Népújság, 1987. augusztus (38. évfolyam, 180-204. szám)

1987-08-19 / 195. szám

KULTÚRA — KŐIM ŰVELŐDÉS ii NÉPÚJSÁG, 1987. augusztus 19., szerda Ahol a művészet valóban áru A NÉZELŐDŐKBŐL LESZNEK A VÁSÁRLÓK A kirakat megállítja a járókelőket. Aki csak nézelődik elképzeli, hogy leendő lakásában hogyan mutatna egy szép franciaágy, virágtartó vagy épp egy festmény. Mások határozott vásárlási szándékkal lépnek be a Képcsarnok Vállalat' kiállító- és üzlethelyiségeibe. Vitathatatlan, hogy a szép tárgyak harmóniája sokunkat vonzásában tart: bensőséges otthon kialakítására vágyunk. Az egri Rudnay Gyula Terem 1983-tól áll jelenlegi formájában a vásárlók ren­delkezésére. — Ezek a hófehér falak, s a hangulatos boltívek szinte köteleznek, hogy nívós, igé­nyes kiállításokat rendez­zünk — mondja Molnáráé Kelemen Judit, az üzlet ve­zetője. 1983-ban újjászület- tünk, hiszen az átala­kítás után végre méltó kör­nyezetben kínálhatjuk áru­inkat. — Itt valóban áru a mű­vészi igénnyel megformált termék. Van-e kereslet a nem mindig szerény pénz­tárcákhoz mért cikkekre? — Az elmúlt évben több mint 6 millió forintot for­galmaztunk, s nyereséggel zártunk. Törzsvevőnké válik egyre több fiatal, akik már nem szekrénysorokban gon­dolkoznak, hanem az intim, harmonikus belsők kialakítá­sára törekszenek. Nem egyszerre vesznek meg min­dent. hanem apránként, ki­sebb kiegészítő bútorokat, e9V-eQV fotelt, asztalt, lám­pát. így kialakul egy hangu­latos sarok, ahol igazán ké­nyelmesen érezhetik magu­kat. Valóban nem olcsó, amit tőlünk vesznek, meg, de ru­galmas részletfizetési felté­teleinkkel sokan élnek. — Ha végignéz a polco­kon, akkor kétszáz forinttól egészen tízezer forint körüli értékig terjed a kínálatunk — veszi át a szót Farkas Zsuzsanna, eladónö. — Aki csak egy aprósággal akarja meglepni barátait, hozzátar­tozóit, az éppúgy talál ná­lunk megoldást, mint, aki 6 —8 ezer forintos olajképet szeretne a falára. — Ha már a festmények­ről esett szó. az érdekelne, hogy milyen elgondolások szerint rendezik tárlataikat? — Évente két-három, a Képcsarnok Vállalat által ajánlott anyagot mutatjuk be — mondja az üzletveze­tőnő. — A többit magunk ízlése, közönségismerete sze­rint szervezzük. Segít a vá­lasztásban a félévente sor­ra kerülő budapesti sereg­szemle. ahol megismerhet­jük az országos kínálatot. De sokat számít a személyes is­meretség, a tájékozottság is. Közös az érdekeltségünk a művészekkel, de függünk is tőlük. Ha akadozik a szállí­tás, azt nekünk valahogy meg kell értenünk, s rugal­masan kezelnünk. Megfigyel­hető egy kettősség. Az alko­tók szerintem a közönség­igény kiszolgálására töreked­nek: teljesen másként feste­nek, ha a legbelsőbb való­jukat akarják megfogalmaz­ni. Erre jó példa, hogy va­laki közeli időpontban állí­tott ki egyik közművelődési intézményünkben, majd ná­lunk is. A különbség nyil­sokan eljutottak az újfajta lakáskultúrához, amelyben a kényelmi és az esztétikai igények együtt jelentkeznek. Ez munkánk eredményét jól jelzi. Racskó Ferencnével, a gyöngyösi Diósy-terem ve­zetőjével beszélgetve meg­tudjuk. hogy az ifjúság íz­lésének is megfelel, ami ott található. Sokan inkább több pénzt rászánnak és aprán­ként alakítják ki környeze­tüket: az unalmas tömegter­mékek nem vonzzák őket. — A forgalom alakulását milyen tényezők befolyásol­ják? — Észrevehetően többen jönnek egy-egy elterjedt név­nap vagy nagyobb ünnep idején. Legutóbb a ballagási ajándékok kiválasztásakor sokan fordultak hozzánk. Az impresszionista jellegű vagy realista alkotások kedveltek. A közelmúltban Somogyi Imre olajképeinek körülbe­lül a fele került a családok otthonaiba. — Ezek nem filléres téte­lek. Kikből tevődik össze a vevőkör? — A képvásárlók régóta készülnek erre, s rászánnak ilyenkor nagyobb összeget is. Nagyon meggondolják, hogy mi kerüljön legbensősége­sebb életterükbe. Ritkább, hogy valaki gyűjtőszenvedé­lyét éli ki, de van rá példa. Azonban érezhető a gazda­sági nehézségek hatása ná­lunk is. Az emberek nagyon megfontolják, hogy mire költik a pénzüket. Főleg a már berendezkedettek, tehát az idősebbek hódolnak a műtárgyaknak. „Törzs­vevővé válik egyre több fiatal” vánvaló volt. Ami hozzánk került, az is igen szép, mu­tatós együttes volt, csak más megfogalmazásban. Itt leginkább a tájképek és a csendéletek keresettek. Az emberek többsége azt szereti ha tudja, mit lát, ha nem kell töprengenie, elgondol­kodnia. Az elvontatib világ­gal igen nehéz lenne a dol­gunk. bár erről sem mond­hatunk le teljesen. Itt ér­hető nyomon az előbb em­lített ellentmondás a mi munkánkban. Az eladható­ság és az érték között kell mozognunk, bizonyos művé­szetpolitikai szempontokat is figyelembe véve. A fiatal pályakezdőket segítjük a nemrégiben létrehozott Sző- nyi-ösztöndíj segítségével. — Milyen az érdekeltségük, függ-e a forgalomtól az önök részesedése? — A terven felüli értéke­sítésből részesülünk. Ennek ellenére nem akarunk sem­mit rásózni a vevőinkre. Vá­lasztási lehetőségeket kíná­lunk. Ha véleményünket ké­rik, esetleg le is beszélhet­jük őket, és mást ajánlha­tunk. Nem szeretnénk, hogy később csalódjanak. Érzésem szerint ebben a miliőben ön­magukért beszélnek a tár­gyak, s ez a legerősebb vá­sárlásra ösztönző erő. — Most egy közös kiállí­tás szerepel önöknél: Kápo- lyi Márta textiltervező és Szemlér Magda keramikus­művész munkái a szép ott­hon jegyében fogantak. Ho­gyan fogadta mindezt a kö­zönség? — Nagy érdeklődéssel és tetszéssel. Sok minden már gazdára is talált, s folyama­„Ebben a miliőben önmagukért beszélnek a tárgyak" (Fotó: Koncz János) tosan elégítjük ki az után- rendeléseket. Érezhető, hogy B. Szabó Pál A immt mmmajanlata Bánk bán Bizonyára sok nézőnek megfordul a fejében, hogy iskolás korában kötelező ol­vasmányként vette kezébe a Bánk bánt. Nem mindig jó ajánlólevél ez. Az efféle pen­zumok elszürkítik a legjobb műveket is. sokszor inkább azok az alkotások maradnak meg emlékezetünkben, ame­lyeket titkon, a pad alatt böngésztünk. Pedig többet érdemel a Bánk bán: a ma este lát­ható tv-játék ezt igazolja. Semmivel sem alábbvaló, mint a legizgalmasabb lo­vagregény. csupán a rárakó­dott por keltette azt az ér­zést, hogy csak unalmasan, közhelyszerűen lehet előad­ni. A rendező, Szönyi G. Sán­dor, a középkorba visz ben­nünket. Már ez önmagában is magával ragadó, hiszen a XIII. század levegője szen­vedélyektől terhes. Katona József drámájának az ere­jét is ez adja meg: a szöveg már önmagában is azért oly erőteljes, mert nyelvújí­tás előtti. Amit egy mai szerző már csupán megkísé­rel érzékeltetni, azt , Katona még minden sejtjével érzi. Ilyenek jellemei is: nagy for­mátumú egyéniségek tűnnek fel előttünk, akik rokonok Shakespeare hőseivel. Olyasmit éreztem a tévé­film közben, mint mikor a budai ásatásoknál megtalált gótikus szobortöredékeket szemléltem. Már a környe­zet is a messzi múltba ve­zeti a nézőt, egy ódon lo­vagvár szolgál kulisszául. Amit eddig csupán festett díszletek, semleges háttér között képzeltünk el, az most hirtelen testet ölt. életszerű­vé válik. Ez a szinte natu­rális megfogalmazás jó alap­hang a dráma kibontá­sához. Érezzük a fáklyák átható szagát, a mulatság­hoz felszolgált ételek illatát, a tél kemény csípését. Jó választás volt az is, hogy a böjt előtti időszakra tették a cselekményt: így Tiborc pa­naszai is jobban visszhan­goznak, az egész táj sokkal, ridegebb, kegyetlenebb. Az átdolgozás során az alkotók ragaszkodtak az ere­deti szöveghez. Amit hozzá­tettek. az a látvány: meg­mutatták, amiről csak emlí­tés történik, továbbgondol­ták a sokszor szaggatott, in­dulatos párbeszédeket. Így feloldottak néhány olyan el­lentmondást is. amelyet az irodalomtörténészek sokszor íölhánytorgattak. Szerb An­tal például úgy fogalmaz: „ . .. a szükségszerűség érc­gyűrűje nem olyan szo­ros, mint ahogy a tökéletes tragédia megköveteli". A televízió lehetőségei a rendező számára megadják, hogy ezeket a „hézagokat” kitöltse, s szigorú dramatur­giába préselje a történteket. Egyébként is: a Bánk bán­ban sokszor nem is a logi­kai lánc a fontos, hanem az az indulati mag. amely ar­ra készteti a főhőst, hogy olyasmit kövessen el, amit egyébként képtelen volna. Túljut a racionalitáson, ön­nön erkölcsiségén, a világ ellentmondásai miatt, mert. Hamlet szavaival, „kizök­kent az idő”. S valóban, e két hős rokon egymással, legnagyobb gátjuk önnön nagyságuk, amely megaka­dályozza mindkettőjüket a végzetes tett elkövetésében. A ma este látható Bánk bánban a szereposztás is következetes. A figurák erő­teljesek, nem a megszokott külsejük és jellemük. Leg­szembeötlőbb választás az, hogy Tiborcot Koncz Gábor formálja meg. Eddig jobbá­ra idős, nagyrészt magate­hetetlen alakként jelent meg előttünk. Itt azonban sokkal egyértelműbb, hitelesebb minden megnyilvánulása. De ugyanígy végigkövet­hetnénk, a címszereplőtől a legutolsó statisztáig, hogy mennyire átgondolt, szervei az alkalmi társulat. Ottó és Biberach sem holmi gyen­ge kéjenc. petyhüdt izmú semmittevő. Bubik István és Szilágyi Tibor szerint ők is középkori harcosok, csak sa­ját törvényeik igazgatják őket. Együttvéve, meglepetés ez a Bánk bán, valóságos újjá­születése nemzeti drámánk­nak. Izgalmas két és fél óra várja a közönséget ma este. nyolc óra öt perctől. Gábor László DÓZSA ILDIKÓ: — Mamáról álmodtam — szólt Milva a legutóbbi há­ború egy borús napján. — Intett az utcasarokról, és el­tűnt. Ez jelent valamit. Te­hát, mielőtt meghalok. jó kezekben akarlak tudni, kis­fiam. Gyula! Mi erről a véleménye? De Milva elhanyagolható férje. Gyuszi kétségbe von­ható apja, csak hümmögött. Gyuszi viszont határozottan ellenállt. A háborúra, eset­leges elhamvadásükra hivat­kozott, meg arra, hogy ilyen időkben nem is illik, há­zasságra gondolni, A sziréna a legjobbkor kezdett sivítani. A vita kö­zepén be kellett ugraniuk az óvóhelyre, ahol a férfiak sak­koztak, mint mindig, és Gyuszi elvesztette a játsz­mát, mint mindig. Nyilván érzékcsalódás volt csupán, amikor folytatólagos bánatá­ban úgy vélte, hogy a táb­la mellett heverő sötét ki­rálynője bosszankodva meg­rázza a palástját és abból globolszag árad. Békeidőben az egész kis­városnak globolillata volt. és ezt a háború különös sza­ga csak néhány napra tud­ta elnyomni. Elvégre min­dig visszaáll valahogy a ré­gi rend. Milva házassági fondorla­tainak az lett a következ­ménye, hogy az épen maradt parókia hölgyeinek szíves közreműködésével előkerült egy garantáltan vallásos szűz. Milva kedvtelve né­zegette. Gyuszi, akinek ak­koriban még volt némi hu­morérzéke. kezet is csókolt a húsos, fehér löttyedelem- nek. A szűzről egyébként első pillantásra látszott érin­tetlensége, de izgalmában erősen verejtékezett. Amikor pedig Milva anyáskodva megtörölte a tenyerét, a meghatottságtól viháncolni kezdett. A megmaradt emberek fe­jéből kezdett kihullani a háborúnak még az emléke is. Annál meglepőbb volt, hogy egyik délután Gyuszi csuklóból leszakított női ke­zet talált az udvaron. Fi­nom, artisztikus volt az a kéz. karcsú ujjain keskeny aranygyűrű fényiéit. Gyuszi el akarta ásni az orgonabok­rok alá, de ahogy a fémmel hozzáért, a testrész porrá vált. Gyuszi lehunyta a sze­mét. Elképzelte, milyen le­hetett a kecses kézhez tar­tozó nő, és este kis híján megnyerte a játszmát az ap­ja ellen. E féldiadal köze­pette jelezte Milva, hogy rö­videsen itt a világ vége — megálmodta. De egyelőre ez ‘“védésnek bizonyult, mert a béke za­vartalanul tenyészeti tovább Gyuszi akkor már a szűzből lett feleségével próbált es­ténként sakkozni, Milva pe­dig globolillatú csokrokat hordott ki boldogult Gyulá­jához, a temetőbe. Ám édes­anyja hanyagsága miatt, tu­lajdon halálára nem készült fel kellőképpen. Álmában ugyanis többé senki nem in­tett felé az utcasarokról, így Milva a hét főbűn egyiké­ben leledzett (torkosság), amidőn rémült fia és nyü­szítő menye mellől elragad­ta a halál. Időközben Gyusziból per­sze. Gyula lett. Dr. Ballangó Gyula köz- és váltóügyvéd, miként erről a családi ház kapujára erősített tábla tu­dósított, egészen tegnapig, amikor is az idő előtt meg­fáradt Ballangó doktor név­táblástól nyugalomba Vonult. Beesteledett. Gyula már a cserépkályha mellett ül, sakktáblája a fekete Chip- pendale-asztalon. A löttye- delem soha nem tanult meg sakkozni, de legalább a lin­zertésztákat készíti kiválóan. Mellesleg Gyula az apja ha­lála után sem nyert játsz­mát, noha önmagával küzd csupán estéről estére, ami­kor a késői órákban a szü­leiről s egyebekről szőtt em­lékei kihullanak a ház ab­lakán. és tétován foszforesz- kál a szeme mögött valami keskeny aranycsík. A világos királynő szem­rehányóan néz a tábláról. — Nem tudom, lehet-e még erre azt mondani, hogy patt — közli vele Gyula le­mondóan. Halkan kopog az üvegtáb­lán az őszi eső. a folyó fe­lől vastag felhők szállják meg a háztetőt. Az orgona­bokor csupasz vázán fönn­akad a szenesedő levélku­pacokból szivárgó füstcsík és körültekergi. mint a fosz­tó. szürke cérna. Az esőcsa­torna iszapjában meghalnak az üvegíestű gazok is, ami­ket még a szél telepített oda tavasszal. — Jaj, ez a nedves idő­járás — sóhajtja á világos király. — Hallják, mennyi­re ropognak a csontjaim? — Ennek legalább még vannak csontjai — súgja Gyula a löttyedelemnek, de ő már alszik. Vagy, ki tud­ja. Amíg a sötét királynő be­púderozza magát, a futár elővezeti a lovakat: — Indulnunk kell... — őt nem visszük? — mu­tat a királynő Gyulára. — Már nincs időnk — mondja a huszár. Aztán elvágtatnak, és nem hallják, amint a bástya ösz- szeomlik, hogy maga alá temessen mindent.

Next

/
Thumbnails
Contents