Népújság, 1987. december (38. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-24 / 303. szám

■ DlBflujMq 1987. december 24., csütörtök Harminc éve halt meg Arturo Barea (1897—1957) spanyol re­gényíró és elbeszélő, a polgár- háború idején a köztársaságiak ismert nevű «ajtótudósítója. Sze­gény családból származott, s ön­műveléssel szerezte meg széles körű ismereteit. Első novellás- kötete — Bátorság és félelem címmel — 1938-ban látott napvi­lágot, s megrázó dokumentuma ezeknek az esztendőknek. Köny­véhez a rendkívül gazdag él­ményanyagot a polgárháború szenvedései nyújtották, me­lyekről haditudósítóként is írt. 1939-ben haláláig Angliában élt. Fő műve, az Egy lázadó ková- csolódása című önéletrajzi tri­lógiája először angolul jelent meg; több nyelvre lefordítot­ták, végül 1951-ben spanyolra is. A népi alakok és szokások rész­letező, de dinamikus leírása, s a realista ábrázolásmód a szer­zőt Baroja y Nessivel rokonítja. A trilógia első része — A ko- vácsolódás — a nehéz gyermek­kort idézi fel, a második — Az út — indulatoktól fűtött leleple­zés a marokkói háborúról, míg a harmadik — A láng — riport­regény a spanyol polgárháború­ról. A Nap kél: 7.30 órakor, nyugszik: 15.57 órakor. A Hold kél: 10.35 órakor, nyugszik: 20.33 órakor. Szeretettel köszöntjük névnapjukon ÁDÁM, ÉVA nevű kedves olvasóinkat! Ádám eredetére nézve a szumér nyelvben találunk magyarázatot, ahol az „ad-amu” „atyám”-at jelent. Az Éva eredete is az első em­berpár mondái magyarázatával függ össze, ugyanis a héber ere­detije ,,Havva" görög fordítása pedig ,,Eua” volt. ^[időjárás Várható időjárás az ország te­rületén ma estig: többnyire de­rült, száraz idő lesz. Inkább csak északkeleten növekszik meg időnként a felhőzet és ott egy-egy gyenge eső, hószállin- gózás is valószínű. A gyakran erős, időnként viharos észak- nyugati szél mérséklődik. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet ma í és 8 fok kö­zött alakul. Messze,,. Az öregember {fázósan húzta össze kopott kabátgal- lérját, amikor kilépett a kapun. Óvatosan lépdelt, csúszott igaz la (járda is, fényesre fagyott. Mikor a sarokra ért, la körülkerített téren meglátta a fenyő- válogatókat. Nézte, nézte őket. Egy leesett fenyő- gallyat j |a szatyrába tett, hazavitte. \A konyhaaszta­lon csak egy képeslap, pénzesutalvány árválkodott a lányától: :„Az idén nem megyünk, kellemes ünnepeket apukának!" A fakardot, amit unokájának faragott —, hogy ajándékkal várja — az öregember a láda mélyére dugta ... (mikes) — ÉRTESÍTJÜK kedves ol­vasóinkat, hogy lapunk leg­közelebbi száma december 27-én, vasárnap jelenik meg. — NONSTOP VIDEO. A füzesabonyi művelődési köz­pontban december 29-én, délelőtt fél 10-től délután 6 óráig nonstop videót tarta~ nak. Zenés filmeket, rajz-, kaland- és ifjúsági filmeket láthatnak az érdeklődők. Ez idő alatt ismét nyitva a Ka­kaó-bár. EGERBEN: egri és Eger kör­nyéki felnőtt betegek, valamint az Eger környéki községek gyer­mek betegei részére szombat reggel 8 órától hétfő reggel 8 óráig az I-es kórház területén a felvételes belosztály mellett. Be­járat a patakparti porta felől. Telefon: 11-000. Az ügyelethez tartozó községek: Kerecsend, Egerszalók, Egerszólát, Makiár. Felsőtárkány, Andomaktálya, Bátor. Ostoros. Novaj, Noszvaj, Demjén, Hevesaranyos, Nagytá- lya, Síkfőkút. GYERMEKORVOSI ÜGYELET: szombat reggel 8 órától hétfő reggel 7.45 óráig az egri gyer­mekek részére. HELYE: a kórház gyermekosztályának földszintjén. Telefon: 10-841. FOGORVOSI ELLÁTÁS: szom­baton reggel 7 órától 13.30 óráig. Fogorvosi ügyelet szombaton 14 Órától £0 óráig, vasárnap 8 órá­tól 20 óráig a Technika Házá­ban. KÖJÁL-KÉSZENLÉT EGER­BEN : péntek délután 17 órától hétfő reggel 7 óráig. Telefon: 10-133. GYÖNGYÖSÖN: központi or­vosi ügyelet szombaton 7 órá­tól hétfő reggel 7 óráig. HELYE: Széchenyi u. 1. Telefon: 11-727. Gyöngyös körzetközpont köz­ségei: Gyöngyöspata, Gyöngyös­tarján, Gyöngyösoroszi, Gyön- gyössolymos, Szűcsi, Karácsond. Telefon: 13-892. GYERMEKORVOSI ÜGYELET: szombaton 8—12 és 14—18 óráig, vasárnap 8 órától 12 óráig. HE­LYE: Puskin utcai gyermekren­delő. FOGORVOSI ELLÁTÁS: szom­baton 7 órától 13 óráig és 15 órától 18 óráig, vasár- és ün­nepnapokon 9 órától 12 óráig a Széchenyi u. 1. szám alatt. VAMOSGYÖRKÖN: orvosi rendelőben szombaton reggel 1 órától hétfő reggel 7 óráig. El­látandó terület: Vámosgyörk, Adács, Nagyréde, Visznek. Gyön­gyöshalász, Atkár. VISONTÁN: a Thorez Bánya üzemorvosi rendelőjében, szom­baton reggel 7 órától hétfő reg­gel 7 óráig. Ellátandó terület: V is ama. Abasár, Márkáz, Detk, Nagyfüged. Mátraszentimre és a hozzá tar­tozó körzet egészségügyi ellá­tását készenléti szolgálat útján, illetve a körzeti orvos távolléte esetén Gyöngyös város ügyele­ti szolgálata biztosítja. Domoszló, Kisnána és Vécs <új egészségház, Telefon: 3). községek a verpeléti összevont ügyelethez tartoznak. HATVANBAN: szombaton, va­sárnap és munkaszüneti napon reggel 8 órától másnap reggel 8 óráig. Helye: Hatvan, Rende­lőintézet, Kossuth tér 18. Tele­fon: 11-040. FOGORVOSI ÜGYELET: szom­baton 6.30—14 óráig, vasárnap (és más munkaszüneti napokon) 8.30—11 óráig. Helye: Hatvan. Rendelőintézet, Kossuth tér 18. Telefon: 11-033,287. GYERMEKORVOSI ÜGYELET: szombaton 8—12 óráig, vasárnap (és más munkaszüneti napokon) 8—10 óráig. Helye: Rendelőinté­zet, Hatvan, Kossuth tér 18. Te­lefon: 11-199. HEVES város és vonzáskör­zete lakosai részére szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig Heves, Vörös Hadsereg u. 32. sz. (volt szülőotthon) alatt van. Telefon: 11-831. FOGORVOSI ÜGYELET: szom­baton és vasárnap reggel 8 órá­tól 12 óráig a Tanácsköztársa­ság tér 2—4. sz. alatt a fog­orvosi rendelőben. FÜZESABONYBAN: szomba­ton. reggel 7 órától hétfő reg­gel 7 óráig a Rákóczi u. 42 sz. alatti rendelőben. FOGORVOSI ÜGYELET Füzes­abonyban: szombaton reggel 8 órától szombaton délután 2 órá­ig. Helye: Füzesabony, Rákóczi u. 52. Ugyanennek a körzetnek vasárnap 8-tól 20 óráig Eger, Technika Háza. ÁLLATORVOSI ÜGYELET: szombaton. 8 órától vasárnap 20 óráig.. Egri ügyelet: Eger, Szövetke­zet u. 4. Telefon: 12-388. Gyöngyösi ügyelet: Gyöngyös, Deák F. u. 17. Telefon: 13-991 Hatvani ügyelet: Hatvan Városi Tanács V. B. Vágóhídja. Tele­fon: 11-901. Hevesi ügyelet: Heves, Főút 17. Telefon: Heves 11-917. Füzesabonyi ügyelet: Dor­mánd, tanácsháza, Dózsa Gy. u. 37. Recski ügyelet: Recsk, Kos­suth L. u. 218. Telefon: Recsk 15. Tarnamérai ügyelet: Lenin Mgtsz . központi iroda. Tama- méTa, Boconádi út 50. Telefon: Tamaméra 6. Az ügyeleti helyekhez tartozó állatorvosi körzetekről a terü­letileg illetékes állatorvos ad tájékoztatást. ALLATKÖRHAZI ÜGYELET: pénteken,. 19 órától hétfő reg­gel 7.30 óráig HELYE: Eger, Szövetkezet u. 4. Telefon: 12-388. TEGNAPRÓL —MÁRA A TOVÁBBI FEJLŐDÉSÉRT Társulati ülés a színházban Szerdán délelőtt rendkívüli társulati ülést tartottak az egri Gárdonyi Géza Színház­ban. Először Gáli László igaz­gató méltatta az ebben a naptári évben végzett mun­kát, kiemelve, hogy az együt­tes érzi a közönség szerete- tét és támogatását. Ezt kö­vetően dr. Kovács János, a megyei tanács művelődési osztályának vezetője köszön­te meg a rövid idő alatt megvalósított, magas művé­szi színvonalat, s ismertette az 1988-as esztendő fejlesz­téseit: a színház új tagokkal, s létesítményekkel bővül. Egyben bejelentette, hogy 1987. december elsejétől Gall László igazgató-főrendezői megbízást kapott, míg Ba­logh Tibor dramaturg ügy­vezető igazgató lett. Felhívta a figyelmet arra, hogy a si­kerek után még nagyobb a felelősség, az elért nívó kö­telez. Balogh Tibor ügyvezető igazgató, dr. Kovács János a me­gyei művelődési osztály vezetője és Gáli László igazgató­főrendező (Fotó: Koncz János) Ünnepi ülés Pétervásárán öt község — Váraszó, Ivád Erdőkövesd, Kisfüzes és Pé- tervására — felszabadulásá­nak 43. évfordulójára emlé­keztek tegnap délután a Pé- tervására Nagyközségi Közös Tanács ünnepi ülésén, amely­nek vendége volt Schmidt Rezső, a megyei tanács el­nöke is. A helybéli KISZ- bizottság titkárának, Vincze Ferencnek a köszöntője után Ivády László, a nagyközségi közös tanács elnökének a beszámolója következett. Is­mertette a résztvevőkkel a tanács jövő évi költségveté­si és munkatervét, valamint értékelte a végrehajtó bi­zottság 1987-ben végzett munkáját. Ezt követően kitüntetés átadására került sor: Schmidt Rezső, a megyei tanács el­nöke Április Negyediké Ér­demérmet nyújtott át Ivády László tanácselnöknek. Nyolc hónappal határidő előtt Átadták rendeltetésének a hatvani szakmunkásképző intézet új épületét Simonyi Imre, Lőrinczy István, Polner Zoltán, Galambosi László ver­sei — Dénes Zsófia írá­sa — Kerényi Grácia iskoladrámája — Ma- kay Margit színművész- nő életregénye — Sza- konyi Károly történelmi játéka — Üzenetek Sepsiszentgyörgyről - Kaposy Miklós: Lehet — nem lehet — Emlé­kezések a folyóirat 15 esztendejéről - Gyó­gyítják-e a rákot a Bé- res-cseppek? - Nemé- nyi Lili: Básti Lalára emlékezem Megjelent a Hevesi Szemle decemberi száma Már szünet van, de nem az igazi. Diákok itt, tanárok ott. Teljes lendülettel folyik a hatvani Damjanich Szak­munkásképző Intézet új, 32 millió forint értékű épület­szárnyának berendezése, hogy a téli szünet után már ké­nyelmes, az eddiginél kor­szerűbb keretek között foly- hassék az oktató-nevelő munka. Tegnap történt a nyolc tantermet, zsibongókat, bü­fét, ruhatárat, szertárakat magában foglaló épület mű­szaki átadása; a Heves Me­gyei Állami Építőipari Vál­lalat munkájában kevés hi­ánypótlást igénylő hibát ta­láltak a szakemberek. Ezek sem akadályozzák az iskolai munkát, menet közben lehet őket korrigálni. Ami még feltétlenül emlí­tést érdemel az esemény kap­csán: nyolc hónappal a ha­táridő előtt tett eleget köte­lezettségének a kivitelező, érezve a beruházás nagy szükségét, de nem kevésbé lebecsülendő az a társadalmi munka, amivel a tanintézet dolgozói és diákjai segítet­ték a beruházás gyorsabb ki­vitelezését. Ennek jellemzé­sére elég egyetlen adat: az így teljesített munkaórák száma megközelíti az 50 ez­ret. A most lezajlott esemény azonban csak részeredmény, hiszen hátravan az intéz­mény tevékenységi körét bő­vítő, hasznosabbá tevő épí­tőipari munka egy kisebb hányada. Az új és a régebbi épületeket összekötő auláról van szó, amelynek az elő­irányzott költségei tízmillió forint körül mozognak. Hogy mikorra végez ezzel is a HÁÉV? Szerződés szerint augusztus az átadás határ­ideje. de éppen most a mű­szaki átvételkor jelentette ki Kovács Tibor építésvezető, hogy hamarabb szeretnék megoldani feladatukat. Van még egy gondjuk a' tanintézet vezetőinek. A ké­szülő aula. amely sok mű­velődési eseménynek is a színhelye lehet. méreteinél fogva, a jelenlegi tervekhez képest némi bővítést igényel­ne. Csupán annyiról van szó, hogy az áthidaló tartószer­kezetek számát növeljék eggyel, s akkor alatta már egy kisebb, akár színdarabok bemutatására alkalmas pó­dium is fedélhez jut. Előze­tes becslés szerint ez 600 ezer forintot igényelne. Bízzunk benne, hogy sikerül időköz­ben ezt az összeget biztosí­tani a terv módosításához.------------------------------------------------­-----------------------------------------------------------------­E gészen úgy, mint régen... Az asszony bekecsbe bújt, kiment az ud­varra. Megetette a malacokat, beíárta a ba­romfiakat. A mozdulatai nem voltak siető­sek, gépies megs20kottsággal tette a dolgát. Gondolatai messze kalandoztak. Apró kis sérelmeket hurcolt magában, morzsolta, szí- nezgette. Nehezen jöttek ki a nyugdíjból a férjével. A zsörtölődések, összeszólalkozások többnyire a pénz körül forogtak. Valójában — ezt magában tudta ő is **- nem itt volt a baj. Más vágyakkal, külön akarattal éltek. Hibáztatták egymást » sorsuk miatt. A férfi szótlanul söpörte el a havat a ház előtt, aztán a szobába indult. Bekap­csolta a tévét, közben keresztrejtvényt fej­tett. Igyekezett elfoglalni magát. Ügy érez­te, minden percet ki kell használnia. Így hetven felé gazdálkodni kell már az idő­vel. Kerülte az összeütközéseket. Az asszon^ hozzálátott a főzéshez. Volt ideje, hiszen a gyerekek csak másnapra ígérkeztek. Töltött ,káp0s2tát tett fel. Tudott volna különbet is, de e2t szerette a fia. Sütött kalácsot is. Estefelé feldíszítette a fe­nyőt, egyedül bíbelődött vele. Hosszú időbe telt, míg felkötözte a szaloncukrokat. Aztán mindketten leültek a tévé elé. Keveset szóltak egymáshoz. Ha mégis, az asszony mindjárt robbant, most nem akarták újrakezdeni. Másnap hangos szóval érkeztek a gyere­kek, előbb a fiuk a feleségével, a2tán a lá­nyuk is a két gyerekkel. A konyha megtelt gőzzel, sült pulyka illata kerengett a leve­gőben. A szobában — bár délelőtt volt .— lázas izgalomban dugdosták az ajándéko­kat a fa alá a frissen érkezettek. Már majdnem dél volt, amikor a karácsonyfa köré gyűltek. A sápadt, téli nap meghitté tette a szobát. Elénekelték a Mennyből az angyalt. A kicsik visongatva bontották a csomagokat. A férfi zoknit, pulóvert, az asz- szony is efféléket kapott. Aztán a férje egy kis csomagot nyújtott feléje. Igazán sose tudott kedvére valót venni neki. de most mégis örült. Egy kendő volt benne, selyem, amit nyakban szoktak viselni. Aztán ő is kissé kapkodva elővette a szekrényből azt a nyakkendőt, amit még egy hónapja vett, de nem tudta odaadja-e. Megcsókolták egy­mást mindannyian. Az ebéd zajosan telt. A nagy örömben hamar elment a délután. Észre sem vették, hogy egyedül maradtak. Kint kemény hideg volt, már besötétedett. — Megmelegitem a maradékot vacsorára — szólt oda az asszony a férjének. — Az jó lesz, mert már éhes vagyok — válaszolta az. Már jóval később, amikor az asszony a kötése felé hajolt, egyszerre úgy érezte: ez a máj nap egészen úgy telt, mint régen. Arra már nem volt ereje, hogy ezt meg is mondja a másiknak. (jámbor) A crossbarban: Heves és Füzesabony A Miskolci Postaigazgató­ság értesíti ügyfeleit, hogy ez év december 27-én Heves és az egységes hálózatba kapcsolt Hevesvezekény, il­letve Füzesabony, illetve a már korábban egységes há­lózatba került Dormánd, Be­senyőtelek, Mezötárkány táv­beszélő-előfizetőit bekapcsol­ják a belföldi távhívó háló­zatba. Körzetszámuk: 39. A He­vesi és füzesabonyi előfize­tők egymást közvetlenül — a 06 és a körzetszám, 39, tárcsázása nélkül — hívhat­ják, díjazása az I-es dijkör- zetnek megfelelően történik. A hevesi távbeszélő-előfize­tők kapcsolási száma nem változik, a füzesabonyi meg­változott kapcsolási számok­ról a postahivatalok, illetve a tudakozó ad felvilágosítást. Tegnaptól Sárospatak és a vele egységes hálózatba kap­csolt Bodroghalcrm, Bodrog- olaszi, Szárazzsadány, Vaj­dácska. valamint Sátoralja- újhely-Széphalom és Sátor­aljaújhely-Rudabányácska távbeszélő előfizetőit is be­kapcsolták a belföldi távhí­vó hálózatba. Körzetszámuk: NÉPÚJSÁG —- a Magyar Szocialista Munkáspárt Heves Megyei Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: KAPOSI LEVENTE.-—Főszerkesztő-helyettes: KOÓS JÓZSEF. Kiadja: a Heves Megyei Lapkiadó Vállalat. Felelőskiadó: VADÁSZIJÁNOS — Szerkesztőség: Eger, Beloiannisz u. 3. sz. 3301 (Pf. 23.) Telex: 063-350. Kiadóhivatal: Eger, Beloianniszu. 3.sz. 3301 (Pf. 23.). Telex: 063-349. Telefonszáin: 13-644. Gyöngyös, Rózsa út 1. 3200. Telefon: 11-697. Hatvan, Kossuth tér 8. sz. (városi tanács épülete). Telefon: 11-051. Heves, Fő út 10. 3360. Telefon: 11-843 Terjeszti a Magyar Posta, előfizethető bármely hírlapkézbesítő postahivatalnál, a hírlapkózbesítőknél, a Posta hírlapüzleteiben és a Hírlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR) Budapest, V., József nádor tér 1. — 1900 —, közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELÍR 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Index: 20062. — Révai Nyomda Egri Gyáregység, Eger, Vincellériskola u. 3. sz. Igazgató: HORVÁTH JÓZSEFNÉ dr. — HU ISSN 0133—0705.

Next

/
Thumbnails
Contents