Népújság, 1988. augusztus (39. évfolyam, 182-208. szám)
1988-08-16 / 195. szám
NÉPÚJSÁG, 1988. augusztus 16., kedd GAZDASÁG - TÁRSADALOM 3. Horgászat és pihenés a vízparton Sátorozóhely Poroszlón Bejárat és recepció A zsúfolt Balaton és a Velencei-tó, valamint az ugyancsak sűrűn látogatott Dunakanyar mindinkább arra ösztönzi a szakembereket — és persze minket is —, hogy új üdülési centrumokat létesítsünk, illetve keressünk fel. Mint arról lapunkban rendszeresen beszámolunk a Tisza vidéken — például Kiskörén vagy Poroszlón — egyre több helyen működnek olyan objektumok, amelyek az emberek kikapcsolódását szolgálják. Napjainkban már több kemping-, strand- és horgászparadicsom várja a turistákat, s igen örvendetes, hogy ezek körét most egy új kirándulóbázis is bővíti. A Poroszlói Községi Tanács beruházásában — a Közép-Tisza vidéki Intéző Bizottság és a MO- HOSZ jelentős anyagi hozzájárulásával mintegy 160 férőhelyes sátorozóhely épült meg Poroszlón. Az 1987-ben megkezdett, és az idei szezonra elkészült létesítmény átadásával remek alkalom nyílik a főként horgászatot kedvelő vendégek elhelyezésére. Ez a hely közvetlenül a tiszai védőtöltés mellett található, a már korábban is üzemelő, megvilágított és őrzött csónakkikötő közvetlen közelében. A „tábor” igen nagy előnye, hogy tulajdonképpen a község központjában van és onnét az étterem, valamint az ABC áruház is könnyen elérhető. Jelenlegi kiépítettsége mellett — és ina ez nem mellékes körülmény — a szokásos kempingárak feléért biztosítja az autóval, vagy lakókocsival érkező hazai és külföldi vendégek fogadását, s ezzel együtt persze a legszükségesebb higiénikus feltételeket is. Természetesen férfi, női WC, hideg- meleg vizes mosdó és emellett mosogató helyiség is a sátorozók rendelkezésére áll. Egy négytagú család részére például naponta mindössze 120 forint költséget jelent a sátorozóhely bérbevétele. Egyébként az üzemeltető községi tanács tervei között szerepel a „minikemping” további fejlesztése; a térvilágítás bővítése, sátor- és lakókocsi csatlakozó kiépítése, de zuhanyozók felállítása is. Mindezek megvalósítására — előreláthatólag — már a jövő évben sor kerül. Az elképzelések között szerepel a szolgáltatások körének bővítése is. így többek között horgászcsónakok bérbevételére is mód nyílik a közeljövőben. A Közép-Tisza vidéki Intéző Bizottság tervei között egyébként több — a poroszlóihoz hasonló — szállásférőhely létrehozása szerepel, mégpedig elsősorban az igen nagy környezetvédelmi károkat okozó vadkempingezés visszaszorítására. A közel két és fél millió forint értékű létesítmény építését az Észak-magyarországi Környezetvédelmi és Vízügyi Igazgatóság, — a kezelésben levő terület használatának átengedésével — is jelentős mértékben támogatta. Az igen vonzó és kellemes környezet — az árnyat adó fák és a víz közelsége — ezenkívül a Ti- sza-tó közismert halbősége várhatóan sok hazai és külföldi vendégnek jelent majd olcsó pihenési és kikapcsolódási lehetőséget. (h.a.) Sátrak a fák alatt (Fotó: Pesti Erzsébet) Ahány ország, annyi világ Bányászok itt, bányászok ott Bányászok . . .? Ragaszkodnak az elnevezéshez, pedig az egyik gépész, a másik forgácsoló, a harmadik ács, de ők kikérik maguknak, ha valaki kétségbe meri vonni bányászságukat. Külfejtésen, gépüzemben, laboratóriumban végzik a teendőiket, és kenyéradójuk a Mátraalji Szénbányák. Egy csoportjuk, családtagjaikkal együtt harminchatan pihentek két hétig az NDK-beli Senften- berg melletti See-tó partján lévő üdülőközpontban. Az ottani külfejtés nyomán keletkezett a hatalmas vízfelület, amely köré faházakat, üdülőket, kempingeket telepítettek. Éppen tíz éve annak, hogy az első vendégek megérkeztek a fenyvesekkel, fehér törzsű nyírfákkal övezett üdülőközpontba. A csereüdültetést 1987-ben foglalták szerződésbe a magyar partnerral. Hogy mennyire komolyan veszik a két vállalat közötti kapcsolatot, mutatja a tény: hivatalos fogadást is rendeztek a tiszteletünkre, amelyen Karl Schulz köszöntött minket, vendégeket, aki igazgató- helyettesi minőségében szólott. Kérdésemre válaszolva elmondta, hogy még nem volt Magyarországon, de sok jót hallott rólunk. A csereüdültetésben részt vett munkatársai szívesen elevenítették fel nálunk szerzett élményeiket. A fogadás hivatalos része után tánc következett. A magyar bányászok nem kérették magukat, jó hangulatot teremtettek percek alatt. Egyébként is mindenben gondoskodtak rólunk a vendéglátóink. Ebben a legfőbb szerepet Walter Sattler, az üdülőközpont vezetője játszotta. Mindenre volt ereje odafigyelni és a kívánságokat teljesíteni. A szakácsok is igyekeztek a kedvünkbe járni. Még pörköltet is készítettek tészta körettel, ami lelkes ovációt váltott ki a csoport tagjaiból, de ... az íze egy kissé eltért az itthon megszokottól. Máskülönben mindenki degeszre tömhette a gyomrát, akkora adagokkal traktáltak minket. A szálláshely kényelmes volt: családonként helyeztek el bennünket egy- vagy kétszobás faháKarl Schulz üdvözli a magyar bányászokat szerelői igyekeztek rajtam segíteni, majd kiderült, hogy a szomszéd faluban van egy speciális Polski Fiat-szerviz. Rémisztgettek a magyarok, hogy ott viszont háromnégy hét után nyúlnak csak az autóhoz. Nem így történt. A hatalmas szervizben, nem is tudom, hol láttam ekkora autójavító telepet mifelénk, öt perc sem telt bele és már kezelésbe is vették a masinát. A számla végösszege: három márka negyven pfenning. Ámuldoztam. Az árak . . . ! Még hét forintnak megfelelő értékű márkába sem kerül egy üveg sör. Egy kiló pisztráng ára nyolcvan forint, magyarra átszámítva. Igaz, az átlagkereset ügy havi ezer márka körül mozog. Határokon mentünk át jövetmenet. A németek csak pecsételtek, nem is kérdeztek semmit. Egyedül Pozsonynál vizsgálták át háromszor is az autót, amikor át akartunk menni Ausztriába, mert Bécset nem hagyhattuk ki, ha már ott jártunk a közelében. Számológépért mentünk a „sógorokhoz”. Visszafelé csak a vámolási papírok kezelése miatt kellett sorbaállni és várakozni egy jó fél órát. Mindenki nagyon készségesen bánt velünk. Az osztrák vámosok talán még a fejüket is elfordították. A határőreik pedig az útlevelünket sem vették el. A bécsi árak . . .? Aki műszaki cikket akar, főként híradástechnikait, az „csak” Bécsben vásárol. De egyebet . . . isten mentsen! Két szendvicset vettem 160 forint áráért. A banán kilója 80 forintnak felelt meg. Lassan már csak magyarokat látni és hallani a Mariahilfer- strasszén és a környékén. Szatyrokkal, csomagokkal cipekednek, mert parkolni . . . ! Mi jó két órán át kerestünk helyet magunknak. A forgalom pedig akkora . . . ! De az autópályákon is. Igaz, nem má- sabb a helyzet Mosonmagyaróvár és Budapest között sem. Mindenki utazik. Autó autóhátán, tömött sorokban. De én ezzel úgy vagyok, inkább így legyen, mint hogy mor- cona arccal álljunk szemben egymással. Még valamit: Csehszlovákiában alig van autószerviz, az NDK autóklubjával pedig nincs szerződéses kapcsolatunk. Ki érti ezt? Csehszlovákiában finom volt a knédli, de a cigánypecsenye náluk tulajdonképpen bécsi szelet. Igaz, nagyon olcsón és frissen adják. Mindennel együtt: azért utazni — jó. G. Molnár Ferenc zakban. Zuhanyozó, teakonyha tartozott mindegyikhez, főzési lehetőséget a felszerelés teljessége nyújtott. Sportolási alkalom bőven akadt. Jól ellátott üzlet és büfé kínált elégséges választékot még. Eleinte szokatlan volt, hogy a strand jó részét a szabad testkultúra, a Frei Körper Kultur tagjai vették birtokukba. De ha arra tévedt egy felöltözött kíváncsiskodó, akkor sem zavartatták magukat. Kirándultunk is Spreewaldba. A folyó itt ezernyi ágra szakad. A csendes lagúnákon zajtalanul sik- lanak a nagyméretű csónakok, amiket a velencei gondolások módjára irányítanak az itteni hajósok. Még képes riport is készült rólunk. A Lausitzer Rundschau helyi oldala a petőfibányai Fehér családról írt és közölt róluk fényképet. A gyöngyösiek között voltak Kerekes Istvánék és Besenyei Gá- borék. Gyárfás Zsolt és a felesége szintén a csoporthoz tartozott. Persze, aki magyar, az . . . vásárolni is szeretne. Jártuk az üzleteket is. Nagy keletje volt a Salaman- der-cipőknek, amik ott jóval olcsóbbak, mint nálunk. Voltak, akik különböző műszaki cikkeket vettek, mert azok is kevesebbe kerülnek, mint itthon. Nekem gondom támadt az autómmal. Előbb a bányaközpont A vendégek egy csoportja (A szerző felvételei) Törley pezsgő az USA-ban A Hungarovin Borgazdasági Kombinát Törley gyárából hamarosan útnak indítják az első pezsgőszállítmányt az Egyesült Államokba. A New York-i Vintners céggel kötött, három évre szóló megállapodás alapján évente 500 ezer palack Pierre Corbeau elnevezésű, speciális érlelésű száraz pezsgőt küldenek az Egyesült Államokba a Mo- nimpex közreműködésével. A Törley pezsgő nem ismeretlen az amerikai földrészen. Mint Terts András, a gyár igazgatója elmondotta: tavaly Kanadába 80 ezer palack pezsgőt küldtek, idén pedig már több mint 100 ezer palackkal szállítanak. Az Egyesült Államok egyik legjelentősebb kereskedelmi cégének, a Vintners-nek a szakemberei viszont nemrég választották ki a kért pezsgőt, amelyet kívánságuk alapján a budafoki pezsgőgyár Hungária üzemében az amerikai fogyasztók ízlésének megfelelően csomagolnak. így például — megtartva az áru magyar jelzését is — a palackot új vonalú, különleges díszítésű címkével látják el, ezenkívül minden üveget külön papírba csomagolnak. A Hungarovin pezsgőgyárában egyébként az év első felében 11 millió palack pezsgő készült, ez csaknem annyi, mint az elmúlt év. hasonló időszakában. Belföldre a megszokott mennyiséget adták, külföldön több mint 6 millió palackkal értékesítettek. Átmeneti gondot okozott, hogy a Szovjetunió a korábbinál kevesebbet vásárolt tőlük, ezzel szemben valamelyest növekedett a lengyel, csehszlovák és az NDK-beli export. A hagyományos külkereskedelmi partner, a Monimpex mellett már a Konsumex, a Skála- Coop és a Hungarocoop is értékesíti a Törley pezsgőt. Az újabb partnerek elsősorban a kisebb tételű szállításokban jeleskednek. (MTI)