Népújság, 1986. július (37. évfolyam, 153-179. szám)

1986-07-19 / 169. szám

NÉPÚJSÁG, 1986. július 19., szombat 7. A Szentivánéji álom a Líceumban Szoboravatás Kővágóörsöa Ha a művész hitetlen, a közönség Is az A közönség először ámuldozik a Líceum udvarán, nyújtogatja a nyakát, majd bele­törődik, hogy nem elsősorban számára készült ez a darab. Aztán fogja magát, szép csendesen kereket old, vagy éppen kötelességtudóan végigásítozza az előadást. Ne­hezen lehet elképzelni, hogy valaki ilyen Szentivánéji álmot állítson színre. Shakes­peare darabja ugyanis az első helyeken tanyázik a színházi sikerlistákon. Valószí­nűleg a rendező, Csizmadia Tibor, épp ezen akadt föl, s valamiféle közbelygyűjte- ménynek tekintette a művet, melyet valahogy „föl kell frissíteni”. Már az sem elég, hogy mai ruhában, korszerűsítve játsszák. Ilyen is előfordult. Jön a következő ötlet: Puck üljön tolókocsiban. De biztos már ezt is kitalálták... Folytonos villódzás, befe- jezetlenség, lezáratlanság az Agria Játékok idei program­ján szereplő Szentivánéji álom. A művészek mintha bizonytalanságukról kíván-' tak volna szólni, arról, hogy mennyire nehéz ma szerepel­ni, a színpadon a világról ér­vényeset elmondani. Hiszen a lényeg — úgy tűnik — megragadhatatlan, annyiszor próbálták már különböző módokon elmondani a vég­ső értelmet vagy értelmet­lenséget, hogy szinte min­den az érvényét vesztette. Egyik kísérlet a másikat kö­vette, Thália mégsem kapta vissza régi fényét, amit va­lamikor a legendás időkben megszerzett. Néhány ilyen pillanat volt talán a törté­nelemben, amikor író, szí­nész és rendező — lehet, hogy valamennyi egy sze­mély, mint Shakespeare — azonosulni tud valami mé­lyebb igazsággal. Az esemé­nyek nem sodorják, hanem ő maga válik irányítóvá, sorsformálóvá. Talán igaza van Csizmadia. Tibornak. Elképzelhető, hogy sok\ bemutató csupán szem­fényvesztés, amelyben már az is rég elvesztette a hi­tét, aki megteremti. Csupán megszokásból, kényszerből, kenyérgondból, öntetszelgés- ből és ki tudja még miből táplálkozik a színházművé­szet jelentős része. Vitatko­zik, hadakozik Csizmadia az­zal a darabbal, amely oly sokszor szolgált önös érde­keket, művészeten kívüli szándékokat. Az elképzelés, az indíték valószínűleg ilyen tiszta for­rásból fakadt. Érződik a ví­vódás, a teremtő akarat, az önmagát folyton ellenőrző szellem jelenléte. Végül is azonban, minden rokonszenv ellenére, a szemtanú megál­lapíthatja : az erőlködés med­dő, nagyon kevés az, amit a szellemi kaland nyomán a „bevétel" rovatba elkönyvel­hetünk. Sokkal több vész el: a közönség elfárad, nem fel­üdül, távolodik, nem pedig közeledik a művészeti ág­hoz. Akik a széksorokban ülünk, ha hibgsak is vagyunk, hogy világunk olyan, amilyen, azért jórészt védtelenül és nyitottan ülünk be az elő­adásra. Ha elhiszik a színé­szek és rendezők, ha nem: akkor is hátsó szándékok nélkül nézzük mindazt, amit megmutatnak nekünk. Már megjelenésünkkel tanúsko­dunk a mellett, hogy szín­házat igenis érdemes csinál­ni, személyesen vallunk hi­tet a gondolat, a szó, a já­ték mellett. Itt pedig már azzal is két­ségbe vonja jóhiszeműsé­günket az előadás, hogy ke­veset láttat magából. Nincs emelt színpad, így az előt­tünk ülő háta mögül hol er­re, hol arra kukucskálunk. Próbáljuk összeszedegetni a cselekmény morzsáit, a lát­vány foszlányait. Az egyik például wagnerizált változat. Abban Oberon és Titánia niebelungi hősök, ti­rádákban vagy még inkább, áriákban fogalmazzák meg mondandójukat, mintha csak Bayreuth-ban látnánk valamelyik „fölséges” ope­rarendezést. De ez is csak paródia. Pécsi Ildikó kiváló ebben a maszkban, mintha alkatára szabták volna ezt a „brünhildai” szerepfelfo­gást. Titániaként, lebegő manóit úgy rángatja fátylán maga mögött, mint holmi muslicákat. De aztán lehull ez a kelme is, kiderül: nem az ő ereje mozgatta a tün­dérkéket. Még az idézőjel is idézőjelbe van téve, igazá-* bóí alig vehetünk komolyan valamit. Hol az a bizonyos természet, amely úgy kilen­dült a csenevész tündérki­rály és jól megtermett ne­jének harca következtében? Inkább holmi groteszk per­lekedés tanúi vagyunk — egy lavór vízben tör ki a tengeri vihar —, amely egy Wagner-opera filmfelvétele után, mintha a jelmezben maradt statisztéria tagjai kö­zött játszóddá. Nem is szólva Puckról, er­ről a nevetséges kópéról, aki összkomfortos tolókocsi­val rohangálja végig az elő­adást. ő ki is rí ebből a kör­ből, már levette a filmgyá­ri kosztümöt, angolkockás Sherlock Holmes-sapkában száguldozik járművével. Zöld zászló alatt, bénaként „vitorlázik”, de hogy ezt se kelljen teljesen komolyan venni, egyszer csak kilép gyógyászati segédeszközéből, és átmenet nélkül sétálni kezd. Nem szervezője, irá­nyítója, csupán tagolója a játéknak: négy kerekén úgy jelenik meg, mint a menet­rend szerinti vonat. De emellett több más vo­nulat is jelen van. így a ki­rályi pár és környezete va­lamiféle gengsztertörténetet idéz fel. Theseus — Derzsi János megformálásában — bandavezér, aki gátlástalanul osztja „igazságait”, lenézi a nála alacsonyabb rangban állókat, kínosan ügyel cini­kus felsőbbrendűségére. Emellett telve van kímélet­len vágyakkal, menyasszo­nyához, Hippolytához dur­ván közeledik, egész maga­tartása tenyérbemászó. El­ső megjelenésükkor valami­féle Koldusopera-változatra gondolhat a néző, s csak ké­sőbb lazul fel. oldódik az el- benyomás. A mesteremberek semmi­féle korhoz nem kötődnek, jelmezük akár egy mai mun­kásruhát is fölidézhet. Bár a rendező oda nem illő ele­meket helyez el, így például Zuboly mintaszerű öltönyé- ' hez ipari fogókesztyű járul. Oktondi előadásuk alatt frak­kot öltenek, hogy tovább bo­nyolódjék a hangulatok zűr­zavara. Sehogy sem tudja a néző elképzelni, hogy ennek a báli öltözetnek — nagy­polgári jelképnek — mi ke­resnivalója van itt. A fiatalok, az egymást haj­szoló szerelmesek, megint csak másként kerülnek elénk. Modern „digó szerelésben” pompáznak. Mintha csak a Dolly Roll együttes valame­lyik koncertjéről csöppentek volna ebbe a műbe. Ezt a hatást erősítik a különböző formai megoldások: az érzel­mi kavarodás csúcsán hir­telen valamilyen táncverseny kellős közepébe kerülünk. A párok szabályszerű társastán­cokat mímelnek, szavaik ér­telmetlen szertartásosságát, zenei jellegét aláhúzva. A játék elemei valamilyen sajátos vegyületet alkotnak, amely ellentmond a rendkí­vül egyszerű díszletnek — Lábas Zoltán munkája —, de a megszólaló muzsikának is, amely a dzsessz, a klasz- szikus zene és angol népdal- feldolgozások keveréke. Egy idő után a néző még bele is nyugodna ebbe a ki-, módolt zűrzavarba, mert Shakespeare alkotása annyi­ra tökéletes, hogy sok min­dent kibír. Bár a rendezés, mintha minden áron azon dolgozna, hogy megfossza biztos támpontjaitól a dara­bot és a nézőt. Ám valami kis igazságtöredék végül elő­kerül. Ha az volt a célja a társulatnak, hogy korunk sokszor megmagyarázhatat­lan jelenségei között kifür­késsze: milyen kis valóság - és hitelességmagva lehet a Szentivánéji álomnak ma, akkor ezt a furcsa elméleti feladványt nagyjából meg­oldotta. Ám kevésbé felel meg egy szerves, minden ízében át­gondolt előadás követelmé­nyeinek ez a bemutató. A szélsőségeket nem követi eléggé a színészi játék sem. Eléggé tanácstalanok a sze­replők. Ezért talán nem is érdemes részletesen elemezni alakításaikat. Kritikám címéül azt a megállapítást választottam: ha a művész hitetlen, a kö­zönség is az. Az utóbbi tá­volmaradásával tüntet, míg az előbbi sikertelenséggel fi­zet tétovaságáért. így vagy úgy, mind a két fél veszít, nem érdemes ekkora „lom­bikban” egy előre vesztésre ítélt kísérletet végbe vinni. Reméljük, hosszabb távon nem szenvedett csorbát ez­által Egerben a színház ügye, amely az utóbbi időben az érdeklődés homlokterébe ke­rült. Mert a rossz álom — még ha szentivánéji is — hamar elszáll, s abból fel­ébredve is, változatlanul szükségünk van a művészet igazára. Gábor László Veszprémi Imre szobrászművész a közelmúltban telepedett le a balatonparti Kővágóörstöl nem messze található Kék- kúton. A művész itt a Kornyi-tó partján kíván egy szabad, téri kiállítást készíteni. A készülő szoborpark első kompo. zíciója július 5.től látható (MTI-fotó: Arany Gábor) A nyelvhasználati leleményesség és találékonyság A sajtó hasábjain megje­lent közlemények figyelmes olvasói gyakran tapasztal­hatják, hogy az egyes cikkek szerzői a szövegalkotás, a megfogalmazás nyelvi lehe­tőségeinek megválasztásában nyelvhasználati leleményes­ségükről és találékonyságuk­ról is számot adnak. A szür­ke, a semleges, a közömbös nyelvi formálás kelepcéit és csapdáit azzal kívánják ki­kerülni, hogy a nyelvi lele­ményesség és ötletesséa is kulcsszerepet kap cikkeik­ben, közleményeikben. Elsősorban írásaik szókész­letében, frazeológiájában, s mondataiknak aforizmaszerű megszerkesztettségében, to­vábbá az egyes szóalakok jelentéstartalmának és hasz­nálati értékének átcsúsztatá- sában érzékelhetjük a nyelv- használati leleményességet és találékonyságot. A hévízi er­dőik lassú pusztulásáról írt közleményben olvashattuk pl. ezt a mondatot: „Jó volna leülni — mielőtt még telje­sen leülnénk" (Magyar Nem­zet, 1986. jún. 14.). Azaz: le kell ülni az érdekelteknek a tárgyalóasztalhoz, s ez nem tűr halasztást. A „mielőtt teljesen leülnénk" szöveg- részlet igazi mondanivalójá­nak ötletességéhez ismer­nünk kell a leül ige mai nyelvhasználatunkban, első­sorban a sportnyelvben ki­alakult jelentésváltozatát, használati értékét: „A játék, a meccs, az iram leült”. De az a késztetés is benne van a nyelvi formálásiban: ha nem cselekedünk gyorsan és időben, valóban leülhe­tünk, s elgondolkozhatunk tehetetlenségünkről, felelőt­lenségünkről, egy értékes „gyógyerdő” pusztulásáról. A nyelvi leleményesség, ta­lálékonyság és ötletesség nem véletlenül jelentkezik azoknak a cikkeknek, ver­seknek megfogalmazásában, amelyekben a humor, a de­rű, vagy éppen a groteszk irónia is átszínezi a monda­nivalót. Merész nyelvi lele­ményként értékelhetjük azo­kat a szokatlan, s ugyanak­kor valóban ötletes szófor­mákat, amelyek kulcsszere­pet vállalnak ezekben a szö­vegrészietekben: „Még a kedvem is meglegénylik” (Csanády János: Belvárosi nosztalgia). — „Zengje ma Csönge fiát ünnepi csönge- delem (— zöngedelem) (Kál- noky László: A hetvenéves Weöres Sándornak). Hat női csapat kétnapos egri gálájá­nak beharangozását vállaló közlemény szellemes szólele- tniénye állítja meg az olva­sót: „Nemzetközi futbalett Egerben, a körcsarnokban” (Népújság, 1986. ápr. 3.). Dürenmatt: Az öreg hölgy látogatása című darabjának előadásáról írt kritika hang­ját átszínező, s olykor gro­teszkbe hajló nyelvi formá­lásában a nyelvhasználati ta­lálékonyság példáját kell ér­tékelnünk „a nyomoronc kis szatócsüzlet" jelzős szer­kezetben (Kritika, 1986. 3. sz.). Az olvasók érdeklődését és kritikai érzékénységét is fel­keltő és erősítő nyelvi lele­ménynek kell tekintenünk ezeket az egymásnak is fe­leselő szövegrészieteket: „Ak­kor sem volt lila a fejed a dühtől, amikor a sportveze­tés nem akarta számodra megadni az állandó utazási lehetőséget?” (Ádám, 1985. 3. sz.). — „Ettől a műszótól amúgy is céklafejem lesz” (Miskolczi: Mindenki más­sal csinálja. 131.), A szavak megrövidítésé­nek is önmagában véve sa­játos szerepe lehet: s alkal­mas a kedélyeskediés hangu­latváltásainak érzékeltetésé­re, s a megsemmisítő kriti­kai élcelődés felnagyítására: „Az Apostol együttes dere­sedd kobzosa azt dalija a műsornyitó tankölteményé­ben ... A riporter üres, sem­mitmondó kérdése: Szerin* ted, mire vagyok én most kíváncsi. Válasz: tudja a nyavaly!" (Élet és Irodalom, 1983. aug. 5.). Dr, Bakos József A felsőtórkónyi KISZ-táborban Országos bábjátékos szaktábor úttörőknek Bábkészítés a szabadban A gyerekek már as előadásra készülnek (Fotó: Szántó György) Az idén nyáron is a felsőtárkányi KISZ-vezetőképzö adott otthont az országos úttörő bábjátékos szaktábor részt­vevőinek. Festői környezetben tíz napon keresztül ismer, kedhetnek meg az árnyjátékkal és a bábkészítéssel az egri Harlekin Bábszínház szakmai irányítása mellett. A bábprogramokon kívül a gyerekek megismerkedhettek Eger és a Bükk nevezetességeivel, valamint sport, és kulturális műsor teszi változatossá az itt-tartózkodást. Az el»ő Játék a bábokkal Mindennapi nyelvünk

Next

/
Thumbnails
Contents