Népújság, 1987. április (38. évfolyam, 77-101. szám)

1987-04-18 / 92. szám

NÉPÚJSÁG, 1987. április 18., szombat A temetőben nincsenek sí­rok. csak beláthatatlan hosz- szú sorokban egyszerű be­tonkockák, az egykori tö­megsírok fölött. A sírokon nincsenek nevek kiírva, hisz nem volt, aki följegyezze őket. De még akkor is, ami­kor ott jártunk, huszonöt évvel a város ostroma után. mindenféle holmit láttunk a sírokon. A fátyolos áprilisi napfényben elmentem meg­nézni, mit visznek ki az él­ve maradottak a halottaik- nak. Láttam egy kis tábla töltött csokoládét, egy zacs­kó savanyúcukrot, és más efféle jelképes, de ehető tárgyakat. Kis csomagokat, amiben nem tudom, mi le­hetett, de azt hiszem, abban is élelmiszer. Aztán végigautóztunk a városon. Ma már nincs sem­mi baja a memóriámnak, de ha Leningrádra gondolok", csák egy kis tábla töltött csokoládét látok. e Az én írói életem zegzu­gos útjának legfőbb oka, éle­tem legnagyobb sorsfordula­ta volt a második világhábo­rú. Hadd mondjak erről né­hány szót, ment ez az él­mény azóta sem hagy nyu­godni, föl-föltámad bennem, más-más formában, és azt hiszem, ameddig lesz erőm szólni, nem fogok tudni hallgatni róla. Ez nem is cso­da. A háború a legtömé­nyebb élet, mert a legjelen- valóbb halál. Minden perc magában hordta azt a lehe­tőséget, hogy az lesz az utol­só. Ezért egyszerre olcsó és drága lett az idő. A háború a végletek találkozása. A gyávaság, az önzés, az egy­más cserbenhagyása éppoly természetes és mindennapos jelensége, mint a hősies ön- feláldozás, a bajtársi szoli­daritás. Amit átéltünk, egy­szerre volt a rettegés maga, és a rettegés legyőzése. Em­lékszem olyan pillanatokra, amelyek egy időben és egy­más mellett voltak grotesz­ken abszurd jelentésűek, és véresen, tragikusan valóságo­sak. Nem groteszk-e, hogy tíz-húsz felnőtt férfi egy szelíd dombhajlaton állva, a békés, bárányfelhős ég alatt meghall egy halk, sipító han­got, és egyszerre hasra veti magát? És van-e tragiku- sabb, van-e valóságosabb, mint hogy a húszból az egyik, aki barátod volt, mi­re a kezét visszahúzta, alak­talan, véres húscsomóként fekszik az oldalad mellett? Egy ilyen emlék — és hány ilyen van — kivetette sarkaiból az életemet. Egy ideig megpróbáltam a régi dolgokról, a régi módon ír­ni, de aztán rájöttem: min­dent elölről kell elkezdenem Volt rá időm: négy évig voltam különböző hadifo­golytáborok lakója. Csak egy vágyam volt: átadni vala­hogy, közölni valahogy, amit átéltem. És én a valóság fe­löl indultam neki. Egyperces novellák Ki mit tud? Bárd Elek 38 éves bank- pénztáros nála tíz évvel fia­talabb feleségével (szül. Ul­rich Nóra mozgásművésznő­vel), valamint két gimnazis­ta fiával egy verőfényes ta­vaszi délelőttön kisétált az Állatkertbe, ahová azonban nem sikerült bejutniuk, mert a kaput óriási tömeg vette körül, azon belül pedig rend­őrautók, tűzoltókocsik és mentők akadályozták meg a továbbjutást. A körülállók- tól megtudták, hogy a hül­lők házából kiszabadult egy 15 méter hosszúságú kobra, mely jelenleg a pénztárfülke előtt tekereg. — Bocsánat — mondogatta Bárd Elekné, miközben át­furakodott a sokaságon, és egyenesen odalépett a ször­nyeteghez. Halkan és behí- zelgően dudorászni kezdett, aztán megsimogatta a vér­szomjas hüllő fejét, és belé­pett az Állatkert kapuján. A kígyó engedelmesen kö­vette, be a kapun, át a pá­zsiton, el az oroszlánok és tigrisek zárkái előtt, vissza a saját ketrecébe, melyet a mozgásművésznő gondosan rázárt, majd lassú léptekkel visszasétált övéihez. — Hát ezt hogy csináltad? — kérdezte a férje, az el- ámult tömeg közepén. — Nekem ez semmi — mondta szerényen Bárdné. — Vizsgázott okleveles ki- gyóbűvölő is vagyok. — És ezt miért nem mondtad meg soha? — kér­dezte a férje, Bárd Elek bankpénztáros. — Mert sosem kérdezted — mondta a felesége, és fiait kézen fogva, férje kíséreté­ben elindult a főkapu felé Ki a gyilkos? » A bíró, aki a bűnügyben ítélkezett, gyönyörű dámla- pátosat lőtt a gyulai vad­rezervátumban. Miután a vergődő dámvadnak megad­ta a kegyelemlövést, így szólt: — A vadászat a legneme­sebb szenvedély. Az ügyész lepkéket gyűj­tött. Gombostűvel átszúrta potrohúkat, s ha már nagy szárnycsattogtatva kimúl­tak, azt gondolta: Ilyen a tudásszomj. E sorok írója, aki a gyil­kossági ügyről a tudósítást írja, lelkes vízilabda-szur­koló. Ha csapatának vala­melyik játékosa a víz alatt hasba rúgja ellenfelét, még biztatja is a tribünről. — A vízilabda kemény sport — szokta mondani. És mit mondott a gyil­kos? ö nem köntörfalazott. Tö­redelmesen beismerte, hogy megölte a feleségét, aki fű- vel-fával megcsalta, leányu­kat a züllésbe taszította, mindnyájukat tönkretette. Megtörtén mondta: — Gyilkos vagyok. Öt felkötötték. November Ködös volt a reggel, lassú a forgalom. A villamos pont az orra előtt ment el. Kor­dován Kordova, a Royal ét­terem negyvennyolc éves zöldségbevásárlója, rossz­kedvűen állt a megállóiban. Egyszer csak megelégelte az álldogálást, bal keze öreguj- ját, a jobbjával marokra fogta, s egy erélyes mozdu­lattal leszakította. Két ujja közé fogva meg­szemlélte ujját, aztán elő­vette zsebkendőjét, rendesen belecsomagolta, s a kabát alá nyúlva, elhelyezte nad­rágja farzsebében. Körülné­zett. A villamos még nem jött, de ő csak megvonta a vállát. Ilyen apróságon nem szabad fennakadni. Szerénység Volt virágja is, egy beföt- tesüvegben. Az ablakpárká­nyon az ebédje, érintetlenül Három jaffai narancsa az éjjeliszekrényen, lábtól egy üveg ásványvíz. — Vacsorázni se kíván, Jetiinek néni? — kérdezte az ápolónő. Már nem kívánt enni. Nem kívánt beszélni sem. Csak a szemével intett az ágya fejénél álló vaspalack­ra. Lélegzeni kívánt. Csak lélegzeni ... Magyar vonatkozású levelek A nemrégen elhunyt dr.- Bállá Benedek, a neves gyűjtő, a sokoldalú érdeklő­déséről ismert polihisztor és feltaláló, az egész világra ki­terjedő, élénk levelezést folytatott. Hogy milyen szé­les skálán mozgott az el­hunyt közéleti személy kép­zelete, az csak most világ- lőtt ki, amikor elkezdődött levelesládájának módszeres feldolgozása. Mi itt csak né­hány szemelvényt közlünk, melyek személyes vonatko­zásaik következtében utólag bizonyos történelmi érdekes­ségre tettek szert. Albert Einstein: Köszönöm megtisztelő ér­deklődését, mely annál is inkább meghatott, hogy le­velét a II. világháború kel­lős közepén, a Svéd Vörös- kereszt útján, sikerült egy hadban álló világ fölött az Egyesült Államokba eljuttat­nia. Magamról csak annyit, hogy jól vagyok, bár, mint ön is írja, nagyon bonyolult fizikai problémák foglalkoz- tatnok. Abban is igaza lehet, hogy. bokros teendőim köze­pette némi derűt és fellé­legzést jelentene egy hosszú szőrű pajkos kedvű magyar pulikutya. Csak abban ké­telkedem, hogy a mai kö­rülmények között a Svéd Vö­röskeresztnek sikerül-e majd az ebet Debrecenből ide- szállítania. Hogy a kutya hím legyen-e, vagy nőstény, annak elbírálását önre bí­zom. Jóleső gondoskodásá­ért hálás köszönetét mond Az ön Einsteinje Thomas Mann: Mélyen tisztelt dr. Ballal Valóban én írtam — még ifjúi fővel — a Varázshegy c. regényt, és nagyon örülök, hogy könyvem elnyerte tet­szését. Azt a fogadást azon­ban, melynek eldöntésére fel­szólított, legnagyobb sajnála­tomra elvesztette. Nekem „Thomas” a kereszt- és „Mann” a családnevem, mert a németben — eltérően a magyar szokásoktól — ez a névhasználat helyes sorrend­je. Eszerint nem Mann Tho- rnasnak, hanem Thomas Mann-nak hívnak, és ön kénytelen lesz a másfél li­ter szilvapálinkát barátjá­nak átadni. Thomas Mann , Kirlchberg am Zürichsee N. A. Krupszkaja: Kedves Balta doktori Köszönöm biztató sorait és figyelmet érdemlő jó taná­csait. Sajnos, a férjem, aki fontos teendői miátt napok óta nem jár haza, és a Szmolnijban tölti még az éj­szakáit is, nem tudtam in­formálni hozzá intézett ba­ráti sorairól. Nem tudom, jól értelmezem-e levelét, mert a tolmács — egy írni- olvasni nem tudó magyar hadifogoly — az orosz nyel­vet is csak törve beszéli. De ha nem tévedett, akkor ön Marx Károly tanait ajánl­ja férjem figyelmébe, sőt nyomtatványként el is küld­te neki Das Kapital című munkáját. Sajnos, minálunk az utcai harcok miatt csak akadozva működik a posta, de ez önt ne aggassza, mert Vlagyimir Iljics behatóan tanulmányozta Marx műveit, örülök, hogy — mint írja — „jóindulatú figyelemmel” kí­séri a pétervári fejleménye­ket, és afelől is biztosítha­tom, hogy férjem nem sér­tődés, ha tehát munkásságá­ban hibákat vesz észre, azo­kat bátran megírhatja neki. Üdvözlettel (Lenin helyett) N. A. Krupszkaja MATEMATIKA Beültek az Apostolokba, a kiváló fizikus egy pohár vermutra vágyott, Szilágyi­nak sörre volt gusztusa. Az­tán mégis másképp alakul­tak a dolgok. Persze, a ki­váló fizikus megmaradt a vermutjánál, mert a tudo­mány nem fér össze szeszé­lyes rögtönzésekkel, kósza ötletekkel; Szilágyi viszont, ez a haspók, ha ételt látott maga előtt, nem ismert megállást. Előbb csak öt pogácsát evett, álmodozva, oda se fi­gyelve. Aztán észrevett egy tálcán egy diókrémtortát. A torta után még egy sört ivott, s közben felötlött ben­ne — ami pedig elég való- színütlenül hangzott —, hogy hátha van a konyhán marinírozott ponty. Ettől, mondta, miután megedde- gélte a pontyot, ő már úgy­szólván jóllakott. Rendelt ugyan még egy húslevest finommetélttel, és egy adag lencsét, némi füstölt hússal a tetején, de azt már csak majszolta, szemelgette. Utá­na nem evett semmit a vi­lágon; otthon, mondta, vár­ja a meleg vacsora. Fizes­sünk, mondta a kiváló fizi­kusnak, mert a mama olyan, mint egy óramű, s ha ő csak öt percet késik a va­csoránál. már lesi a csengőt, ideges. Amit evett s ivott, Szilá­gyi mondta be a fizetőpin­cérnek; öt évre visszamenő­en minden falat ételre em­lékezett. A pincér, miután összeadta a számokat, letett egv cédulát az asztal sar­kára. És azt mondta: — Tizenegy-húsz: A nagy fizikus már a zse­bébe nyúlt volna, de útköz­ben hirtelen megállt a keze. — Nem akarom önt meg­bántani — mondta, egy mentegetőző mosollyal. — De azt hiszem, ez csak ti­zenegy-tíz. A pincér gyorsan eltüntet­te a cédulát, el is pirult egy kicsit, s egy új számolócé­dulán újra összeszámlálta a számoszlopot. Aztán ráné­zett a nagy fizikusra, és így szólt: — Bocsánat. Ez bizony tizenegy-húsz. És letette az asztalra ezt a cédulát is. A kiváló fizikus persze oda se nézett. Kellett is őneki papír, ceruza! Naprendsze­rek, tejutak, kozmoszok úsz­tak az agyvelejében, de ép­pen ezért, szerényen és hal­kan. csak annyit mondott, hogy véleménye szerint a kedves főúr összeadása té­ves. A helyes végösszeg: ti­zenegy-tíz ... És hozzátette, az ő finom mosolyával: — Bocsásson meg. hogy vitatkozom. Én Albert Ein­stein vagyok. A főpincér rámeredt. — Istenem — mondta, alig hallhatóan. Ó, hogy ő erre nem jött rá magától! Hiszen ez egy világhírű, jel­legzetes arc! Hajlongva el­hátrált a szomszéd asztal­hoz, reszkető kézzel meghe­gyezte a ceruzát, aztán elő­vett egy nagyobb papirost, és szépen, kalligrafikusán új­ra egymás alá írta a szá­mokat. összeadta. Űjra ösz- szeadta Harmadszor is összeadta. Homlokát verej­ték lepte el. Aztán fölkelt, és rogyadozó térdekkel el­ment a söröző hátsó részébe. Odahívott még egy pincért és Fröhlich urat, a söröző tulajdonosát. Hatalmas koc­kákra osztott ívpapirosokat hoztak, és külön-külön el­végezték az összeadásokat. Utána összehajoltak, susog­tak. "" — Mélyen tisztelt profesz- szor úr — lépett oda Fröh­lich úr. — Meg se merem mondani. ami a szívemet nyomja. A mi gyarló képes­ségeink szerint a számla végösszege tizenegy-húsz. Ne tekintsék ezt részünkről ki­csinyességnek. mi akkor len­nénk a legboldogabbak, ha fizetés nélkül vendégül lát­hatnánk egy ilyen világ­nagyságot ... A mi főpin­cérünk azonban harminc éve működik a pályán, és melles­leg négygyermekes család­apa. 0 ebből a tíz fillérből presztízskérdést csinál. Einstein professzor meg­értőén bólintott. Egy szem- pillantásra behunyta a sze­mét, gondolatban végigfu­tott a számsoron, a vermut­tól kezdve a lencsefőzelékig. Aztán sóhajtott. — Kedves barátaim — mondta. — Ügy ülök itt. mint egykor Galilei az egy­házi bíróság előtt. De mit tehetnék? A tudomány nem ismer presztízskérdést, és én — bár nincsenek gyer­mekeim — ugyanúgy szé­gyellném a tévedésemet, mint az igen tisztelt főpincér úr az övét... Vagyis, ezt a vi­tás kérdést el kell dönteni. Fröhlich úr bólintott. — A söröző személyzeté­nek is ez a véleménye. — Talán az itt ß baj — folytatta tűnődését a kiváló fizikus —, hogy mindnyá­jan túl vagyunk terhelve számokkal, és a feladat ki­csi nekünk... Nincs vélet­lenül egy ember a közelben, aki nem végzett egyetemet, nem érettségizett, és épp csak hogy el tud végezni egy összeadást? Ilyen apró vitát csak törpék dönthet­nek el. És minő szerencse. Van az Apostoloknál egy süketnéma csapos. Odahívták. Leültet­ték. A vermuttól a lencse- főzelékig elébe tették a számoszlopot. Szuszogott Nyögött. Sóhajtozott. Izzadt. Húsz percig tartott, amíg elvégezte az összeadást. Át­adta a végeredményt» Fröh­lich úrnak. Fröhlich úr nem szólt semmit. Egy pillantást ve­tett az eredményre, s átadta az első fizetöpincérnek. aki továbbította a másodiknak, aki némán letette a nagy fi­zikus elé. Albert Einstein fölállt, le­számolta a pénzt, bőséges borravalóval megtetézve. És így szólt, a világ legszeré­nyebb mosolyával: — Uraim! Ahbert Einstein tévedett. Isten velük. A személyzet sorfalat állt. és mélyen meghajtóit a mo­dern fizika úttörője előtt- Némán kisétáltak az étte­remből. Kint az utcán Al­bert Einstein — aki már nem mosolygott, sőt, nagyon gondterhelt arcot vágott — megkérdezte Szilágyitól: — Mi a véleményed erről a dologról, barátom? — Nekem haza kell siet­nem vacsorázni — mondta Szilágyi. — De azt hiszem, ezen a világon nem lehet segíteni. (1983)

Next

/
Thumbnails
Contents