — mint ahogy már életében is — ő előt­te hajtja meg a fejét. Az előtt a művész előtt, akinek zenéje, dallamai felszínre varázsolják az emberben mélyen ott rejlő ősi kommunatív érzelmeket is. Nem véletlen hát, hogy korai operái, a Nabucco, a Lombar- dok, az Attila (melyek a risorgi- mento korszakában születtek) művészi-esztétikai értékükön túl, forradalmi gyújtó hatásuk­kal is megragadták a közönsé­get. A „Szállj gondolat aranyló szárnyakon...” kezdetű híres kórust (a Nabuccoból) szinte az első megszólalás pillanatában egy egész ország magáénak val­lotta. És nem csak a zenét! Ver­dit alig huszonkilenc évesen fi­ává, majd később az idő múlá­sával, rajongva tisztelt nagy „öregjévé” fogadta az olasz nép. Ő pedig, paraszti ősei jó­zan egyszerűségét mindvégig megőrizve, hírnévtől, gazdag­ságtól érintetlen emberséggel élt és alkotott. Huszonhat ope­rát komponált, melyek mind­egyike újabb állomás volt a csúcs felé, s ahol az Aida, a Re­quiem és az Otelló mellett bete­tőzésként ott magasodik Verdi hattyúdala a Falstaff. Falstaff, akit Shakespeare után csak egy Verdi teremthetett újjá. Tutto e finito — mondta a nyolcvanéves Verdi. Sir John Falstaff pedig így búcsúzik a darab végén: „ez a világ mily furcsa, lám, mind bolond az ember. Egymást kacagjuk. Hol van ki bölcsebbet tehet?” S. Horváth Klára Ottokar Dómmá: A mi Mváló orrunk Családunk valamennyi tag­jának nagyszerű orra van, a nagymama azonban ebben is az élen jár. Minden szagot észlel: ha valaki dohányzott, ha pálin­kát ivott, ha valaki nem mosak- szik, ha valahol kiömlött a gáz. Sőt szag alapján állapítja meg valakiről, hogy mi a foglalkozá­sa. Egyszer segített a rendőr­ségnek is, amikor a mellettünk fekvő villába betörtek. Az pe­dig a következőképpen történt: A nagyi valamelyik este úgy éjfél tájban még a tévét nézte, amikor a kutya elkezdett ékte­lenül csaholni. Ő azonnal meg­szimatolta a bajt, felállt, kien­gedte a kutyát. Áz olyan nagy zajt csapott, hogy a szomszéd házakban is felébredtek, kinyi­tották az ablakokat, így a betö­rők gyorsan odébbálltak. Nem látta senki az arcukat, csak a nagyi érezte illatukat. Ez bi­zony „haláltánc-keverék” — mondta a kiérkező rendőrök­nek. Azoknak pedig már nem volt más dolguk, mint végig­kérdezni a környező kocsmá­kat, hogy ki ivott az éjszaka vodkát borslikőrrel, mert ugyanis ez a keverék a „halál­tánc”. így találták meg Rülpse urat, aki az elmúlt éjszaka egyik barátjával ünnepelte éppen szabadulását a börtönből. A nagyapa orra legalább ilyen érzékeny. Ő azonban más területre specializálódott: az időjárásjelzésre. Ha bántja a re­uma, kiáll az ajtó elé, beleszi­matol a levegőbe, és visszajön a szobába a hírrel: holnapra megváltozik az idő! S amikor a család többi tagja is hazaérke­zik, s ők is mondogatják, bi­zony hamarosan esni fog, ak­kor nagyapa büszkén hajtogat­ja: ezt bizony tőlem örökölté­tek. Megszimatolja előre, ha té­len hóesés várható. Én is meg­próbáltam már számtalanszor megtudni, milyen a hó elősza- ga, de nem éreztem eddig soha semmit. Talán még nem elég érzékeny az orrom. Az apám inkább társadalmi és politikai területen szimatol. Egyszer levelet kapott a hadki­egészítő parancsnokságtól. Ő csak megszimatolta a külde­ményt, és így sóhajtott fel: még ez is! S eltalálta, 3 hónapra be kellett vonulnia. A múltkor pe­dig adatokat kértek tőle szár­mazására, munkahelyeire, ki­tüntetéseire vonatkozóan. Ő rögtön megszimatolta keskeny orrával, hogy ebből csak kitün­tetés lehet. S úgy is lett. Egy ne­gyedévvel később magas elis­merést kapott. A mamám orra elsősorban a gyermeknevelésre specializá­lódott. Mielőtt elmennék isko­lába, körülszaglász, majd ami­kor egy hím állattal hasonlít ösz- sze, már tudom, át kell öltöz­nöm. Az iskolából ily módon igen gyakran elkésem, s nem győzök megfelelő kifogásokat találni. Az persze világos, hogy az igazi okot nem mondhatom el a tanító néninek, mert akkor mit gondolna a mamámról. Az én orrom még fejlődés­ben van, s nagyon messze járok jelen pillanatban az abszolút biztonságos szimatolástól. Az egyik nap azonban így szóltam: valami van a levegőben, látoga­tót szimatolok. S tényleg, a ta­nító nénim jött el családlátoga­tásra. Nagymamám nem is fukar­kodott a dicsérettel: — Micso­da család a miénk! Már az uno­kám is kezdi átörökölni az előreszimatolás remek tulaj­donságát! Németből fordította: Szabó Béla Ami ingyen van Ha nem állnak ott a polcok tele könyvvel, azt hihettem volna, hogy eltévedtem. A régi osztály­társat, könyvtáros ismerőst jöttem meglátogatni a szekszárdi megyei könyvtárban, és mit látok? Egy igen-igen idős bácsika üldögél az egyik kisasztalnál, a szeme könnyes, előtte uzsonna, mellette két könyvtáros angyalka hallgatja az áradó panaszt, majd jön a harmadik valami irat­tal, meg másolattal, és azt mondja, hogy hagyja csak bácsi, nem kell fizetni érte... Mi ez? Az álla­mi szociálpolitikát kiadták gebinbe a könyvtáro­soknak? Kedves ismerősöm felvilágosít, hogy erről szó nincs. A könyvtárak legfőbb feladata még mindig a kölcsönzés, az olvasószolgálat, az irodalomkutatás, meg a többi efféle szolgálat, a fizetést ezért kapják, — de ha egy 91 éves paksi bácsikát ideirányítanak az állomásról, hogy itt készíttethet fénymásolatot a bírósági ügyéhez, s közben elmeséli, hogy a felesége meghalt, és ki akarják lakoltatni, akkor a könyvtárosoknak át kell lényegülniük kedves nővérré, és jogi tanács­adóvá és pszichológussá és szociális gondozóvá stb. És nehogy azt higgyem, hogy ez egyedi eset! A látogatók egy része számára a könyvtár már régóta lelki klinika és tanácsadóközpont. Egy néni és egy bácsi például mindig együtt, a hét közepén jöttek elmesélni, mi újság Kanadá­ban élő fiukkal. Amikor a bácsi meghalt, a néni a kórházból először ide tért be a bánatával. Egy hölgy azért jött, hogy szakorvost ajánlja­nak neki. Égy másik a fia továbbtanulásához kért tanácsot. A pedagógus itt mondja el, hogy jövőre nem vállal több idegenvezetést az adó mi­att. A technikus itt szidja az igazgatóját, a diák a tanárát, és az idős tanár az ifjúságot. Időnként — mondja ismerősöm — az olvasóterem átalakul fórummá, ott lehet hangosan és nyíltan beszélni. Egykor az olvasókörök egy-egy könyvgyűjte­mény körül kristályosodtak ki, s így lettek a sze­mélyes kapcsolatteremtés színterei, a nyilvános­ság eszközei, a demokratikus gondolatcsere fó­rumai. Meglehet, az új magyar nyilvánosság ki­alakításában újra nagyobb szerepet fog játszani a könyvek otthona. Az írásban és a fejekben rejlő gondolatok szabad találkozásának forrása és er- v jesztője lesz a könyvtár. Manapság joggal támo­gatandó tevékenység ez. A jó szó és a gondolat nem kerül pénzbe. S ha már a könyvekre egyre kevesebb jut, le­galább a humanizmus és a demokratikus nyilvá­nosság lehetősége legyen örök és díjtalan könyv­tári szolgáltatás. N. G,

Next

/
Thumbnails
Contents