Népújság, 1987. október (38. évfolyam, 231-257. szám)

1987-10-07 / 236. szám

2. NÉPÚJSÁG, 1987. október 7., szerda Magyar-kínai kapcsolatok Kereken — szinte napra pontosan — harminc esztendő telt el azóta, hogy Kádár János párt- és kormányküldöttség élén látogatást tett a Kínai Népköztársaságban. Akkor, 1951 szeptemberében-októberében Magyarország számára rendkívül értékes volt a kínai testvérpárt, a bafáti kínai nép segítsége és szolidaritása, s' ígéretesnek tűnő távlatok rajzolódtak ki a két ország további kapcsolataiban is. Kontaktusaink várt-kívánt fejlődése azonban a kínai politikában bekövetkezett szélsőséges változá­sok, a „kulturális forradalom” következtében hamarosan megtört. Az elhidegülés meglehetősen tartósnak bizonyult, majd két évtizedig tartott. Ez idő alatt is a ma­gyar külpolitika számtalanszor adta jelét annak, hogy a belügyekbe való be nem avatkozás elvei alapján, bizonyos nemzetközi kérdésekben létező ellentétek dacára rendezni kívánja az államközi kapcsolatokat Kínával. Ennek lehetőségei akkor ér­lelődtek meg, amikor a Kínai Kommunista Párt felülvizsgálta korábbi, türelmetlenül "ultrabalos politikáját, s 1918 decemberi központi bizottsági ülésén elhatározta a gazdaság és a társadalom megújítását, belső reformot, s nemzetközi nyitást hirdetett meg. E változásokkal magától értetődően új megvilágítás' ba került hazánk, s a Kínai Népköztársaság viszonya is. A Kínai Kommunista Párt 1982-ben tartott XII. kong­resszusát követően fokoza­tosan új életre keltek a megszakadt kapcsolatok: az élénkülés folyamatát politi­kusok, gazdasági szakembe­rek, társadalmi és tömeg- szervezeti aktivisták köl­csönös látogatásai, illetve a kulturális, a műszaki-tudo­mányos együttműködés bő­vülése, s mindenekelőtt a gazdasági, kereskedelmi kapcsolatok erősödése fém­jelezte. A politikai kapcso­latrendszer normalizálásá­ban, s ezt követő tovább­fejlesztésében jelzés értékű volt, hogy a Kínai Kommu­nista Párt Központi Bizott­sága táviratban köszöntöt­te a Magyar Szocialista Munkáspárt XIII. kongresz- szusát. A pártközi kapcso­latok helyreállítását a kü­lönböző szintű vezetők köl­csönös eszmecseréi után Havasi Ferencnek, az MSZMP Politikai Bizottsá­ga tagjának idén januári látogatása tette teljessé. Az eszmecseréken mindkét részről hangoztatták, hogy az immár hivatalosan is rendezetté vált pártkapcso­latok nyomán új helyzet nyílhat a két ország együtt' működésének történetében. S hogy ez valóban így van, azt Csao Ce-jangnak, a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottsága megbí­zott főtitkárának, az Állam­tanács elnökének 1987. jú­niusi, magyarországi látoga­tása is bizonyította. A látogatás során Kádár János, az MSZMP főtitká­ra joggal állapíthatta meg: „Alapvető ‘ kérdésekben egyetértünk, közös törekvé­sünk, hogy a pártjaink, or­szágaink közötti kapcsolatok a teljes egyenjogúság, a Ibel- ügyekbe való be nem avat­kozás és a kölcsönös tiszte­let elveire építve fejlődje- nek. \Pártjaink szilárdan bíznak népeink, eszméink és társadalmunk erejében, a szocializmus megújulási képességében. ,Nézeteink az emberiség előtt álló legfon- tosabb kérdés, a béke meg­óvása ügyében azonosak, a béke melletti iközös elköte­lezettségünk és más fontos nemzetközi kérdésekben meglevő egyetértés teremti meg — helyzetünk, nagy­ságrendünk és egyes nézete­ink természetszerű külön­bözősége ellenére — a szi­lárd alapot további együtt­működésünk számára.” Ha­sonlóképpen foglalt állást Csao Ce-jang is: „A kínai és a magyar nép saját 'bő­rén érezte a háború keser­veit, ezért féltve óvják a békét. Az MSZMP, a ma­gyar kormány és a magyar nép aktívan hozzájárul az enyhülés, a leszerelés és a párbeszéd elősegítéséhez, a kelet—nyugati kapcsolatok erősítéséhez és a világbéke megvédelmezéséhez. Ezt nagyra becsüljük. Noha nagy távolság választja el orszá' gainkat, adottságaink is nagymértékben különböz­nek, mégis sok az azonos­ság közöttünk, ez képezi szilárd alapját baráti együtt­működésünknek.” A nyári magyar—kínai tárgyalások összegzéseként nyilvánosságra hozott köz­lemény örömmel nyugtáz­ta kapcsolataink gyors üte­mű fejlődését és kedvező hatását szocialista építőmun­kánkra. A tárgyaló felek megkülönböztetett figyelem­mel vizsgálták a kétoldalú gazdasági, kereskedelmi kapcsolatok alakulását is, s elégedetten szóltak az utób­bi években elért eredmé­nyekről. Az elégedettséget tények támasztják alá: különösen szembeötlő a ke­reskedelmi forgalom elő­irányzatainak jelentős mértékű növekedése. Az 1982-es 100 millió svájci frank értékű összforgalom­mal szemben 1986-ra már 747 milliós forgalmat tervez­tek. Hasonló értékeket rög­zít az évtized végéig szóló, 1985-ben aláírt hosszú lejá­ratú kereskedelmi egyez­mény is. Ugyanakkor a köl­csönös áruszállítások alaku­lását vizsgálva a szakembe­rek felhívták a figyelmet arra, hogy az előirányzatok teljesítése nehézségbe üt­közik; a kínai és a magyar partnerek nem töltik ki a megállapított kontingense­ket. Ebben az árak egyezte­tésének problémái mellett a minőségi kifogások és az ütemtelen szállítások is szerepet játszanak. A for­galom fenntartása, esetleges növelése mindkét részről újabb árualapok felkutatá­sát. az együttműködés új formáit teszi szükségessé. Ezért is született meg idén júniusban a magyar— kínai hosszú távú gazdasá­gi és tudományos—műszaki együttműködés főbb irányait meghatározó dokumentum A 2000-ig szóló program az együttműködés kereteit ki­jelölve mindenekelőtt a kölcsönösen előnyös ipari kapcsolatok elmélyítését szorgalmazza. Elsősorban a gépipar, a hírközlés, az elektronika, a műszeripar, az energetika, a közlekedés, a szállítás területén hatá­rozza meg a fejlesztés főbb céljait, foglalkozva termé­szetesen a mezőgazdaság és a tudomány szerepével is a kontaktusok bővítésében. Az egyezmény jó lehetősé' get ad a még fel nem tárt lehetőségek felkutatására, új. korszerű együttműködé­si formák kialakítására és a hagyományos formák még következetesebb alkalma­zására. A magyar fél kife­jezte készségét a Kínai Népköztársaság iparfejlesz­tési és korszerűsítési prog­ramjában, egyebek között az autóbuszgyárak rekonstruk­ciójában való részvételre. Hangsúlyoztuk érdekeltsé­günket a gépipari termékek, különösen az energetikai berendezések kivitelének növelésében, valamint a Kí­nából származó áruk vá­lasztékának, a magyar pia­ci igényekhez jobban igazo­dó cikkek behozatalának bővítésében. E vonatkozás­ban nem utolsó szempont, hogy exportunk áruszerkeze­te 1985 óta kedvezően ala­kul: a gépjellegű termékek aránya 80 százalék körül van, míg importunkban je­lentős hányadot tesznek ki a nyersanyagok és a fo­gyasztási cikkek. Szorosab­ban a gazdasági témakör­höz tartozik, ám túlmutat azon, s az élet más terüle­teit is érinti: a kínai mun­kaerő magyarországi fog­lalkoztatására vállalatközi megállapodást kötött a győ­ri Rába MVG, s ennek ke­retében az esztendő végéig 350 kínai szakmunkás ér­kezik a Rába-iparti város­ba. A gazdasági együttműkö­déshez hasonlóan eredmé' nyesen fejlődnek kulturális kapcsolataink is, amelyet 1984 óta együttműködési munkaterv szabályoz. A kontaktusoknak keretet adó dokumentumot az idén hosszabbították meg az év­tized végéig: a megállapo­dásnak megfelelően művész- együttesek kölcsönös ven­dégszereplései és a képző­művészet jeles alkotóinak tárlatai hozzák közelebb a magyar, illetve a kínai kö­zösséghez a két ország kul­turális értékeit, s ösztöndí­jasok cseréje, valamint ok­tatási és művészeti küldött­ségek látogatása fűzi szoro­sabbra a kulturális kapcso­latokat. Éppen Csao Ce-jang magyarországi útja alkalmá­val írták alá azt az új meg­állapodást, amely az im­már több mint három évti­zede érvényben levő — az évek során megszürkült — kulturális együttműködési egyezmény örökébe lép. A megállapodás az el­múlt időszak kedvező vál­tozásainak szellemében megnyitotta a kapukat a kapcsolatok intenzívebb fej­lesztése előtt a kultúra, a tudomány, az oktatás, az egészségügy, a sajtó, vala­mint a sport és az idegen- forgalom területén. Nagyobb figyelmet szentelnek a to­vábbiakban az együttműkö­désre az alkalmazott és a műszaki tudományokban, a hungarológiai és a sino­lógiai kutatásokban, s az egyezménynek megfelelően egyetemi ösztöndíjasok, as­piránsok folytathatják ta­nulmányaikat egymás or­szágainak egyetemein. Most, hogy — rövid né­hány héttel a Kínai Kom­munista Párt soron követ­kező, XIII. kongresszusa előtt — Kádár János, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt főtitkára, a kínai párt Köz­ponti Bizottságának meghí­vására hivatalos, baráti lá­togatásra készül, minden bizonnyal újabb ösztönzést kap pártjaink és országaink együttműködése, a látogatás hozzájárul sokoldalú kap­csolataink további elmélyí­téséhez, népeink hagyomá­nyos barátságának erősödé­séhez. Üdvözlő távirat Kádár János, a Ma­gyar Szocialista Mun­káspárt főtitkára, Né­meth Károly, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke és Grósz Károly, a Ma­gyar Népköztársaság Mi­nisztertanácsának elnöke táviratot küldött Erich Honeckernek, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottsága fő­titkárának, a Német De­mokratikus Köztársaság Államtanácsa elnökének és Willi Stophnak, a Né­met Demokratikus Köz­társaság Minisztertaná­csa elnökének. A Német Demokrati­kus Köztársaság meg­alakulásának 38. évfor­dulója alkalmából a Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bi­zottsága. a Magyar Nép- köztársaság Elnöki Ta­nácsa, Minisztertanácsa és népünk nevében elv­társi üdvözletünket és őszinte jókívánságainkat küldjük Önöknek és a Német Demokratikus Köztársaság népének, A társadalmi-gazdasá­gi fejlődés kimagasló eredményeit, a békét és társadalmi haladást, az európai enyhülés és együttműködés ügyét szolgáló aktív külpoliti­ka megbecsülést és nö­vekvő nemzetközi te­kintélyt biztosít az NDK- nak. Megelégedésünkre szol­gál, hogy országaink széles körű együttmű­ködése — közös célja­inknak, érdekeinknek megfelelően — eredmé­nyesen járul hozzá né­peink barátságának erő­sítéséhez. A jövőben is következetesen munkál­kodunk gyümölcsöző kapcsolataink elmélyíté­sén. E jelentős ünnepen szívből kívánunk Önök­nek és az NDK baráti népének további sikere­ket hazájuk felvirágoz­tatása. a béke és a ha­ladás érdekében végzett tevékenységükben. HAT ORSZÁGON ÁT (IX/3.) Búcsú Párizstól Párizsban a világ egyik legnagyobb operáját éppúgy megcsodálhattuk, mint a ki­rályi palota modern szö- kőkútját, a kínai bankot és éttermeket, a Sacré-Coeur bazilikát, amely előtt ama­tőr zenészek adnak egymás­nak és a közönségnek ran­devút. Rendkívül hangulatos volt a Moulen Rouge és kör­nyéke, a bolhapiac, ahol nem csak a pénz, de olykor a pénztárca is gazdát cse­rél. Életem talán egyik leg­nagyobb élményét jelentet­te, hogy járhattam az Ady által megénekelt Szent Mi­hály útján, bemehettem ab­ba a sarki kávéházba, ahol ő is gyakran megfordult, sé­tálgattam a Sorbonne folyo­sóin, benézhettem termeibe, melyek közül egyik-níásik talán Illyés Gyulát is látta. Amíg a Sorbonne a múl­tat is idézi, a Défense-ne- gyed, illetve a Pompidou- központ jövőnket jelenti. A negyedet jellemző építészeti szempontból ultramodern megjelenése, illetve annak megítélése ízlés kérdése. Mi is nagyon nehezen barátkoz­tunk a párizsiakhoz hason­lóan a Művészeti és Kultu­rális Központ építészeti meg­oldásával. A látvány min­denesetre lenyűgöző. Mé­reteire jellemző, hogy állí­tólag az athéni Pantheon ti­zenkétszer férne el benne. Csodáljuk a felszereltséget, a modern technika vívmá­nyainak alkalmazását. Érkezésünkkor az jelen­tett örömet, hogy a jelleg­zetes épületek közül meg­pillantottuk a Notre Dame- ot, a búcsú is vele kapcso­latos. A zöldes színű Szaj­nán átmenve Párizs szívébe, a templom körül ismét ha­talmas tömeg fogadja az ér­deklődőket. Vásári árusok kínálják portékájukat. Ma­ga a dóm — bár képzele­tünkben nagyobbnak tűnt — lenyűgöz látványával. Hatvankilenc méteres tor­nyaiból turisták integetnek. A lépcső alján óriási sor. A Notre Dame valóban re­meke a francia gótikának, Párizs méltán legismertebb műemléke. A francia főváros éjjel és nappal egyaránt a fény városa, melynek műemlé­kei, középületei, szökőkút- jai, neonreklámjai sajátos hangulatot teremtenek. Nem időbeni korlátái voltak an­nak, hogy elmenjünk egy koncertre vagy akár egy moziba, még kevésbé, hogy „ha már itt vagyunk” — elv alapján meglátogassuk a Moulin Rouge-ot vagy a magyar származású Michael Gyarmathy revüszínházát. Ezzel együtt vallottuk, hogy Párizsban szép volt a nyár. A világszerte ismert kas­tély és Franciaország kert­jének meglátogatása volt a következő útiprogramunk. A Napkirály és utódainak éle­tében jelentős szerepet ját­szott a Versailles-i palota a Schönbrunnt, Petrodvorecet, Fertődöt idézi. Az itt is megcsodált Ikarusunkkal az ősi „Fegyvertéren” parkíro­zunk, majd beállunk a kí­gyózó sor végére, hogy a borsos belépőt kifizessük, amivel talán mi is hozzájá­rulunk a kastély további restaurálásához. A látnivaló szinte meg­szédíti az érdeklődőt. Ten­gernyi kincs, történelmi, kul­túrtörténeti emlék, érdekes­ség kiválóan szervezett ide­genvezetéssel. Ezután Fran­ciaország leghosszabb folya-' mát, a Loire-t, a partjain ékeskedő kastélyokat keres­tük fel autóbuszunkkal. Egy­mást követték a valóban szebbnél szebb kastélyok, amelyek közül számunkra az 5500 hektáros parkkal is büszkélkedő, soktornyú, 156 méter hosszú, 440 szobás és szalonos Chambord-i tetszett a legjobban. Az említett mé­retek mellett jellemző még az is, hogy a vadaskertjét a leírások szerint 32 kilométer hosszú kerítés veszi körül. Meglepetésként hat, hogy itt is óriási az idegenforga­lom, amelyre nagyszerűen felkészültek. A csodálatosan szép kas­télyok látványát igyekezve megőrizni emlékezetünkben, ismét megcélozzuk a kiváló francia sztrádát, amelyen a La-Manche csatornáig, Ca­lais városáig megyünk, a számunkra legszebb Ikarus- sal, ahol új meglepetés vár. A francia vámosok csak névsorunkra kíváncsiak, de amikor közlik velünk a kompon való átkelés árát, megdöbbenünk. Személyen­ként ugyanis 40 fontot vál­tottunk be háromezer fo­rintért és csak a kompjegy­re ebből 21 fontot kellett ki­fizetnünk. No de sebaj! Ten­gerre egriek! A többemele­tes komp alig több mint másfél óra alatt röpített át bennünket a szigetországba, hivatalos nevén az Egyesült Királyságba, Shakespeare hazájába. (Folytatjuk) Nagy Andor VERSAILLES

Next

/
Thumbnails
Contents