Népújság, 1987. szeptember (38. évfolyam, 205-230. szám)

1987-09-05 / 209. szám

NÉPÚJSÁG, 1987. szeptember 5., szombat 7. NEGYEDIK ZENÉS HATVANI SZÍNHÁZI NYÁR Élhetünk-e muzsikaszó nélkül? Akadnak, akik szerint fényűzés a zenés színház. Ügy tartják ezek a tamáskodók, hogy az igazán komoly kérdések felveté­sére hivatott a teátrum. Erre szerintük alkalmasabb az emberi szó, mint a dal, a tánc. Azok, akik így vélekednek, nem gon­dolkodtak el a művészeti ág természeté­ről. Szervesen összetartozik ugyanis 'a színpad és a zene: egyik a másik nélkül szinte elképzelhetetlen. Ezért volt szeren­csés a Hatvani Galéria kezdeményezése: a zenés színházi nyarak életre hívása. A debreceni társulat gazdag színpadképe (Fotó: Perl Márton) Immár negyedik alkalom­mal került sor erre a prog­ramra. Már az időpont meg­választása is kedvező: a nyár végén még aránylag kelle­mesek az esték a szabadtéri előadásokhoz, meg aztán a színházak is szívesen vállal­koznak ilyenkor vendégsze­replésre. Az évad indítása előtt segítség számukra egy ilyen megméretés, a nyári pihenő után seregszemlét tarthatnak, felkészültebben vághatnak az őszi hónapok­ba. Nem csoda tehát, ha ki­alakult a fellépők és a né­zők köre: egymásra találtak a hatvani Népkert szabadtéri színpadán. Évről évre ha­sonlóan jó színvonalon sze­repel itt például a debrece­ni, a békéscsabai társulat vagy a Népszínház együtte­se. Számukra is egy nagyon várt eseménye az esztendő­nek a Zagyva-parti város ze­nés színházi nyara. A törzs- közönség is összeállt az évek során: ismerős arcok, meg­szokott, kisebb közösségek tűnnek fel a nézőtéren. Minden produkció más és más oldalát mutatta meg en­nek a világnak. A Népszín­ház Offenbach Párizsi élet című „énekes komédiáját” hozta, amely az ő értelme­zésükben az operett hagyo­mányaiban gyökerezik. Já­tékuk fölvetette azt, hogy ez a stílus talán túlságosan is meghatározó a zenés produk­ciók számára, nehezen lépik túl az együttesek saját ár­nyékukat, beidegződéseiket. Pedig Offenbach már a mu­sical elődjét teremtette meg, a francia bohózat mesterei­nek leleményeire támaszkod­va. Egészen más előz­ményeket vallott magáénak Szakcsi Lakatos Béla a Szi- dike lakodalmában. Ter- sánszky Józsi Jenő vígjáté­kát kiindulópontul választva, a cigányzene és a dzsessz ügyes ötvözésével teremtett izgalmas művet a szerző. A Józsefvárosi Színház előadá­sa vérpezsdítőén szórakoz­tatónak bizonyult. Nem túl­zás azt mondani, hogy ez volt az idei meglepetés: nemcsak a zene és a szö­veg, de még a játék is át­gondolt, ízes lett. Konter László rendező kezében meg­elevenedtek a helyzetek. Be- bizonyosult, hogy a színé­szek valósággal felülmúlják önmagukat, ha jó csapat­munka alakul ki. Emlékeze­tes maradt Pákozdi János, Hável László, Harmath Im­re alakítása, nem is szólva a játékmesterről, a Kakuk Marcit megformáló Beregi Péterről. A debreceni Csokonai Szín­ház társulata minden esz­tendőben bebizonyítja, hogy a legrangosabb együttesek között kell emlegetni. Le­hár Ferenc A mosoly orszá­ga című, romantikus ope­rettjét gazdag kivitelben és lenyűgöző módon tálalták. A legszervesebb módon kötődnek az előzményekhez, a színháztörténet nemesve­retű hagyományaihoz. Mert tudják: nemcsak újítani kell, de elsajátítani is azt a szín­házi nyelvet, amelyet oly sok nemzedéken keresztül a mű­vészeti ág legjobbjai alakí­tottak ki. Teljes és hangu­latos estét teremtettek, köz­napi hasonlattal, olyan volt vállalkozásuk, mint egy re­mek, több fogásos vacsora, gyönyörű tálalásban, kitűnő társaság körében. Az ízeket is remekül adagolták: a tár­sulat tagjai nem próbálták egyéni adottságukat bizo­nyítani, hanem meggyőző, együttes teljesítményt nyúj­tottak. Ilyen szempontból is kiemelhető Szu-Csong her­ceg megformálója, Hornai Horváth József, aki úgy volt egyéniség, hogy számtalan elődjének az értékeit is fel­vonultatta. Eddig szokatlan színfolt is megjelent a hatvani színhá­zi nyár palettáján. Hódme­zővásárhelyről két dzsessz­együttes érkezett: a Prome­nade Dixieland és a Hód­mezővásárhelyi Big Band. Ezt az egyszerre korszerű­nek, mégis örök formabon­tónak számító zenei világot kitűnően tolmácsolták. Kü­lönösen a szinte tinédzser korú Promenade Dixieland keltett jó benyomást a né­zőkben. Sokakat elrettentett még az új íz, remélhetően, a következő esztendők során majd megbarátkoznak ezzel a stílussal is. Az idősebbek és a fiatalok egyaránt ta­lálhatnak maguknak ebben a közegben számukra ked­ves hangulatokat. Az is ör­vendetes. hogy tovább erő­södnek a kapcsolat szálai Hódmezővásárhely és Hat­van között. Ez a két telepü­lés még sokat adhat egymás számára, mint ahogy ez a zenei este is bizonyította. A békéscsabaiak fellépése volt a legnagyobb csalódás idén. Mészöly Gábor Szélhá­moskirály című zenés da­rabját hozták, amely Zerko- vitz Béla dalaival próbált a közönség szívébe f érkőzni. Az egyébként rokonszenves együttes vállalkozása na­gyon ellentmondásos volt, s felvetette az ilyen jellegű produkciók összes problémá­ját. Mert jó szövegkönyv, szellemes alapanyag nélkül nagyon nehéz boldogulni a legkitűnőbb muzsika mellett is, s a két rész szerves kap­csolódása lehet a siker igazi kovácsa. Ilyen szempontból ellenpélda lehet a Szidi- ke lakodalma, amely szem előtt tartotta ezeket a szem­pontokat. összességében a közönség jól érezhette magát az elő­adások alatt. Ez a nyár végi szórakozás már hozzá tar­tozik Hatvan életéhez. Mert valójában „nem élhetünk muzsikaszó nélkül”, a szín­pad csodálatos világához szervesen hozzá tartozik a zene. Ezt bizonyították ez al­kalommal a legjobbak, s a közönség és a szereplők is, várják a folytatást, immár az ötödik zenés hatvani szín­házi nyarat. Gábor László Kálnoky László emlékezete Hetvenöt évvel ezelőtt, 1912. szeptember 5-én szü­letett Egerben Kálnoky László, a huszadik századi magyar irodalom jelentős képviselője, a kiváló költő és műfordító. Születésnapja alkalmából munkásságát bi­zonyára méltatja majd az országos irodalmi sajtó. írá­som célja csupán a jubile­um alkalmából a neves köl­tő egri éveinek és kapcsola­tainak vázlatos bemutatása. Kálnoky László családja régi egri család volt. Apja. Kálnoky István vezető vá­rosi hivatalnoki állásokat töltött be. Többek között pol­gármester is volt, aki az or­szág német megszállása után lemondott hivataláról. László fia a cisztercita rend hely­beli főgimnáziumában tanult 1922—1930 között. Itt is érettségizett jeles ered­ménnyel. Költői pályája már diákkorában indult. A gim- názium Vitkovits Mihályról elnevezett önképzőkörében tevékenykedett. Utolsóéves korában annak jegyzőjévé választották. 1930-ban egy verses műfordítását és há­rom szonettjét méltónak ta­lálták a húszpengős pálya­díjra. Az említett év őszén a bu­dapesti Pázmány Péter Tu­dományegyetem Állam- és Jogtudományi Karára irat­kozott be, ahonnan 193,1. szeptember 24-én távozott. Ekkor a helybeli Jogakadé­mia hallgatója lett. Tanul­mányait itt fejezte be. majd a Pécsi Tudományegyetem Állam- és Jogtudományi Ka­rán szerzett doktorátust. Tanulmányainak befejezé­se után hivatalnok lett. 1935. július 27-én a képviselő tes­tület városi fogalmazónak választotta meg, majd al­jegyző lett. Hivatali munká­ja azonban nem töltötte ki teljesen életét. Versírással és műfordítással igyekezett kel­lemesebbé tenni a kisvárosi élet egyhangúságát. 1939-ben a Magyar Élet kiadásában jelent meg az egri évek verstermésének gyűjteménye: Az árnyak kertje címen. A költő való­színűleg a legjobbnak ítélt költeményeit vette fel a kö­tetbe, s több verset elha­gyott. Például az Eger című helyi lap 1931. április 19. számában két olyan vers olvasható, amely nem szere­pel az első kötetében. Az egyik a Füstkísértetek, a másik a Bánat című. A két költemény első kötetének' hangulatát idézi. Verskötete élénk vissz­hangot váltott ki. A kritiku­sok a magyar költészet nagy ígéretét látták benne. Weö­res Sándor például így írt róla: „Költészetének alap­hangja, sóvárgás a teljesebb élet felé. Fő élménye az unalom, az egyhangú kisvá­rosi tengés-lengés, de élete egyhangúságát sokféle vál­tozatban, mindig . vonzóan tudja megénekelni. Rend­kívül érdekes és komoly te­hetségű poéta. A helyi lap­ban annak szerkesztője Ka­por Elemér is, az elismerés hangján beszélt róla: „Ko­molyan Ifltó, a maga igazát kíméletlen önárulással meg­mondó költőt mulat be ez a kötet, s egy kultúrájában határozottan nagy forma­művészt” — állapította meg. Szépen ívelő költői mun­kássága elismeréseként 1940 októberében, a Gárdonyi Társaság tagjává választotta. Október 26-án tartott szék­foglalója néhány általa fel­olvasott műfordítás volt. 1941 őszén a fővárosba került. Ide szólította hiva­tali munkája. Távozásával Eger egy nagy tehetségű köl­tővel lett szegényebb. Nem véletlenül írta ekkor az Eger cikkírója: „...Távozása nagy veszteség Eger város számára,, amelynek vezeté­sében komoly szerepre volt hivatott. De súlyos veszte­ség Kálnoky László, a költő távozása Eger kulturális ér­tékállományából, ahol euró­pai műveltséggel pallérozott, sajátos költői .értéket jelen­tett. Eger város közönsége őszinte sajnálattal veszi tu­domásul távozását, (s ezt az érzést csak az xt biztos tu­dat enyhítheti, hogy" elhe- lyeztetése elő fogja segíteni képességeinek teljes kibon­takozását.” A fővárosiba kerülésével egri kapcsolatai nem szakadtak meg hisz itt éltek szülei, ki­ket időnként meglátogatott. Egyik, 1945-ös tavaszi itt- tartózkodásakor verseket adott a március 15-én indu­ló Nemzedékek című folyó­irat szerkesztőjének, amely orgánumban a költemények napvilágot is láttak. Az Igaz­ság című lap 1945. február 25-i számában közreadta Vezérek című költeményét, amelyben a nyilas időszak véreskezű alakjairól, Jaross Andorról, Endre Lászlóról es Baky Lászlóról rajzolt sza­tirikus képet. Kálnoky kapcsolatai a vá­ros vezetőivel, társadalmá­val a felszabadulás után hosszú időre megszakadtak. Éppen ezért volt művelődés- történeti jelentőségű az a tény, hogy az 1972-ben új­jászervezett Gárdonyi Tár­saság díszelnökévé válasz­totta. Az erről szóló doku­mentumot a költő személye­sen vette át Egerben. Bár a költő a felszabadulás után csak néha-néha fordult meg a város falai között, szülő­földjéről nem feledkezett meg. Néhány versében. így egy a halála előtti években közreadott hosszabb költe­ményében is ráismerünk szülővárosára. Az 1985, július 30-án el­hunyt Kálnoky László élete és munkássága egri vonat­kozásainak alapos és mély feltárása, feldolgozása a he­lyi irodalomtörténészek meg­tisztelő feladata. Bizonyára nem is késlekednek ezzel sokáig. Szecskó Károly Uj iskola Nyíregyházán Nyíregyházán, a Család utcán, 146 millió forintos költ­séggel, megépült az új egészségügyi szakközép- és szakis­kola. Az intézmény két szárnya 10 640 négyzetméter alap­területű, egyikben négy előadó-, 10 szaktanterem, 12 tante­rem, egy könyvtár kapott helyet. A kollégiumi szárnyban kétszáz diák részére biztosítottak teljes összkomfortot, ké­nyelmet. A konyha és étterem egyelőre ezeradagos, de szük­ség esetén bővíthető. Az iskolai szárnyban kapott helyet a 36-szor 18 méteres tornaterem. Az előadótermeket videó- lánc köti össze, minden előadóteremben vannak vetítőgépek, képmagnó és a legkorszerűbb oktatóeszközök. A következő tanévet már itt, a minden igényt kielégítő iskolában kezd­hetik a diákok. (Kép és szöveg: Jávor László) Mindennapi nyelvünk Pénzről folyik a szó...?! Mai 'nyelvhasználatunk­ban szinte a leggyakrab­ban olvasható és hallha­tó nyelvi forma a pénz szó­alak. Igen változatos je­lentéstartalommal és hasz­nálati értékkel vállal meg­nevező szerepet. Az sem véletlen, hogy éppen nap­jainkban egyre bővülőben van szócsaládja is. Tár­sadalmi és gazdasági éle­tünk mai helyzetére vonat­kozólag sokat mondanak például a legutóbbi évek­ben jelentkező szóössze­tételek : pénzeszköz, pénz­ellátás, pénzforgalom, pénz­forrás, pénzromlás, pénz­hiány, pénzszűke, pénzdí­jas (versenyek), pénzügyi (lehetőség), csúszópénz, há­lapénz stb. Szóban és írásban egyre gyakrabban jelentkeznek olyan szólásformák, ame­lyekben a kulcsszerepet a pénz szó és alakváltozatai vál­lalják: A pénz pénzt fial, dől hozzá a pénz, felveti a pénz, pénz áll a házhoz, csúnya lánynak is szép a pénze, olvasva jó a pénz, sokat tud a pénz; észből, pénzből áll a kereskedés, minden pénzt megér, aki pénzes, kényes; a bőrük alatt is pénz van, a péznek nincs szaga, megéri a pénzét stb. Általában azt tapasztal­juk, hogy e felsorakoztatott szólásokat a sajtó hasáb­jain megjelent közlemé­nyekben, riportokban igen kifejező nyelvi eszközként használják fel. A fontosko­dó, szakszerűsködő nyelvi formálás azonban néhány szóösszetételt felesleges gya­korisággal használ fel. Kü­lönösen feltűnő, hogy egye­sek alig élnek a pénz szó­alakkal, helyette használ­ják a pénzeszköz, a pénz­feltétel összetételeket. Gar­madával olvashatjuk pl. az ilyen megnyilatkozáso­kat: A létesítmények nem valósulhattak meg a pénz­eszközök, a pénzfeltételek hiánya miatt. A pénz szó és szócsalád­ja mai nyelvhasználatunk­ban egészen szokatlan és merész képzettársításra kész­tető átvitt értelemmel is nyelvi szerephez jut. Brüll Mária tanulmányának a cí­me is erre utal: Pénzköl­tészet. Kis kötetében ol­vasható pénzrendszer, pénz­mozgás, pénztulajdonos, pénzvilág, pénzláb (az egy­ségnyi súlyú nemesfémből verhető érmék száma) meg­nevezések azt példázzák, hogy a pénzzel kapcsolatos fogalmak és használati ér­tékek egyre változnak, s olyan szóösszetételek is ke­letkeznek, amelyek a fogal­mi tartalmakra utaló szere­pek mellett sajátos érzelmi és hangulati kifejező erőt képviselnek. Legjellemzőb­ben példázza ezt a hálapénz szóösszetétel életútja mai nyelvihasználatunkban. A hétköznapi szóhasználat­ban már polgárjogot nyert szóalak az orvos és a be­teg emberi kapcsolatának minőségére vonatkozólag nemcsak fogalmi értéké­ben mond sokat, hanem me­rész ívű áthallásokkal meg­mozgatja érzelmi rezdülé­seinket is. Ezért olvastuk szívesen ezt a versrészle­tet: „A díjbeszedő bekaszí- rozott minden csillagot, s nem fogadta el életem há­lapénznek” (Gutái Magda: Hálapénz). Hogy a pénz, mint sajá­tos értékmérést és csere­eszközt megnevező nyelvi forma megmozgatja a hét­köznapok emberének nyel­vi fantáziáját is, azok a nyelvi lelemények tanúsít­ják, amelyek a humor je­gyében fogantak és olykor rosszalló felhangokkal szí­nezve helyettesítik a pénz szóalakot, elsősorban a fesz­telen, a bizalmas és tréfás beszédhelyzetekben: lóvé, dohány, guba, korpa, leves, lé, zsozsó stb. A pénz szerepkörének bemutatásával azt a célt kívántuk szolgálni, hogy ráirányítsuk a figyelmet nyelvi eszköztárunk színes és gazdag világára. Dr. Bakos József

Next

/
Thumbnails
Contents