Népújság, 1987. december (38. évfolyam, 283-308. szám)
1987-12-08 / 289. szám
2 NÉPÚJSÁG, 1987. december 8., kedd Hagy nemzetközi várakozás előzi meg a szovjet-amerikai csúcstalálkozót Irány Washington. Mihail Gorbacsov és felesége, Raisza búcsút int a moszkvai repülőtéren (Népújság-telefotó: TASZSZ — MTI — KS) (Folytatás az 1. oldalról) teher miniszterelnök. Sir Geoffrey Howe külügyminiszter. Kenneth Baker, a közoktatási és tudományos ügyek minisztere, Alan Clark kereskedelmi és ipari állam- miniszter és David Mellár külügyi államminiszter fogadta. Margaret Thatcher és Mihail Gorbacsov a támaszpont tisztiklubjában megkezdte kétórásra tervezett eszmecseréjét. A szomszédos szobában a brit diplomácia vezetője Eduard SevardnacT ze szovjet külügyminiszterrel kezdett tanácskozást. „Történelmi időket élünk, s a szerződés, melyet Gorbacsov úr rövidesen aláír, történelmi jelentőségű” — jelentette ki Margaret Thatcher, arhikor az SZKP KB főtitkárával folytatott több mint kétórás megbeszéléseik befejeztével a brit kormányfő és Mihail Gorbacsov rövid nyilatkozatot tett a Brize Nortond légi- támaszpont tisztiklubja előtt várakozó riportereknek. Thatcher asszony „kitűnőnek" minősítette tárgyalásaik szellemét, és tartalmát, s különös megelégedését fejezte ki. hogy a Washingtonban kedden aláírásra kerülő eurorakéta- megállapodás a karácsonyi és újévi ünnepek közeledtével nyújt „több biztonságot és több örömet a világnak, f magában rejtve a további haladás ígéretét is.” Ay. SZKP KB főtitkára meleg szavakkal köszönte meg a szívélyes fogadtatást és Thatcher asszony kezdeményezését. amely lehetővé tette, hogy útban Washington felé brit földön találkozzanak. „Mostani megbeszélésünk is meggyőzően tanúsította országaink kapcsolatainak dinamikus fejlődését és az együttműködésnek azt az új szellemét, ami kapcsolataink jellemzőjévé vált. Mi készek vagyunk ebben a szellemben bővíteni és elmélyíteni országaink kölcsö nos megértését és együttműködését” — hangsúlyozta nyilatkozatában Mihail Gorbacsov. „Hosszú 'és nehéz utat tettünk meg, amíg eljutottunk a nukleáris fegyverek kél teljes osztályának felszámolása küszöbéig. Ezt az utat együtt tettük meg az Egyesült Államokkal, Nagy- Britanniával, együtt a mi szövetségeseinkkel és az önök partnereivel. A Kelet és Nyugat kormányai ily módon nemcsak saját népeik kívánságának tettek eleget, hanem a világ valamennyi népének akarata szerint cselekedtek. A földkerekség valamennyi népe leszerelést, egy jobb világot — nukleáris fegyverektől mentes világot akar” — mondotta Gorbacsov. Az SZKP KB főtitkára befejezésül azt a reményét fejezte ki, hogy washingtoni látogatása előmozdítja a nemzetközi kapcsolatok átalakítását a kölcsönös megértés és együttműködés elmélyítése és kiszélesítése irányában. Az egyenes tv-adásban közvetített búcsúztatón Margaret Thatcher nagyon sikeres és nagyon kellemes washingtoni látogatást ki vánt szovjet vendégeinek. Mihail Gorbacsov pedig békét és felvirágzást kívánt Nagy-Britannia népének. Hétfőn, közép-európai idő szerint az esti órákban megérkezett Washingtonba Mihail Gorbacsov. A Szovjetunió Kommunista Pártjának főtitkárát. aki népes küldöttség élén, felesége társaságában érkezett a főváros mellett levő Andrews katonai repülőtérre, Reagan elnök nevében George Shultz külügyminiszter köszöntötte. A szovjet vendég a repülőtérről gépkocsival tette meg a szálláshelyére, a Szovjetunió Nagykövetségének a főváros középpontjában, a Fehér Háztól alig néhány háztömbnyire levő épületéhez vezető utat. Az útvonal mentén igen sokan köszöntötték Gorbacsovot. A megérkezés után Gorbacsov a nagykövetségen rövid megbeszélést folytatott Shultz külügyminiszterrel. A hivatalos fogadtatást a Fehér Ház előtt ma tartják meg: Gorbacsovot itt katonai tiszteletadással köszöntik, s mind ő, mind Reagan elnök rövid beszédet mond. A keddi nap első eseménye ezután a két vezető négyszemközti megbeszélése lesz helyi idő szerint délután írják alá a közepes hatótávolságú nukleáris eszközök megsemmisítéséről szóló új szovjet—amerikai szerződést. Reagan hétfőn a csúcstalálkozó előtti utolsó megbeszélését tartotta meg legközelebbi munkatársaival, tanácsadóival. Az amerikai elnök a tárgyalás napirendjén szereplő négy pontról: a leszerelési kérdésekről, a kétoldalú kapcsolatok, a regionális válságok és Ji2 emberi jogok témájáról kapott tőlük átfogó összefoglalást. Az amerikai kormány tagjai a tanácskozás küszöbén adott nyilatkozataikban általában óvatos derűlátással szóltak a csúcstalálkozó esélyeiről. Shultz külügyminiszter egy televíziós nyilatkozatában azt hangoztatta, hogy nem várhatók ugyan látványos megállapodások, de minden téren előrelépésre számít. A külügyminiszter, s hozzá hasonlóan Car- lucci hadügyminiszter is azt mondta, hogy főként a hadászati fegyverek korlátozása terén várnak előrelépést, de Shultz a többi kérdésben is közeledést jósolt. Hétfőn megnyílt a csúcs- találkozó sajtóközpontja. Az első napon a szovjet és az amerikai szóvivő, Gennagyij Geraszimov és Mariin Fitz- water közös sajtóértekezletet tartott. A Szovjetunióból mintegy' száztagú csoport érkezett, hogy az újságok, a rádió és « televízió számára tudósítást adjon. Közös szovjet—amerikai sajtóértekezlet A Szovjetunió véleménye szerint a csúcstalálkozó sikere kulcsfontosságú — jelentette ki Gennagyij Geraszimov, a szovjet küldöttség szóvivője a csúcstalálkozót megelőző. Mariin Fitzwater- rel, az amerikai elnök szóvivőjével közösen megtartott sajtókonferencián. A szovjet szóvivő kifejezte azt a reményét, hogy a találkozó sikeres lesz, különösen a leszerelés terén hoz, előrelépést. „Arra számítunk, hogy a jövő év elején Moszkvában üdvözölhetjük Reagan elnököt, s akkor aláírhatják a szerződést a hadászati fegyverek ötvenszázalékos csökkentéséről” —mondotta Fitzwater szerint Reagan elnök is számít arra, hogy a jövő évben sor kerülhet az újabb hasznos csúcstalálkozóra, amelyre ákkor is sor kerülhet, ha az új leszerelési szerződés nem lesz készen. A szerződés mielőbbi megkötése azonban mindkét fél közös célja — hangoztatta az amerikai szóvivő. Geraszimov a mostani csúcstalálkozó alapvető fontosságú kérdésének minősítette a leszerelési kérdések megvitatását, az eszmecserét a hadászati fegyverek korlátozásáról és a rakétaelhárító fegyverekről megkötött szerződés megtartását. „Az a véleményünk, hogy ez jó szerződés, legalább tíz évig vagy még azt követően is fenn kell tartani” — hangoztatta. Nem nyilatkozott azonban a szerződés úgynevezett „szűkebb”, illetve „bővebb” értelmezését illető, az Egyesült Államokban folyó vitáról, aláhúzva, hogy szovjet részről a szerződést úgy kívánják megtartani. ahogy azt annak idején elfogadták. A szovjet szóvivő aláhúzta: arra számítanak, hogy a közepes hatótávolságú eszközök megsemmisítéséről szóló új szerződést az amerikai szenátus változatlan formában jóváhagyja, nem próbál ahhoz módosításokat fűzni, feltételeket szabni. Fitzwater szerint az Egyesült Államok is nagy reményeket fűz a csúcstalálkozóhoz. Reagan elnök derűlátóan, de realizmustól áthatva készül a találkozóra Mihail Gorbacsovval — hangoztatta. Bár megismételte, hogy a két ország között „alapvető különbségek" vannak, de — a közepes hatótávolságú és hadműveleti-harcászati eszközök felszámolásáról aláírásra kerülő szerződésre hivatkozva — kifejtette, hogy lehetséges a nehéz kérdések megoldása is. A hadászati fegyverek felszámolásáról szólva Fitzwater kijelentette: az Egyesült Államok „nem kívánja elsietni” a tárgyalásokat és nem ír alá olyan egyezményt, amely nem felel meg érdekeinek. Külön leszögezte, hogy Reagan álláspontja változatlan a hadászati védelmi kezdeményezést, az úgynevezett SDI-programot illetően: az elnök ragaszkodik a fejlesztéshez, a fegyverek* kipróbálásához és esetleges telepítéséhez is. « A hadászati fegyverekre vonatkozó szerződéssel kapcsolatos tárgyalásokat mindkét szóvivő nehéznek minősítette. de aláhúzták: a közepes hatótávolságú eszközök felszámolásáról kötött szerződés ellenőrzési rendelkezései megkönnyíthetik az ebben az esetben szükséges, bonyolultabb ellenőrzési rendszer kidolgozását is. A tárgyalásokról szólva elmondották : a keddi fogadtatás után azok a két vezető „négyszemközti” megbeszélésével kezdődnek, amelyeken mindkét részről egy-egy tolmács és egy-egy jegyző- könyvvezető is jelen lesz. Az első megbeszélés Fitzwater szerint inkább tájékozódó jellegű lesz. a továbbiakban maguk határozzák meg, melyik megbeszélésen milyen témával foglalkoznak, s bármikor fnegkérhetik munkatársaikat arra, hogy vegyenek részt a megbeszéléseken. Reagan elnök egyébként, Fitzwater közlése szerint, hétfőn 15 perces telefonbeszélgetést folytatott Margaret Thatcher brit kormányfővel. aki előzőleg találkozott Gorbacsovval. Thatcher tájékoztatta Reagant a megbeszélésről és külön aláhúzta, hogy Gorbacsov derűlátóan néz a washingtoni csúcstalálkozó elé. Az elnök délután a vezérkari főnökök egyesített bizottságának tagjaival folytatott megbeszélést. A két szóvivő nem ismertette, milyen programot bonyolít le Washingtonban Raisza Gorbacsova, de közölte, hogy „meghívása 11 Fehér Háziba” és a hivatalos program egyes eseményein is részt vesz. Fitzwater egyébként a sajtókonferencián Reagan nevében köszöntötte a több ezer tudósítót, külön üdvözölte a szovjet sajtó képviselőit is. Rövid szovjet—brit „csúcstalálkozó” Margaret Thatcher, brit miniszterelnök vendégével, Mihail Gorbacsovval az Oxford megyei Brize Norton légitámaszponton (Népújság-telsfotó AP — MTI — KS) —( Külpolitikai kommentárunk )— Hűvös kandalló Koppenhágában „A KANDALLÓ MELLETTI beszélgetésre" gyűltek össze a dán fővárosban tizenkét közös piaci tagállam vezetői. Egy megfigyelő jelképesnek szánt minősítése szerint a szervezet egész történetében ez volt az egyik legkiábrándítóbban hűvös kandalló . . . Mi volt a téma. és mi történt Koppenhágában? A terítéken most is elsősorban az EGK hagyományos dilemmája a mezőgazdasági ártámogatások kérdése szerepelt. A dolog lényege az. hogy bizonyos országok gazdái az államcsoport közös érdekeire hivatkozva pénzt kapnak a brüsszeli közpdnti kasszából. London az első pillanattól kezdve fenntartással fogadta ezt a gyakorlatot, és Thatcher asszony most is ragaszkodott ahhoz, hogy előre rögzítsék, mikor és milyen feltételek mellett szűnjék meg. Anglia, hangzott el most is ünnepélyesen, csak ebben az esetben lenne hajlandó hozzájárulni a közösség égetően ‘sürgősnek tartott pénzügyi reformjához, és ennek a fele sem tréfa. Ebben a pillanatban ugyanis nemcsak a tervezett reformok végrehajtásához, de a gépezet elemi működtetéséhez is hiányzik a központi pénztárból hatmilliárd (!) dollár. Ha ez nem ..kerül elő" nem lehet fizetni, és ha nem lehet fizetni, akkor ezt néhány tagország parasztjai, farmerei nem az EGK, hanem saját kormányuk számlájára írják. Magyarán szólva: sem a francia (Párizsban tavasszal elnökválasztások lesznek), sem a nyugatnémet, sem más kormányok nem hajlandók kockáztatni azt. hogy a mezőgazdasági termelők voksokkal fejezzék ki rosszallásukat. Nem túlzás tehát az a megállapítás, hogy az EGK-csúcson ismét a belpolitikai-hatalmi érdekek bizonyultak erősebbeknek a szervezet érdekeinél. így és ezért történhetett meg, hogy a koppenhágai tanácskozás egyetlen megállapodásaként a résztvevők elhatározták: a Hannoverbe tervezett júniusi csúcs előtt a résztvevők február 11-én és 12-én Brüsszelben még egyszer megkísérlik valamiféle egyetértés kialakítását. EZ NEMCSAK a távolabbi jövő szempontjából lenne elengedhetetlen, hanem azért is, mert a Közös Piac — történetében először — elfogadott költségvetés nélkül kezdi meg az 1988-as esztendőt. Ennek híján, pedig, mini tudjuk, az EGK-nál jóval homogé- nabb és kisebb apparátust is igen nehéz „üzemeltetni". Harmat Endre ( Kötvényárfolyamok Országos Kereskedelmi és Hitelbank Rt. December 7-től december 13-ig. A kötvény megnevezése Kamatláb <%) Kamatfiz. dátuma Futam idő Árfolyam a névérték %-ban vétel eladás AMFORA 11 11. 30. 1984—91 97,00 99,01) Balaton Volán 11 10. 31. 1985—92 9J,00 98,00 Borsodi Iparcikk II. 11 11. 01. 1985—91 97,00 99,00 Borsodi Ruh. Kér. V. 11 11. 01. 1985—91 98,00 100,00 Borsodi Sörgyár 11 01. 31. 1986—92 105,00 107,00 BUBIV 11 11. 03. 1985—91 108,00 110,00 DELKER I. 11 03. 20. 1985—91 104,00 106,00 DOMUS 11 12. 10. 1984—90 106,50 108,50 DKV—Paraffin 11 11. 14.. 1985—90 96,23 98,25 Győr-Sopron Iparcikk 11 03. 20. 1986—93 103,00 105,00 Heves M. Iparcikk n 02. 23. 1987—93 104,00 106,00 Kaposvári Volán 11 12. 01. 1985—92 95,25 97,23 Kecskeméti V. T. KK. I. 11 01. 06. 1986—91 117,00 119,00 KSZE 11 12. 15. 1986—92 106,00 108,00 Mátra Volán 11 02. 17. 1986—91 104,50 106,50 Napsugár Huh. Szöv. 11 09. 24. 1985—91 98,00 100,00 PIÉRT—I. 11 06. 30. 1984—91 100,50 102,50 PIÉRT—II. 11 04. 11. 1985—92 103,00 105,00 Skála—I. 11 05. 31. 1984—91 101,50 103,50 Skála—II. 11 05. 06. 1985—92 102,00 104,00 Skála—III. 11 05. 15. 1985—92 102,00 104,00 Szabolcs M. Ip. KV. 11 10. 15. 1986—92 97,50 99,50 Szatmár Bútorgyár 11 10. 29. 1985—93 96,00 98,00 Gazdálkodó szervezetek által vásárolható kötvények: AGRAR—I. 12 07. 01. 1985—93 101,50 103,50 AGRAR—II. 11,5 04. 01. 1986—94 103,75 105,75 OKHB Rt. 11 07. 01. 1987—94 100,00 102,00 OKHB Rt. II. 11.5 07. 15. 1987—93 98,00 100,00 Jelenleg kapható kötvények: Tartósftóip. Komb. KK. 11 07. 15. 1987—93 98,50 100,50 Mátra Volán U+l 09. 17. 1987—92 98,00 100,00 A* árfolyamok tájékoztató jellegűek. A kereslet-kínálattól függően a megadott értéktől eltérhetnek. A tájékoztató terjedelme miatt nem teljes körű. Bővebb felvilágosítás az OKHB Rt. Egri és Hatvani Bankszervétől kérhető.