Népújság, 1988. február (39. évfolyam, 26-50. szám)

1988-02-15 / 38. szám

4. Egy hét... A KÉPERNYŐ ELŐTT A babér Tersánszkyé Jó érzés leírni, hogy a kí­nálat továbbra is változatos, azaz mindenki találhatott ne­ki tetsző, számára vonzó programokat a múlt heti ajánlatlistában. Bár csak ne törne meg ez a rendkívül szimpatikus, megnyerő folya­mat. Az külön öröm, hogy az igényesek sem csalódtak, hi­szen pénteken este értékel­hették az Isten veletek, ba­rátaim című produkciót, amely Tersánszky Józsi Jenő Egy kézikocsi története cí­mű kisregényének tévés adaptációja volt. Az sem mellékes, hogy ez a mű szó­rakoztatta azokat a százez­reket, talán milliókat is, akik csupán kikapcsolódásra, ka­tarzist is nyújtó szórakozás­ra vágytak. Azt hiszem, nem kell bi­zonygatni, hogy az érdem oroszlánrésze azé a vitatha­tatlanul tehetséges íróé, aki elutasította az elméletieske- dést, aki nem hódolt az egy­mást váltó divatáramlatok- nak. aki „csupán” arra tö­rekedett. hogy tapasztalatait formába öntse. Akadtak botcsinálta kriti­kusok, akik szemére vetették stiláris „vétkeit”, alkalmi magyartalanságait, ám őt ez egyáltalán nem zavarta, mert tisztában volt azzal, hogy bakijaival is utánozhatatlan légkört, máséval össze nem téveszthető atmoszférát te­remt, olyat, ami csak a ki­vételes képességűeknek ada­tott meg. Sztorija életízű, figurái va­lóságból metszettek. Ebben a történetben egyetlen olyan alak sincs, amelyet hanya­gul, odavetetten mintázott volna meg. Segítségével az a múlt ele­venedett meg előttünk, amely sokkal árnyaltabb annál a képnél, amit a história lap­jairól olvashatunk. Tanúi le­hetünk a kisemberek vívódá­sainak, vergődéseinek, gondo­lati útvesztőinek, s annak is. hogy a történelmi vargabe­tűk árát — örök érvényű igazság ez — nekik kellett megfizetni. A forgatókönyvíró Biró Zsuzsa jelesre vizsgázott, akárcsak a dramaturg sze­repkörét betöltő Szántó Eri­ka és Kőszegi Edit. Mind­hárman a kincsek szolgála­tára esküdtek és szavukat di­cséretes alázattal állták. Ekként méltathatjuk az operatőr Andor Tamást is, aki a képek nyelvén tolmá­csolta a szerző gondolatait. Simó Sándor se ígért töb­bet. ám rendezőként így is ligazolta ritka rátermettsé­gét. Példája — s ezt nyoma­tékosan hangsúlyoznánk — követésre sürget, s azt tuda­tosítja valamennyiünkben, hogy első az alkotás, annak eszmei, érzelmi töltése, s a megjelenítők alapvető köte­lessége az. hogy ezeket a nyers gyémántokat vakítóan viliódzó briliánsokká csiszol­ják. Nem átértelmezéssel, nem bugyuta toldásokkal, hanem a kitűnően felkészült mesteremberek irigylendő hozzáértésével. Magukért, értünk, javunk­ra ... Pécsi István Élő színház Az elmúlt héten Egerből közvetített a televízió egy színházi estét. Azt hiszem, a legoptimistább lokálpatrióták sem számítottak egy évvel ezelőtt arra, hogy az ország nyilvánossága előtt ilyen mó­don mutatkozhat be a nem­rég alakult társulat. Nem volt rossz vizsga: akik a készü­lék előtt töltötték ezt az es­tét, nem csalódtak: Valló Pé­ter rendezésében Beaumar­chais Figaro házassága új színeket, fényeket kapott. Egyben fölcsillantak ennek a fiatal együttesnek az erényei is: kitűnő összmunkát, s ezen át remek egyéni teljesítmé­nyeket láthatott a szokatla­nul nagy számú közönség. Hiszen a legszerényebb becs­lések szerint is, félmillióan kísérték figyelemmel a köz­vetítést. Sokszor szót emeltünk ezeken a hasábokon az ilyen jellegű adások mellett: egy- egy előadás halálát jelenti', hogyha hosszú hónapokon, éveken át dobozban tartják a felvételt, s csak azután tű­zik műsorra, miután szinté teljesen elvesztette aktuali­tását. Bizony, nagyon tüné­keny. kiszolgáltatott múzsa Thália, egyben nagyon is erős, határozott. De igazsá­gai akkor tündökölnek, ha közvetlenül találkozhat a közönséggel. Ezért is volt szükséges a jelentős színhá­zi hagyományokkal rendelke- zö Egerben újra megvetni az önálló együttes alapjait. S így kétszeresen „élő” színhá­zat mutathattak be a tévé munkatársai: egy újjászüle­tő. saját lehetőségeinek ha­tárát kereső, izmosodó, fel- emelkedő csapat kaphatott ilyen formában hangot. S milyen a kulisszák mögül egy ilyen adás? Figyelemmel kísérhettem a „háttérmun­kát” is: bebizonyosodott szá­momra, hogy annál pergőbb, természetesebb egy ilyenfaj­ta élő közvetítés, minél job­ban előkészítik. Napokig dol­goztak a stáb tagjai, új vi­lágítást találtak ki a kame­rák számára, de ugyanígy, alaposan megterveztek min­den részletet. Pontosan meg­beszélték például az inter­júk menetrendjét, a szünet­ben elhangzó társalgást. A műsorvezető, Wisinger Ist­ván, nagy biztonsággal irá­nyította ezeket a dialóguso­kat- Menet közben látszott, hogy a társulat, a szereplők összpontosításán túl, hány ember összehangolt munká­jára van szükség ahhoz, hogy a néző zavartalanul élvez­hesse a darabot, s a kame­ra látószögébe mindig éppen az kerüljön, ami oda való. Persze, eközben a műsor­vezető elég lemondóan nyi­latkozott saját lehetőségei­ről. Mint elmondta: látott már külföldön olyan modern technikát, amelynél egy ilyen este házigazdája egy vezér­lőpultnál irányította az adás egész menetét. Így viszont csak az előkészítésben bíz­hatott. kevéssé befolyásolhat­ta az egészet. Hozzá se kell fűznöm, hogy mindez csak amúgy mellesleg hangzott el, mert végül is olyan hangula­tos produkció született, amely hűen tükrözte az egri együt­tes erejét, s kellemes szóra­kozást. tanulságos élményt szerzett a közönségnek. Gábor László „Rendezni végre közös dolgainkat.. Jegyzetek a XX. magyar játékfilmszemléről A magyar film ismét meghódította az impozáns Budapest Kongresszusi Központot. A XX. alkalommal megrendezett szemle hű tükre volt életünknek, gondjainknak, lehetősé­geinknek. Már az előjelek is erre hívták fel a figyelmet: a hazai vendégeken kívül har­mincnégy országból érkeztek érdeklődők, ami jelzi a felfokozott várakozást. A művészeti ág — úgy tűnik — ismét útmutató szeretne lenni, önismeretünk erősítésével. A látott művek is erről győztek meg. Bár az anyagi lehetőségek nem nőttek, a haza sorsa iránti felelősség jelentősen nőtt. Nem akadt öncélú, jellegtelen, arctalan alkotás — annál több a feltáró, eligazító szándékú mű. Uralták a mezőnyt a do­kumentumfilmek, a játék­filmek nagy része vagy egy kicsit hosszú, vagy egy ki­csit tempótlan, vagy csak a probléma felvetéséig jut el. Egyébként 26 alkotást mutattak be, s ezek közül húsz vett részt a versenyben. Kiugróan nagy sikere volt a Tüske a köröm alatt (Sá­ra Sándor), A másik ember (Kása Ferenc), a Tiszta Ame­rika (Gothár Péter), és a Törvénysértés nélkül (Gu­lyás testvérek) című mü­veknek. Néhány vetítés csa­lódást okozott, szép sorban ott is hagyták a nézőik a Kárhozatot, az Egy teljes napot, vagy a Hótreált. A múlt kérdései többször is előkerültek. Sára Sándor például most fejezte be tri­lógiáját a Bukovinai szé­kelyek meneküléséről, haza­kereséséről. Az első rész, A hazátlanok sokunk számá­ra torokszorító élmény volt. Más rendezők törekvése történelmünk fehér foltjai­nak eltüntetése volt: az öt­venes évek árnyaltabb be­mutatására figyelhettünk fel több alkálommal is. A szemle legmegrendítőbb perceit a Gulyás testvérek szerezték: a dokumentum kategória fődíját a Tör­vénysértés nélkül kapta. A kettőszáznegyven perces mű szociográfiai módsze­rekkel ábrázolja az 1950—53 közötti hortobágyi munka­táborok életét. Az egykori kitelepítettek szólalnak meg. mesélik el negyedszázad távlatából borzalmas él­ményeiket. Mindez balladá­vá emelkedik, figyelmeztet arra, hogy nemcsak vállal­ni kell múltunkat, de együtt is kell élni vele. Kása Ferenc A másik ember középpont­jába 1956 októberét állí­totta. Úttörő jellegű ez a vállalkozás, ezért néha meg is bicsaklik a hangja. Né­ha terjengőssé válik előadás­módja. Egyetemista főhő­se azt vallja, hogy erőszak­kal, fegyverrel még akkor sem lehet kicsikarni az igazságot, ha az látszólag jogosnak tűnik. Megrendí­tő erejű rekviemmé változ­nak a képsorok az értelmet­lenül meghaltakért, az el­vakult gyűlölet áldozatai­ért. A társadalmi zsűri a játékfilm kategória külön- díjával tüntette ki, de el­nyerte a szakmai bírálók elismerését is. A konszoli­dáció esztendejéről ad lát­leletet Kézdi Kovács Zsolt Kiáltás és kiáltásában. A megszilárdult hatalomba 'be­épült néhány régi vezető is, s ők olyan erővel rendelkez­nek, hogy képesek bárkinek a fizikai megsemmisítésére is. Ezt a művet tartotta a szakmai zsűri — megosztva — a legjobbnak. A jelen ábrázolása is elő­fordult. A legnagyobb hatást a Szorításban című alkotás tette a nézőkre, amely egy Özdról készülő sorozat első darabja. Almási Tamás há­rom munkás és a vezérigaz­gató sorsának alakulását mutatja be, ezen keresztül szikrázó indulattal, perzse­lő hatással szól az ózdi gon­dokról. Mennyit ér manap­ság hálunk egy munkás vagy akár egy vezérigazga­tó? A rendező erre nem tud válaszolni, viszont követ­keztetései a szerkezetváltás ellentmondásairól tudósíta­nak. A társadalmi bírálók a dokumentum kategória külön díjé ban részes í tét ték ezért. Ugyancsak napjainkban játszódik két olyan alkotás, amely a hazai politikai ösz- szefonódásokról szól. A Va­lahol Magyarországon — ko­rábban Két választás Ma­gyarországon — egy város vezetőinek visszaéléseit mu­tatja be, bár kissé direkten, viszonylag kevés művészi erővel. Sára Sándor játék­filmmel is jelentkezett: Csoó- ri Sándort nyerte meg for­gatókönyvíróul. A Tüske a köröm alatt a Hortobágyon játszódik egy megyei ha­talmasság bikatenyészeté­ben. Itt él egy festőművész, akit Cserhalmi György ala­kít. Szerepformálásáért nyer­te el a legjohb színésznek járó elismerést. Ugyancsak a rossz közér­zet filmje a Tiszta Amerika. Gothár Péter nagy részét Neu> Yorkban forgatta: hő­se, Frigyes az Egyesült Ál­lamokban marad, de kide­rül, hogy számára ez sem megoldás. Nem hazájától. hanem önmagától idegene- dett el. Sajátos a hangula­ta a filmnek, minden koc­káján átsüt Gothár Péter művészi ereje. Első filme­sek is bemutatkoztak. Sőth Sándor még főiskolai hall­gató, de A szárnyas ügy­nökben már határozott te­hetséget árul el. A lézengő hősei Wunderlandban sze­retnének élni, de amikor odakerülnek, csoda ott sem történik velük. Szereplői amatőrök, s egv volt egri gimnazista, Zsoldos Valéria tűnik fel női főszereplőként benne, A Hótreál rendezője, Szabó Ildikó kissé sokat markol. A bűnözés prob­lémáját vetette föl, ihletet- ten, de túl sötéten és érze­lem nélkül. Az alkotást a színészek nagyszerű játéka sem tudta elfogadtatni. Szintén kallódó fiatalok áll­nak Vitézy László dckumen- tumfilmjének, az Úgy érez­te, szabadon élnek a közép­pontjában, Ez is szokatlan vállalkozás, mert végre han­got ad az ifjúkori kábító­szer-fogyasztás veszélyeinek. Együttvéve a felelősség, a nyíltság, a sorsvállalás jel­lemezte a XX. magyar já­tékfilmszemle vetítéseinek a hangulatát. Sajnos, o hu­mor, az irónia idén háttér­be szorult, pedig ezekben a nagy erkölcsi értékű tö­rekvésekben is lehetne sze­repe a nevetésnek. Kitűnt, hogy a magyar film érzékeny műszerként reagál a társa­dalom életére, az alkotások politikai jelentőségét mi sem bizonyítja jóbban, hogy a legfelsőbb párt- és álla­mi vezetés tagjaival is rendszeresen találkozni le­hetett a programokon. Hernádi Ferenc A megszólalásig SÁRÁNDI JÓZSEF: (ii íj Jó az, amiben föloldód­hatom- Zodiakus jegy: Halak Elmúltam négyesztendős és nem tudtam beszélni. Értet­tem Pedig a környezetemben hallott szavakat, mondato­kat. nevelőszüleim gondter­helt s szégyennel árnyékolt tanakodását állapotomról. Mi lesz a gyerekkel, ha né­ma marad? Hát ez az — válaszolt apám anyámnak —, mert a többi, a vele egykorú Győri Kálmán és Balogh Laci már régen mondja a magáét. Szólni akartam, de a tor­komban növekvő gombóc út­ját állta a tüdőből kiáram­ló levegőnek. A sikertelen kísérletektől sírhatnékom tá­madt. és én is kételkedni kezdtem Dezsényi doktor jóslatában. Nyugodjon meg. Pappné asszony, nem kell a fiát kór­házba vinni, fog ő magától is beszélni, jobban mint akinek felvágták a nyelvét. De mintha félne valamitől a gyerek ___ mintha valaki ■ nagyon ráijesztett volna ... Vajon ki és mivel, dok­tor úr? — hiszen mi nem szoktuk Józsikát ijesztgetni — mondta anyám mentege­tőzve. Annak kéne mielőbb ki­derülnie — jegyezte meg bú­csúzóul községi orvosunk a zöldkeresztes egészségház ajtajában. Életem fordulata ezerki- lencszáznegyvenkilenc ko­ra nyarán, egy biciklikirán­dulás alkalmával következett be. Anyám öccse. Sándor bácsi látogatóba hívott min­ket. kisújszállási tanyájuk­ra. Volt házuk Kisú.ion is. de a téli hónapokat leszá­mítva, családjával egész esz­tendőben a tanyán lakott. Sok jószágot tartottak, és művelték a tanyához tarto­zó jókora földet, kaszálót. Szükség volt a dolgos utó­dokra, ezért Lídia néni sűrű egymás utánban két fiút és négy leányt hozott világra. Milesi (Emília) volt köztük a legfiatalabb. Ugyanazon évben és a Halak jegyében születtünk, de nekem e kö­zös vonás ellenére sem aka- ródzott látogatóba menni hozzájuk. Anyám hasztalan bátorított, hogy apám ve­lem lesz. vigyáz rám. Sán­dor bácsiék nem bántanak, csupán látni szeretnének, nincs tehát kitől-mitől fél­nem. Én bizony féltem az úttól, az úton esetleg ránk táma­dó zsiványoktól. és idegen­kedtem az addig csak hallo­másból ismert rokonoktól is. Ráadásul anyám, aki bába volt. nem jöhetett velünk: el kellett látnia a várandós és a gyermekágyas asszo­nyokat. Teljes mivoltommal tiltakoztam az utazás ellen. Apám szinte vesztett hely­zetből fordított, amikor szó­ba hozta a legkisebb Simon lányt. Milcsit. Tudod . milyen helyes? — kérdezte huncut mosollyal. Neked is tetszeni fog, és biz­tosan jó pajtások lesztek — tette hozzá megingásom lát­va. Ilyeténképp zárta le a ..vitát”. Anyám ezalatt spár­gával a házfalhoz támasztott férfikerékpár csomagtartó­jára kötözte az útravalót. Élelmet pakolt, és időválto­zásra is gondolva, a csuk­lyás. fehér angóramackó- mat. Már magasan járt pályá­ján a nap. amikor Ides le­fejtette nyakából ölelő ka­romat. s indulhattunk. A Karcag felé vezető köves- utat vastag törzsű szederfák szegélyezték. Miközben apám a pedált nyomta, én bicikli- vázra szerelt ülésemből für­késztem a színesedő szeder­szemeket. s a zizergő sür­gönydróton önfeledten cse­vegő fecskéket. Falunkból kiérve előbb a bikaházat hagytuk magunk mögött, az tán a karámmal körülkerí­tett csikószínt. A közeled- tünket észlelő verebek kel­letlenül dühös csiripeléssel rebbentek föl a porban he­verő lócitromok mellől. Át­haladtunk az árteret is hul­lámokkal borító Hortóbágy ihíd.ián. s a folyó Szolnok megyei oldalán épült gáton gurultunk tovább. Déltáj­ban érkeztünk a titokzatos szivattyútelephez. Árvízi éj­szakákon állítólag viliódzó fényjeleket kibocsátó, magas kéménye miatt nevezték Villögónak. Az építmény távolról, de közelről is el­hagyatott, pici erőmű.benyo- mását keltette. Tulajdonkép­pen az is volt, hiszen hóol­vadás és rendkívüli esőzés alkalmával a telep szivaty- t.yúi emelték át a környék belvizeit összegyűjtő Ham- vasi-csatorna fölöslegét a Hortobágyba. Szárazság ide­jén viszont a folyóból nyo­mattak öntözővizet a kaná­lisba. A csatorna, melyen nekünk is át kellett volna kelnünk, alacsony vízszint esetén sem volt veszélyte­len. Ha úszni tudó. meglett ember az aljára le mert áll­ni kinyújtott karjának ujj­hegye pipiskedve sem buk­kant szabad levegőre. (Folytatjuk) Vitézy László filmjéből. A cime: Ügy érezte, szabadon él A másik ember — filmrészlet, a rendező Kosa Ferenc

Next

/
Thumbnails
Contents