Népújság, 1986. december (37. évfolyam, 282-307. szám)
1986-12-09 / 289. szám
4. NÉPÚJSÁG. 1986. december 9„ kedd Új szovjet gobelinek — a Műcsarnok kiállítása — Negyvenhat nagyméretű textil falikép tölti meg a Műcsarnok három nagy termét. Orosz, baltikumi, grúz, ukrán, moldáviai, középázsiai gobelinművészek legújabb alkotásai. A művek különböző köztársaságok, különböző iskolák képviselői. mégis van bennük valami közös, a tartalom méltóságteljes komolysága, a forma dekorativitása, az anyagok és a technikák változatossága. Színes látványban van része annak, aki felkeresi a január 4-ig nyitva tartó Szovjet gobelin című kiállítást. amely válogatás a nemrég Moszkvában megrendezett tárlat anyagából. A szovjet gobelin a maga nemében egyedülálló jelenség a világban. Nem azért, mintha a szovjet textiliparművészek nem ismernék, s olykor ne alkalmaznák a külföldi iskolák eredményeit, jellegzetességeit. De különbözik azoktól tematikus voltában, figurális képi ábrázolásában, s nagyfokú érzelmi telítettségében. Nagymértékben támaszkodik és merít a népi hagyományokból — témában, formában, anyagban, szövésmódban egyaránt. Ezek a hagyományok legmélyebben a közép-ázsiai és a kaukázusi köztársaságok szőnyegeiben élnek. Olyannyira, hogy a kirgiz D. Umetov és A. Akmatov gobelinjei nem is a szokásos szövésmóddal, hanem a kirgiz nemezeléssel készültek. S stilizált motívumaik is közel állnak a hagyományos népi virág- és állatábrázolásokhoz (tulipán, fenyőág, bárányszarv). Rajzosság, dinamikus vo- inalritmus, artisztikus kolo- nizmus jellemzi a balti köztársaságok művészeinek munkáit. Igen sokféle anyagot szőnek meg — gyapjút, lent, szizált és különböző műanyag szálakat. E köztársaságokban nagy hagyománya van a népi szövésnek, hímzésnek, nem véletlen, hogy a világhírű lett, litván, észt gobelin sokat merít a népi színösszeállításokból, szövésmódokból, technikai fogásokból. Az Orosz Föderatív Köztársaságban a változó vastagságú fonalat használják, amellyel gazdag felelületű struktúrát hoznak létre. Őr- lova. Szokolova, Migál neve kíván külön említést — monumentális, szimbolikus képi ábrázolás és gazdag színvilág jellemzi műveiket. Sajátos az ukrán és a moldáviai gobeliniskolák fejlődése. ötvöződik bennük a modern témaválasztás és a népi hagyomány. De felfedezhető a monumentális és táblaképfestészet hatása is. ősi freskók stílusjegyeit és figuráit használja előszeretettel a grúz gobelinművészet. Neves alkotója, pedagógusa G. Kandareli, akinek most Mindennapi kenyerünk című hatalmas textiljét láthatjuk. Erős egyéniségek magas technikai tudással, gondolat- gazdagon megfogalmazott müveit állították ki ez alkalommal a Műcsarnokban. Nem is olyan régen. 1980- ban már láthattunk szovjet gobelineket Magyarországon. Ez a mostani friss, új anyag, igazán magával ragadó. Bajor Nagy Ernő vasárnap déli, rendszeresen visszatérő, tízperces elmélkedéseit érdemes és hasznos figyelemmel kísérni. Valamennyi esetben fontos, mindannyiunkat érintő kérdéseket, eseményéket taglal élménysze- rűen. Mondandóját rövid történetekben, anekdotázva adja közzé, a hallgatók figyelmét ébren tartva. Mérnöki pontossággal felépített jegyzete a tartalom jobb megértését szolgálja. Szép, világos mondatszerkesztése, szóhasználata kivételes képességeit jelzik. Tiszta, rendszerezett gondolatokkal, a mondanivalót szolgáló megélt vagy összegyűjtött tényanyagból — a mindennapok valóságát — követendő példát. vagy ostorozni való magatartást tár hallgatói elé. Évtizedek óta, írásban vagy szóban. Most egy szentlö- rinci — még véletlenül sem XVIII, kerületi — volt focicsapat tagjai invitálták baráti találkozóra. A meghívás meglepetésként érte, hiszen nem tartozott a jegyzett sportolók közé. Mint kiderült, a negyven ős öregfiú csak ürügyet keresett arra, hogy találkozzanak, beszélgessenek arról a városrészről, ahol a valamikori pálya helyén már toronyházak emelkednek. felelevenítsék az utcákat, tanáraikat, sétáikat. a kerületi labdarúgópályák demokratizmusát. Se pénz, se hírnév nem ösztönözte a régi focistákat, a kertes házakkal teleszórt városrészért állt ki a csapat. Alapszabálynál, anyagi hozzájárulásnál jobban összefűzte az embereket a szőkébb és tágabb közösségért való tenniakarás. Most is a minden protokoll nélküli találkozón örült egymásnak és beszélgetett a kalapos, az üzletkötő, a forgácsológépen dolgozó, a pék és a tudós. Kell egy csapat. Lehet, olvasókör iránt érdeklődőkből, a pávakör tagjaiból, vagy a falusa iskolát újjáépítőkből. Az összetartozás érzése megsokszorozza a közösség erejét. Ezt az erőt a kerülethez vagy a faluhoz való hűség tartja életben. De vajon jegyzik-e a hűség árfolyamát? Az említett focicsapat mecénása egy betegtől beteghez rohanó orvos volt. akinek nevét nemhogy sportpálya, de egy játszótéri homokozó sem őrzi. Lövei Gyula Gyógyító humor Heti könyvajánlat Európa Könyvkiadó Yourcenar, Marguerite: Mint a futó víz. Három kisregény. • Gondolat Könyvkiadó: Béládi Miklós—Pomogáts Béla—Rónay László: A nyugati magyar irodalom 1945 után. Csütörtök Csaba: Grafológia. Az íráselemzés kézikönyve. Képzőművészeti Kiadó Galavics Géza: Kössünk kardot az pogány ellen. Török háborúk és képzőművészet. Kossuth Könyvkiadó 30 év krónikája 1956—1986. Irta Bassa Endre. Sárosi Ervin: Zairándokúton. Nyugat-Tibetben. Körösi Csorna Sándor nyomdokain. (Ország-Világ). Az ágyak széléről, székekről lesodort gyerekholmik megint a másnapi ebédre emlékeztették. Kiment a konyhába. Odelépett a tűzhelyhez, megtolta rajta a két hideg lábast, szögletes mozdulattal, akár a felhúzott gép. Ugyanígy nyúlt a bevásárlószatyor után, egy ideig ácsorgott vele a konyha közepén, azután visszaakasztotta a szögre. A két kalapács még erősebben verte a halántékát. Zúgott 'tőle a feje. a teste, a szíve rángott. Sebesen visszairamodott a szobába, és leguggolt a szekrény elé. Aljáról, a bedobált ruhák, rongyok gubanca alól golyóstollat, összehajtogatott újságokat és egy vonalas füzetet kotort elő. Leült az asztalhoz, ahonnan kilátott a rétre. Gyerekhad lármázott, futkorászott odakinn. Az ő gyermekei is elvegyültek benne, mezítláb Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó. Minerva Lszlai Zoltán: Makutyi dumák. Bemondások és viccek. , Magvető Könyvkiadó Alföldy Jenő: Vérző zászlók. Benjámin László költészetéiről. Jeney: A pontyázó, avagy a kisháború sikerrel való megvívásának mestersége korunk géniusza szerint. (Magyar Hírmondó). Thiery Árpád: Freytág testvérek Vita Zsigmond: Az enyedi kohó. Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó A bohóc köszöntője. Kedvenc versem, kedvenc rajzom. taposták a meleg sarat. Szemközt már nem voltak házak, de oda nem nyúlt ki a városka széle. Megrázta a fejét, s félrehúzta a széket, hogy elcsúsz- szon szeme elől a kinti látvány. A zsivajt meg legyűrte a belső zúgás. Szépen, gondosan elsimította az asztal lapján a gyűrött újságokat. Valamennyi az utolsó oldal apróhirdetéseivel fordult feléje. Mozgó szájjal, félhangosan mormolni kezdte: — Diplomás, előnyös külsejű, harmincöt éves fiatalember vagyok. Nősülés céljából olyan fiatal leány ismertségét keresem, aki ... Végigolvasta a hirdetést, azután a nyitott, vonalas füzetre dőlve írni kezdett. Feje a két széttolt alsókar közé süppedt. „Aranyhajú, rózsásarcú, karcsú fiatal leány vagyok. Kedves szüleim nagyon féltenek. így nincsen ismerőGöndörű nyírfácska. Orosz versek és mesék gyerekeknek. (Világjáró varázscipők). Kalap vásár. Mai magyar ‘ költők versei. Károly Imre: Vasútmodellezés. (Hobbi). Múzsák Közművelődési Kiadó Lukovszky Ilona: Bőrmíves- ség. (Kaptár). Szépirodalmi Könyvkiadó Csetri Lajos: Nem sokaság hanem lélek. Berzsenyi-ta- I nulmányok. Galgóczi Erzsébet: Magyar karrier. Tóth Árpád: Színek, változatok. Tanulmányok, kritikák. publicisztikai írások. söm. De szívem az igaz szerelemért eseng. Bár ha megtalálnám azt, akivel nagy szeretetben egyesülhetnénk. Válaszát kérném „Aranyhajú” jeligére a szalárdi postahivatalba.” Megcímezte a borítékot, és belezárta a kiszakított irkalapot. Elnézett a levegőbe, az arca fénylett, szája többször egymás után mosolyra rándult. Tekintete nagyon messziről, bizonytalan körözéssel tért vissza a hirdetésekre. Egyet megint elolvasott. Az ujja tövébe szorított toll, mint egy működő mérleg nyelve ki-kibillent a vízszint vonalából. A szöveg végére érve elmerülten mosolygott, azután szétterpesztette a két könyökét, és ismét lebukott a papírra. „Ébenhajú, fehér bőrű, nagyon szépnek mondott fiatal lány vagyok Nagy, négyablakos házunk, zongoránk van. Szobámat alig hagyhatom el. mert kedves szüleim igen Tankönyvkiadó Morin, Marie-Paule—Mészáros László: Francia társalgás (Tanuljunk nyelveket). Zeneműkiadó Forrai Katalin: Ének a bölcsődében. Kerényi Mária: Neményi Lili (Memoár). Zrínyi Katonai Kiadó Kristó Gyula: Az Árpádkor háborúi. Importkiadványok Grendel Lajos: Élestlövészet. Galeri. Áttételek. (Csehszlovákiai magyar írók). Sesztalov. Juvan: Medveünnep közeledik. Vogul regék. Egyéb kiadványok Gazsó L. Ferenc. Zelei Miklós. Szépséghibák. Tóth Viktor: A Commodore 16-os belső felépítése. féltenek a rossz világtól, a rossz emberektől. Így hát nincsen ismerősöm. De szívem szomjas az igaz szere- tetre. Ezért ezúton keresem az ön kedves ismeretségét. Válaszát „Ébenhajú” jeligére elvárom a szalárdi postahivatalba.” A konyhaajtón betört a két legkisebb gyerek. Kiabálva rángatták a szoknyáját: — Anya ... adjon zsíros kenyeret. Sós Lali is azt eszik. Adjon zsíros kenyeret! Az asszony felrikoltott, tenyerét a fejéhez kapta: — Nincs, nincs! Takarodjatok! Egyet se lássak kö- zületek. Egy szót se halljak többet, mert. . . Elfulladt, nem tudta folytatni. Dühtől remegve hajtotta ki a két fiúcskát. Most már háttal ült az ablaknak, szemközt a zilált ágyakkal. Elolvasta a harmadik hirdetést, tűnődőn mosolygott, azután újra nekidőlt az írásnak: „Aranyhajú, fehér bőrű. karcsú fiatal lány vagyok Szüleim nagyon féltenek ...” Mindnyájunkra nap mint nap tengernyi feladat vár, s ha valaki ad magára, akkor igyekszik ezeket tisztességgel, maradéktalanul ellátni. megoldani. Ehhez jön még a ma már nélkülözhetetlen melléktevékenység, a szinte törvényszerű önki- zsákmányolás. A végeredmény? Elégedettség, sikerélmény, s fáradtság, korlátlan mennyiségben. Így aztán érthető. hogy kevés üres óránkban szom- júhozzuk a megújulást jelentő, a frissítő, a gyógyító humort, a színvonalas szórakoztatást. Sok esztendő tapasztalatai győztek meg arról, hogy e téren nem a tévé, hanem a rádió jeleskedik. Farkas- házy Tivadar, Kaposy Miklós és Sinkó Péter neve, illetve személye garancia arra, hogy az általuk kínált szellemi termék igényes munkálkodás szülötte legyen. A szilveszteri műsorok kategóriájában — ezt senki sem vitatja — folyvást ők viszik el a pálmát. Olykor —, s ezt azért el kell mondani — könnyen övék a babér. hiszen képernyős riválisaik már régóta rangon alul teljesítenek. Tavalyi produkciójukra aligha lennénk kíváncsiak, hiszen eleget bosszankodKimerült már a hatvani Ady Endre Könyvtár idei vásárlásra szánt pénzkerete. Ez annyit jelent egyben, hogy az ide tartozó négy közművelődési, valamint hat általános iskolai könyvtár állományának gyarapítására 320 ezer forintot költöttek 1986-ban. Ebből 4249 kötettel a könyvtári hálózat, 882 igényes hanglemezzel, hang- albummal pedig a Szövetkezet utcai fonotéka lett gazdagabb. Hogy kielégítette-e a 320 ezer forint a vásárlási igényeket? A kérdés kapcsán egyértelmű tagadó választ kaptunk. Mert a forintösszeg ugyan önmagában szép summa, de a könyvek, lemezek ára olyan mértékben emelkedett tavaly óta. tunk miatta az óév utolsó estéjén. Annál szívesebben ügyelték viszont az előbb említett triász hasonló apropóból származó vállalkozásának december elseji ismétlését. Valamennyien igazolták: a valódi értékek nem mulan- dók. Verebes István, Boncz Géza, Nagy Bandó András — hogy csak néhány példát említsek — olyan írásokkal jelentkeztek, amelyek aktualitása tizenkét hónap elteltével sem vonható kétségbe. Érthető, ugyanis olyan társadalmi visszásságokat ostoroznak, amelyek sajnos nehezen kezelhető kór tünetei, s mindezt ötletek gazdag arzenáljának birtokában tették, dicséretes mértéktartással, irigylendő eleganciával adagolva a jellemnevelő ka- cagtatás egyértelműen hatásos, korántsem sablonos kellékeit. Jó lenne, ha a versenytársak okulnának mindebből. hiszen közeleg az újbóli megmérettetés, s mi — érthető önzéstől vezérelve — azt szeretnénk, ha az egyenlő erők küzdelmének kizárólagos győztese lenne: a hallgató, a néző. hogy az azonos summából 20 százalékkal kevesebb kötetet •tudtak vásárolni, és szinte kilátástalan, hogy például olyan fontos munkát, minta Köpeczi Béla által szerkesztett Erdély című háromkötetes történelmi munka, megvehessenek. Ugyanakkor arra is utaltak, hogy a könyvék, lemezek mellett műsoros videokazettákra, továbbá számítástechnikára szintén áldozniuk kellene, mert egyre nő irántuk az igény, de ilyesmire végképpen nincs fedezetük. A rossz hírek mellett azért szeretnénk említésit tenni •néhány olyan írásról, lemezről, amelyek bizonyára sokaknak jelentenek majd örömet. BIHARI KLARA: éhenkajíi II 2. Pécsi István Hatvani Ady Endre Könyvtár: Kevésből gazdagodva Lilita Posztazsa: ünnep Tamazi Nucubidze: A forradalom lovasai Rázós úton