Népújság, 1988. február (39. évfolyam, 26-50. szám)

1988-02-06 / 31. szám

NÉPÚJSÁG, 1988. február 6., szombat 7 ŐSTÖRTÉNET-KUTATÁSUNK LEGÚJABB FEJEZETÉRŐL A nyomok Kínába vezetnek? Beszélgetés Kiszely István antropológussal A honfoglalás óta bennünk él a körülöt­tünk élő népektől való különbözőségünk tudata, s ennek nyomában gyakran felme­rül a kérdés is: kik vagyunk valójában, hol éltek elődeink, honnan és milyen úton érkeztünk el végül a IX. században a Kárpát-medencébe? Ahogy telt az idő, ez a kíváncsiság egyre fokozódott, s a mo­dern tudományos gondolkodás kialakulá­sával megszülettek a különböző elméletek is. Julianus barát még nem gyártott tézise­ket, egyszerűen elindult a népemlékezet és a krónikák által megőrzött úton és meg is találta Európa és Ázsia határán a magya­rok egy hátramaradt töredékét, még a ta­tárok mindent elsöprő támadása előtt. — Hogyan élnek ebben az országrészben jelenleg az emberek? — A kínai átlagéletszínvo­nalhoz képest, ha van ilyen egyáltalán a hatalmas és változatos államban, tulaj­donképpen jól. A meleg nyárban jó termést ad a bú­za. az árpa. a szőlő, a diny- nye. így nincs gond a meg­élhetéssel. A meleg évszak ideién szellős sátrakban, jur­tákban laknak, télen viszont beköltöznek a fagy elől a házaikba. Bár inkognitóban akartunk maradni, a helyi televízió jóvoltából hamar kiderült, honnan jöttünk, s így nagyon kedvesen fogad­tak, megvendégeltek és se­gítettek mindenben, ahogy a kínai kormány is készségesen támogatta utunkat. — Kutatásaikból, megfigye­léseikből milyen eredmények születtek eddig. — Egy népet nyelve, szel­lemi és tárgyi kultúrája, il­letve testalkata alapján vizsgálhatunk. Én az utóbbi­val kezdeném, hiszen ez a szakterületem. Közismert tény, hogy a magyarság 46 pamíri. és taurid rasszokra százalékánál olyan turáni, jellemző jegyeket találunk, melyek sehol máshol nem lel­hetők fel Európában. Én te­hát eredetünket kutatva a je­gyek meglétét vizsgáltam és az Ujguriában élő emperek- nél meg is találtam. Az ősi állapotok vizsgálatánál nagy. segítségemre volt. hogy a régi főváros, Astana i. e. III—IV. századi temetőjé­ben mintegy száz csontvázat értékelhettem. Az itteni ta­pasztalatok is ezt az egye­zést bizonyítják. Nem állí­tom. hogy itt volt az ősha­za, de azt igen, hogy ezen » területen is éltek és innen indultak el a Kárpát-meden­ce felé vezető útjukra őse­ink. Az útvonal tisztázása' Bár nyelvészeink jóval később nyelvünk finnugor rokonságát bizonyították, s a történészek ennek nyomán az Ural hegység vidékére helyezték az őshazát, soka­kat nem hagyott nyugodni a feltételezés, hogy népünk bölcsője térben és időben is messzebb ringott, valahol az ázsiai kontinens belsejében. Ezért indult el többek kö­zött Körösi Csorna Sándor, Vambéry Armin, Lóczy La­jos is ebbe az irányba, de útjuk ebből a szempontból nem járt sikerrel. Mostanság viszont, bár szűkszavúan, de mégis fi­gyelemre méltó tényekről tájékoztatta a sajtó a nagy- közönséget. Az információk Kiszely Istvántól, a neves antropo­lógustól származnak, aki si­keres expedíciót vezetett 1987-ben Kína egy eddig el­zárt területére, a sárga-ujgu- rok földjére. A professzor visszafogottan kommentálta az eredményeket, hangsú­lyozva. hogy egy hosszúnak ígérkező kutatómunka első lépéseit tették csak meg. A közelfnúltban Egerben a megyei kórház közművelődé­si bizottságának vendége­ként számolt be útjáról né­pes hallgatóság előtt. Ekkor kértünk tőle interjút, hogy olvasóinkat is tájékoztathas­suk. — Kérem professzor úr, határozza meg először von­Kiszely István antro­pológus leg­utóbb Eger­ben számolt be útjáról tosabban a kutatás földrajzi helyét! — Kelet-Turkesztánban. a Tiensan-hegység, illetve a Gobi és a Takla-Makán si­vatag által határolt, szélső­ségesen kontinentális éghaj­latú vidék ez, télen nem ritka a mínusz ötven fok. nyáron pluszban mérnek ugyanennyit. Az itteni tele­püléseket nehéz megközelí­teni; mi is egy hétig zöty- kölődtünk még egy Toyota- terepjáróval az utolsó vasút­állomástól. míg elértünk az itt élőkhöz. — Milyen céllal szervezték és hogyan finanszírozták az expedíciót? — Körösi Csorna Sándor útján mentünk végig a Ja­pánban működő, nevét vise­lő társaság megbízásából és anyagi támogatósával, illet­ve a kanadai magyarok hoz­zájárulásával. ö is tervezte, hogy bejárja ezt a vidéket, de végül nem jutott el idáig. Tulajdonképpen mi voltunk az első magyar állampolgá­rok. akik találkoztak az n.j- gurokkal. Kelet-Turkesztán. a sárga-ujgurok földje Egy ujgur terítő, rajta a tulipános motívum Fiatal ujgur nő. Akár testvérünk is lehetne... természetesen egy másik, meglehetősen bonyolult fel­adat. A neves japán profesz- szor. Macumoto vérvizsgá­latai is azt látszanak bizo­nyítani. hogy a magyarok kétfelől érkeztek az újhazá­ba. Egy részük valóban kap­csolatba került a finnugo­rokkal. másik részük viszont egy délibb útvonalon vándo­rolt és nem érintette az Ural vidékét. — Milyen néprajzi megfi­gyeléseket tettek? — Mindent, amit fontos­nak találtunk lefilmeztünk Arriflex kameránkkal. Ez egy ötvenkilós jószág, de vállalnunk kellett a cipelé- sét. mert hiába könnyebb a videó, ha használhatatlan: az ottani forróságban úgy nyúlik a szalag, mint a csúz- lígumi ... A felvett anyagot itthon átadtuk az egyes területek szakembereinek, én most csak címszavakban számolnék be a legérdeke­sebb jelenségekről és szoká­sokról. Az ujgurok zenekin­cse ugyancsak a pentaton, kvintváltós dallammenetre épül, néhol kísérteties az egyezés egy-egy magyar népdallal. Ez annyira nyil­vánvaló. hogy jelenleg ha­zánkban is gyűjt egy kínai zenetudós, Du-Yoxiong, aki szintén felfigyelt erre a ha­sonlóságra. Régen rovásírást használtak, temetőikben kop­jafákat találunk és hogy mást ne mondjak, nemzeti eledelnek számít náluk is a pörkölt... A néprajzi motívumkincs­ből a legszembetűnőbb a tulipán használata, ami a magyar népművészetnek is fontos eleme. Egyébként ez a terület a tulipán őshazája, hoztam is hagymákat, amiket átadtam egy holland bará­tomnak. ő máris gőzerővel fáradozik a ..génbankból” érkezett fajta és a holland változatok keresztezésén ... A sárga ujgurok egy ősi népcsoport, mely elszigetelt­ségének köszönhetően tisztán megőrizte antropológiai jel­legzetességeit, hagyomány­kincsét: még a sámánizmus és a hozzá kapcsolódó hitvi­lág is fellehető itt. Így nem­csak rokonságunk, de őstör­ténetünk kutatása szempont­jából is nagy jelentősége van az újabb expedícióknak, hi­szen számos analógiát talál­hatunk. melyek kiteljesíthe­tik önmagunkról alkotott képünket. Nyelvünk is konzerváló­dott ennek a zártságnak kö­szönhetően. a török nyelv egy régi változatát beszélik. Amikor újtörökül nem tud­tuk megértetni magunkat, a kérdéses szót magyarul il­lesztettük be a mondatba, és igen gyakran Sikerrel jár­tunk. Éz arra figyelmeztet, hogy a nyelvészeknek is bő­ségesen lesz dolguk... Az idén nyáron ismét nekivá­gunk, ezúttal néprajzost, nyelvészt is viszünk ma­gunkkal. akik a maguk szak­területén folytatják a gyűjtő­munkát. Megvizsgáljuk a Dun Huang-i barlangtemplom festményeinek motívumait is. és úgy tűnik, újabb ér­dekes felfedezések ígérkez­nek. — A magyar tudós-köz­vélemény hogyan fogadja ezeket az eredményeket? — Bár magánemberként sok kollégám gratulál és to­vábbi kutatásra buzdít, hi­vatalosan egyelőre várakozó hallgatás, itt-ott olykor a to­vábbi munka szükségességé­nek megkérdőjelezése is ta­pasztalható. De mint emlí­tettem. még csak az elején vagyunk kutatásainknak, a .bizonyítékok összegyűjté­sét tovább kell folytatni ah­hoz. hogy tudományosan kel­lően megalapozott kijelenté­seket tehessünk. — Köszönjük a beszélge­tést professzor úr, s a kö­vetkező expedíciónak jó utat kívánunk! Koncz János r ■ Uj orgonák az Aquincum O rgonaüzemb Hamarosan elkészül a miskolci Bartók Béla Zeneművészeti Szakközépiskola gyakorlóorgonája, és a taksonyi római ka­tolikus templom orgonája a Fővárosi Kézműves Vállalat Hungária Körúti Aquincum Orgonaüzemében (MTI-fotó: Kieb Attila — KS) ifeÚÉÉM Mindennapi nyelvünk A nyökögés kelepcéjében Amióta rendszeres rá­dióhallgatók és televízió- ■ nézők vagyunk, nap mint nap alkalmunk van az élő­szóbeli közlésformák leg­változatosabb típusait meg­ismerni: riporterek és ri­portalanyok , vitapartnerek, ismeretterjesztő előadók be­szédkészségéről. beszédmű­veltségéről is meggyő­ződhetünk. Az elhangzó közlésformák hangzási ol­dalát tekintve, sajnos, egy­re több hibával találkozha­tunk. Különösen ingerli a hallgatóságot a beszéd hang­zásának monotóniája, szűk hangterjedelmű lejtésfor­mája. feleslegesen felgyor­sított irama, s általában rit- mustalansága. Gyakran kapunk olva­sóinktól olyan kérdéseket is. amelyekben arról ér­deklődnek. hogy a nyelv- művelés és beszédművelés szakemberei tehetnek-e va­lamit annak érdekében, hogy a ..beszédképtelen” embe­rek ne kapjanak lehetősé­get sefn a rádióban, sem a televízióban váló szerep­lésre. Különösen ..ki kelle­ne szűrni” a nyökögőket, a nyögdécselőket. az ö-kegő- ket e-kegőket. akik feles­leges ö-ö-ö és e-e-e féle hangokkal tűzdelik tele beszédüket, s olyan beszéd­hangzás az eredménye, ami egyrészt kellemetlen a hall­gatóság számára, másrészt rossz példát nyújtanak ar­ra. hogy akik a nyökögés kelepcéjébe esnek. szinte még ..rá is játszanak”, mint­ha ez lenne a „gondolkodó” szakemberek tipikus ..be­szédmodora”. A nyelvművelés és be­szédművelés sokat tehet azért, hogy a nyökögés ke­lepcéjébe eső beszélőknek segítségére legyen. Első­sorban azt kell tudatosíta­nunk. hogy a feleslegesen gyakori nyögésszerű sem­leges hangzók (ö-ö-ö. e-e-e. a-a-a) modoros és a hallga­tóságnak idegmegterhelést is okozó bántó betoldása a beszéd hangzásának folya­matába. elsősorban a be­szédfegyelmezetlenség ti­pikus formája. b eidegzett, rossz szokás, amitől meg kell szabadulnunk. Hogy hogyan, airra is tudunk meg­felelő terápiát. Először is: hangzáseszköztárunk segít­ségével tagolnunk kell a beszéd folyamatát: gon­dolkodási. töprengési szü­netek váltsák fel a nyökö- gő hangok „szerepét". Nincs igazuk azoknak, akik azt tartják, hogy a nyökögé- seknek is van sajátos „hi­tele”: azt jelzik, hogy a beszélő gondolatformálásá­ban. mondatai megszer­kesztésében olyan „reflex" működik, amelyik a leg­megfelelőbb ’ gondolatok megszületésére biztosít idő­tartamot. Nem értünk egyet ezzel az okoskodással. Erre a célra a szüneteket, azaz a beszédbeli csendet kell felhasználnunk. A fü­lünket is sértő nyökögés, nyögdécselés sérülést okoz az élőszóbeli közlés dallam- szerkezetében. s így a be­szédesztétikum veszít ere­iéből. Persze, azzal sem értünk egyet, hogy a nyökögés he­lyett a beszédtöltelékeket használjuk fel a gondolko­dási folyamatban beálló zárlatok elkerülésére. Sajnos, a nyökögők mellett egyre nő azoknak a száma, akik a szünetek beiktatása helyett ezekkel a tartalmatlan töl­telékszavakkal. szókapcso­latokkal. mondatsémákkal élnek: hát szóval, no. nos. hiszen, ugye; nézetem sze­rint. ahogy én látom, úgv vélem, úgy ítélem meg. hogy ne mondjam stb. Le kell szoknunk haszná­latukról. s rá kell szoknunk arra. hogy a beszédfegye­lem is jellemezze élőszóbe­li megnyilatkozásainkat. Dr. Bakos József

Next

/
Thumbnails
Contents