Népújság, 1987. december (38. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-10 / 291. szám

NÉPÚJSÁG, 1987. december 10., csütörtök Lerakták az alapokat a további, lényegi előrehaladáshoz A képen: a szerdai, négyszemközti megbeszélés előtt a Fehér Ház Ovális Termében (Népújság-telefotó: AP — MTI — KS) (Folytatás az 1. oldalról) A szovjet—amerikai törvényhozás együttműködéséről Az amerikai kongresszus két házának vezetőivel ta­lálkozott szerdán reggel Washingtonban Mihail Gor­bacsov. A szovjet vezető ki­fejtette előttük, hogy nagy fontosságot tulajdonít a szenátus és a képviselőház vezetőivel kialakított kap­csolatnak, a szovjet és az amerikai törvényhozás együttműködésének, és fel­szólította őket, nyújtsanak támogatást az új szovjet— amerikai leszerelési szerző­dés gyors ratifikálásához, mert ez mindkét ország, mindkét nép érdekében áll. „A leszerelés megvalósítá­sa semmiképpen sem köny- nyű feladat — hangoztatta Gorbacsov. — Azt szeret­nénk, hogy a lehetőségekhez képest megkönnyítsük azt. Sokan vélik úgy — tegyük hozzá, meglehetősen rövid- iá tóan — hogy Gorbacsov- nak nem lesz könnyű dolga, ha azért jött ide, hogy az amerikaiaktól segítséget kér­jen a Szovjetunióra nehezedő fegyverkezési terhek enyhíté­séhez. Nem erről van szó: számunkra az a fontos, hogy mindenki megértse a prob­léma lényegét és következ­ményeit. Mi jól tudjuk, hogy ez a kérdés súlyosan nehezedik politikai párbe­szédünkre, megnehezíti, bo­nyolultabbá teszi azt — s befolyásolja mindkét ország­ban a gazdasági folyamato­kat is”. „Jó lenne megegyeznünk abban, hogy megkíséreljük fokozni együttműködésün­ket, annak megértésével, hogy a fegyverkezés mind­két országnak károkat okoz, károkat okoz népeink leg­fontosabb érdekeinek, meg­akadályoznak bennünket ab­ban, hogy a nép érdekében fejleszthessük gazdaságun­kat”. „Abban, ami most törté­nik, az egész világ érde­kelt. Látjuk, milyen -ma­gasra növekedtek már a fegyverekből épült hegyek — s mi ezeknek csúcsán üldö­gélünk. Ha ez a folyamat ki­csúszik az ellenőrzés alól, akkor tökéletes katasztrófá­hoz vezethet el. Ezért keli megpróbálnunk a közeledést egymáshoz — s ezért üdvöz­löm, hogy ha nehezen, fáj­dalmas úton is, a realizmus gondolata utat tör magának a politikai körökben és a közvéleményben* az Egye­sült Államokban és a Szov­jetunióban egyaránt”. Gorbacsov rámutatott: az új leszerelési szerződés csu­pán a nukleáris fegyverek kis részét érinti, de politi­kai jelentősége kimagasló. „Most a lényeges az, hogy megtettük az első, a legne­hezebb lépést. így hát re­méljük, hogy a Legfelsőbb Tanács alapos vizsgálat után ratifikálni fogja !a szerző­dést és önöket iá arra hí­vom fel: tegyék lehetővé, hogy ez a dokumentum éle­tünk mindennapjainak ré­sze legyen. Véleményem sze­rint helyesen járunk el, ha erre az álláspontra helyez­kedünk, hiszen mind az ame­rikai, mind a szovjet fél alapos vizsgálatnak vetette alá a szerződés minden rész­letét”. Gorbacsov rámutatott: nem­csak az Egyesült Államokban vannak kételyek a közepes hatótávolságú eszközök fel­számolásával szemben. „So­kan vetik fel a kérdést ne­kem v<igy kormányunknak — n>íltan a sajtóban és a hozzánk intézett levelekben —, hogy helyes döntés volt-e a szovjet vezetés részéről, amikor az amerikai félnél négy-ötszörte nagyobb arány­ban csökkenti ' nukleáris fegyvereit. Azt kérdezik, hogy ha egyszer megvolt az egyenlőség áz Egyesült Álla­mokkal, akkor miért csök­kentünk nagyobb arányok­ban, mint ők? Vajon nem jár-e ez az egyensúly felbo­rulásával? A Gallup Intézet és a mi saját közvélemény- kutatási szervezetünk által elvégzett felmérés azt mu­tatja, hogy a Szovjetunió la­kosságának fele követeli a szerződés alapos elemzését, annak vizsgálatát, hogy nem lesz-e >ez káros a Szov­jetunió biztonságára nézve. Ez számunkra is újdonságot jelentett" — mondotta Gor­bacsov. „Mivel rendkívül alapo­sán részt vettem ia szerződés előkészítésében, beleértve a részletek vizsgálatát is, úgy vélem, hogy ez igen nagy gondossággal kidolgozott megállapodás. Első ízben valósítjuk meg az ellenőr­zés példa nélkül álló rend­szerét. Ez azt a reményt éb­reszti bennünk, hogy amikor eljutunk a hadászati fegy­verek korlátozásának szaka­szához, hasznosítani tudjuk majd az ellenőrzési rendszer kidolgozásában szerzett ta­pasztalatokat" — jelentette ki egyebek között Mihail Gorbacsov. A találkozón részt vett kongresszusi vezetők egy része a megbeszélés után ki­jelentette: hasznosnak tart­ja a megbeszélést, amely más kérdésekre is kiterjedt, így az emberi jogok kérdésére. Mint ismeretes, az amerikai törvényhozás külügyi bizott­sága január 19-ére tűzte ki a szerződéssel kapcsolatos meghallgatások kezdetét, s foglalkozik az abban foglal­takkal a katonai bizottság és a hírszerzés felügyeleté­vel foglalkozó bizottság is. Alan Cranston, a szenátus demokrata pártcsoportjának helyettes vezetője azt mon­dotta, hogy már most is leg­alább ötven szenátor bizto­san támogatja a ratifikálást és az alapos meghallgatás után minden bizonnyal meg­lesz az ahhoz szükséges két­harmados többség. Mihail Gorbacsov a meg­beszélést követően ismét a Fehér Házba ment, újabb négyszemközti találkozóra Reagan elnökkel. Ennek a megbeszélésnek témája o re­gionális válságok kérdése volt. A tárgyalás kezdete előtt Gorbacsov újságírók­nak kijelentette: a Szovjet­uniónak vannak javaslatai az afganisztáni probléma rendezésére, de nem közöl­te, hozott-e magával olyan javaslatot, amely megadná az Afganisztánban levő szov­jet csapatok kivonásának ütemtervét és határidejét. Reagan korábban azt mon­dotta, hogy az afganisztáni probléma megvitatásának fontos szerepet szán a meg­beszéléseken. fr Raisza Gorbacsova szer­dán délelőtt rövid látogatást tett a washingtoni Nemzeti Képtárban, majd a Fehér Házban találkozott Reagan elnök feleségével. Lehetséges az írásos közös közlemény kiadása Kétórás megbeszélést foly­tatott egymással szerda dél­előtt Mihail Gorbacsov és Ronald Reagan a Fehér Ház­ban. A két küldöttség szó­vivője szerint a tárgyalások igen jó hangulatban, igen ígéretesen és eredményesen folytak, de részleteket nem közöltek a megvitatott té­mákról. Gorbacsov és Reagan előbb az elnök külön dolgozószo­bájában — ez a hivatalos dolgozószobából, a nevezetes Oval Office-ból nyíló kisebb szoba — ^kifejezetten négy- szemközti beszélgetést foly­tatott, ezen ezúttal még jegy­zőkönyvvezetők sem voltak jelen, kizárólag a tolmácsok. Az amerikai szóvivő, Mar­iin Fitzwater szerint ez ar­ra szolgált, hogy teljesség­gel nemhivatalos formában tudjanak beszélni néhány kérdésről. Ezt követően plenáris ülést tartottak, legközelebbi ta­nácsadóik bevonásával. A munkában szovjet részről Sevardnadze külügyminiszter, Dobrinyin és Jakovlev KB- titkárok vettek részt, ame­rikai részről Shultz külügy­miniszter, Baker, a Fehér Ház politikai apparátusának vezetője és Powell tábor­nok, nemzetbiztonsági ta­nácsadó. A két szóvivő közlése sze­rint a tanácskozáson megvi­tatták a regionális kérdése­ket, beleértve az afganisztá­ni helyzetet és az Irak és Irán közötti háborút is. Ez­zel kapcsolatban Geraszimov szovjet szóvivő elmondotta: szó volt a szovjet csapatok kivonásának tervezetéről és a probléma más összefüggé­seiről is, de erről nem, kö­zölt részleteket. Fitzwater azt mondotta, hogy a kér­dést, éppúgy, mint a Per­zsa-öböl helyzetének témá­ját is „a felek saját szem pontjukból kiindulva vitat­ták meg”, „de figyelembe vették a problémák kihatá­sát a két ország közötti kap­csolatokra is". A szerdai tárgyaláson, amely jóval tovább tartott a tervezettnél, szó volt le­szerelési kérdésekről is. Eze­ket külön csoport vitatja meg, s mint a két szóvivő elmondotta, a csoport tagjai kedden késő estig dólgoztak, szerdán pedig már korán reggel összeülték. Mindkét szóvivő igen ígéretesnek ne­vezte a munkacsoportok ál­tal Végzett munkát. „A tárgyalások igen pro­duktívak voltak, különösen ami a potenciális megálla­podások lehetőségeit illeti" — jelentette ki Fitzwater, azt hangoztatva, hogy mind Gorbacsov, mind Reagan szerint az új leszerelési szerződés keddi aláírása „fordulópontot ígér a szov­jet—amerikai kapcsolatok­ban” és „nem szabad el­veszteni a lendületet a tar­tós béke keresésére irányu­ló erőfeszítésekben”. A szóvivők jelezték, hogy a tárgyalások befejeztekor lehetséges írásos közös köz­lemény kiadása, de erről még nem közöltek végleges döntést. ★ A szerdai tárgyalás elhú­zódása miatt Gorbacsov csak az eredetileg tervezett idő­pontnál később tudott ele­get tenni Shultz külügymi­niszter ebédmeghívásának. Ide feleségével együtt volt hivatalos. Az ebéd után, mint azt Gén nagyíj Geraszimov még a sajtótájékoztatón közölte, szovjet—amerikai megálla­podásokat írtak alá a kül­ügyminisztériumban : a két ország külügyminisztere egy­részt aláírta fi szovjet—ame­rikai polgári légiforgalmi egyezmény kiegészítéséről szóló memorandumot, A tegnapi ebéd alkalmával Mihail Gorbacsov pohárkö­szöntőjében kiemelte: a a tegnap aláírt szerződés eredményeként a világ meg­szabadul' mintegy 2000 ha­lált osztó robbanótöltettől. Ez egyelőre nem túl sok. A szerződés jelentősége azon­ban messze túlmutat konk­rét tartalmának keretein. Az aláírást úgy értékeljük, mint a nukleáris fegyverek­től mentes világ felépítésé­nek kezdetét. Ilyen progra­mot javasoltam a szovjet ve­zetés és a szovjet nép nevé­ben csaknem két évvel ez­előtt, 1986. január 15-én — emlékeztetett rá válaszbeszé­dében a főtitkár. A program­mal kapcsolatban kifejtette, hogy hisz annak megvaló­síthatóságában. Az emberi­ség kezdi megérteni, hogy ez igazi vívmány, s hogy a háborúkkal egyszer s min­denkorra le kell számolni. A szerződés jelentőségére visszatérve Gorbacsov így folytatta: ez a lépés és elő­készítése — ezt túlzás nél­kül állíthatom — tanulságos volt. Országainkat és a vi­lágpolitikát a nehéz, de egy­szerű igazságok elismerésé­vel gazdagította. Helyénvaló ezek némelyikére emlékez­tetni. Először: miközben köze­ledtünk egymáshoz, felismer­tük azt a hatalmas felelős­séget, amelyet nemcsak sa­ját népeink előtt, de az egész világközösség előtt viselünk. Másodszor: megéreztük, mennyire fontos az, hogy erőfeszítéseinket támogas­sák a szövetségeseink. Ta­pasztaltuk, hogy milyen ha­talmas tartalékok vannak szövetségeseink ötleteiben, tanácsaiban, igazi érdekelt­ként való részvételükben, abban, ha egyeztetjük velük lépéseinket. Harmadszor: a gyakorlat­ban éreztük meg, mennyire fontos, hogy partnereink szö­vetségesei megértsék szándé­kainkat, javaslatainkat és terveinket, mennyire fontos a szolidaritás, sőt egyszerű­en az. hogy a fejlődő világ sok nagy és kis állama és az el nem kötelezett orszá­gok kívánták a sikert. Mindez meggyőzően bizo­nyította azt az egyszerű, de nagyon fontos igazságot, hogy korunkban a világ nem egy állam vagy egy országcso­port monopóliuma, bármi­lyen erősek legyenek is ezek az államok. A béke sokak és mind többek, mindenki közös ügye és sorsa. S ahol sokan működnek együtt, nem lehet eredményt elérni kölcsönösség és kompro­misszumok nélkül. A főtitkár a továbbiakban utalt arra, hogy egyesek szerint a Szovjetunió tett sok engedményt a szerződés elő­készítése során, mások úgy vélik, hogy az Egyesült Ál­lamok. Ügy gondolom — mondotta —, egyik állítás sem helyes. Mindkét fél pon­tosan annyi engedményt tett, amennyi szükséges volt ah­hoz, hogy érdekeik között létrejöjjön az egyensúly az adott konkrét területen. Mihail Gorbacsov pohár­köszöntőjében hosszasan mél­tatta a diplomáciai szolgála­toknak a szerződés előkészí­tésében végzett munkáját. Hangsúlyozta ugyanakkor, hogy korunkban a külpoliti­ka már nemcsak a szakem­berek dolga, a diplomáciá­nak mindinkább nyitottá kell válnia. Az, hogy ebben a terem­ben a Szovjetunió és az Egyesült Államok kimagasló képviselői vannak jelen, nem­csak a protokollnak és az etikettnek tudható be, hanem jelzi azt is, hogy a két or­szág közötti jobb megértést célzó politikai irányvonal te­kintélyes támogatást élvez — mondotta. Ez a támogatás lelkesített bennünket a valódi nukle­áris leszerelés kezdetét je- zető hosszú és bonyolult úton. Mivel nem kívá­nunk megállni az út kezde_ tén, erre a támogatásra hol­nap is szükség lesz. amikor folytatjuk a közös munkát nukleáris fegyvertáraink legnagyobb, legveszélyesebb részének felszámolása érde­kében — hangoztatta a szov­jet vezető.. Befejezésül hangsúlyozta, hogy az erő változékony és bizonytalan kategória. A becsületes munkával feltárt igazság viszont állandó, mi­vel emberi. Ma közelebb ál­lunk az igazsághoz, mint tegnap. A szovjet—amerikai kap­csolatok helyzetéről, jövőjé­ről szólt szerdán George Shultz amerikai külügymi­niszter azon az ebéden, ame­lyet Mihail Gorbacsov és felesége tiszteletére adott. Az amerikai miniszter hat pontban összegezte azt. ami szerinte a kapcsolatok ala­kításának irányelve. „Az első pont az, hogy kapcsolatunk éppannyira fontos, mint amennyire kü­lönleges — mondotta. — Fontos, mert mindkettőnkre hatalmas felelősség hárul a vezetés terén a mai világ­ban. Különleges, mert je­lentős ellentéteink ellenére a nukleáris kor megkövete­li tőlünk a kapcsolatok fenn­tartását, a tárgyalást, ahogy azt ön is kifejtette könyvé­ben, nem térhetünk ki egy­más elől. A második tényező az, hogy viszonyunkat továbbra is nehéz lesz kézben tarta­ni. Filozófiánk, politikai rendszerünk, nemzeti érde­keink ellentétesek, érték- rendszerünk, rendszerünk, ér­dekünk azonban akkor is fennmarad, ha a körülmé­nyek következtében megnő együttműködésünk igénye”. A külügyminiszter a kap­csolatok további irányelve­ként említette azt, hogy „realista módon, az ellen­ségeskedést, vagy az eufória végleteit elkerülve,, kell ala­kítani azokat és „világosan, nyíltan kell szólni a nézet- különbségekről is”. Shultz azt mondotta, hogy az ame­rikai fél ezért húzta alá a csúcstalálkozón az emberi jogok érvényesítésének kér­dését és a regionális prob­lémákat. „ön nem habozott kifejteni véleményét és most valamelyes előrehaladást ér­tünk el” — hangoztatta az amerikai külügym'niszter. Azt említette meg, hogy „a jövőre a múlt figyelembe­vételével kell tekinteni” és figyelembe kell venni a vi­lágban egyre gyorsuló vál­tozásokat, a m'mdennapi élet körülményeinek változását, azt, hogy a tudományos, a gazdasági és politikai kérdé­sek ma már globális mére­tű megoldást követelnek. „Ez vezet el a hatodik ponthoz kapcsolataink irány­elveiben: el kell ismernünk, hogy az eszmék, az informá­ció és a kapcsolatok nyílt­sága jelenti a jövő sikerei­nek kulcsát. Azok az úttörő jelentőségű megoldások, ame­lyeket a most aláírt leszere­lési szerződés tártalmaz az ellenőrzésről, a helyszíni vizsgálatról, csupán példát adnak arra, milyen erőteljes vonzerőt gyakorol a nyíltság kapcsolataink e kulcsterüle­tén. Következetesen előre kell tehát haladnunk a nyíl­tabb, előreláthatóbb, szilár­dabb és konstruktívabb kap­csolatok felé. A változások mostani korszakában a nem­zetközi kapcsolatok szövevé­nyes összefüggései bonyolul­tabbá teszik kétoldalú kap­csolataink intézését is, de az összefüggések új rendszere új lehetőségeket is megnyit az együttműködés és a ha­ladás előtt. „Meg kell ra­gadnunk ezeket a lehetősé­geket” — hangoztatta Gor­bacsov tiszteletére mondott pohárköszöntőjében George Shultz amerikai külügymi­niszter. ★ A délután folyamán újabb „első alkalomra" került sor a szovjet—amerikai kap­csolatok történetében: Szer- gej Ahromejev marsall, a szovjet fegyveres erők ve­zérkari főnöke — ha az elő­zetes tervek nem módosul­tak — Frank Carlucci had­ügyminiszternél tett látoga­tást a Pentagonban. Ilyen magas szintű szovjet láto­gató eddig nem járt a had­ügyminisztérium ötszögű épületében. A marsallt ün­nepélyes fogadtatásban ré­szesítették, a fegyveres erők képviselőinek díszsorfala kö­zött elhaladva lépett be az épületbe. ★ Csütörtökön véget ér Gor­bacsov és Reagan harmadik —, de minden várakozás sze­rint az eddigi legjelentősebb eredményekkel járó — csúcstalálkozója. A szovjet vezető ma George Bush amerikai alelnököt látja vendégül a szovjet nagykö­vetségen. Ezt követően kerül sor zárótalálkozójára Rea­gan elnökkel, akivel a meg­beszélést követően munka­ebédet tartanak. A program szerint Gorbacsov ünnepé­lyes búcsúztatására a Fe­hér Háznál közép-európai idő szerint este nyolc óra­kor kerül sor. Ezzel még nem ér véget Mihail Gorbacsov washing­toni programja: a szovjet nagykövetségen az amerikai pénzügyi, kereskedelmi, gazdasági körök vezető sze. mélyiségeivel találkozik. Ezt követően kerül majd sor Mihail Gorbacsov hatal­mas érdeklődéssel várt saj­tóértekezletére, amelyet a szovjet nagykövetség lakó­tömbjének színháztermében tartanak meg. A szovjet vezető program­ja úgy írja elő, hogy csütör­tökön washingtoni idő sze­rint este nyolc órakor — kö­zép-európai idő szerint ez már hajnali két óra — in­dul haza. Egy órával később Reagan elnök televíziós be­szédben összegezi majd a csúcstalálkozó eredményeit az amerikai közönség szá­mára.

Next

/
Thumbnails
Contents