Népújság, 1986. május (37. évfolyam, 102-127. szám)

1986-05-14 / 112. szám

2. NÉPÚJSÁG, 1986. május 14., szerda MÁR VÉDŐRUHA NÉLKÜL DOLGOZNAK Csernobil: jól választották meg a védekezés módját Csernobil következményei még súlyosabbak is lehettek volna: a mentésen dolgozók önfeláldozó és hősies, életü­ket és egészségüket kockára tévő munkájával voltak ezek csak elháríthatók — írta kedden a moszkvai Pravda „Csernobil. Hazánk fájdal­ma. Időre van szükség, hogy ez a seb behegedjen.” Mára a helyzet kissé köny- nyebbé vált. Az események eddigi menete bizonyította, hogy a zabolátlanná vált reaktor elleni harc módját jól választották meg. A re­aktor alól a vizet kiszivaty- tyúzták, lyukakat fúrtak, „hűtőzónát” építettek ki, ez vezeti el a reaktor hőjét. Folyik a reaktor eltemetése betonba. A csernobili atomerőmű­vet körülvevő harminc kilo­méteres zóna határán má­jus 12-én már védőruha nél­kül teljesítettek szolgálatot az emberek, a sugárzási szint nem haladta meg a Kijev- ben mértet. Az erőműtől 13 —15 kilométerre emelkedett csak a sugárzás szintje, itt fehér védőruhába öltözött emberekkel lehetett találkoz­ni. Az egészségre valóban ártalmas sugárzási szint a négyes blokk közvetlen kö­zelében van — írja keddi számában a Komszomolsz- kaja Pravda. Az ott dolgozók személyi mérőműszert használnak. Van, akinek a műszere már többet mutat a 12-es érték­nél. Akit egy év alatt 25 röntgennyi sugárzásmeny- nyiség ér, az egy évig nem dolgozhat atomerőműben. Ebben az esetben viszont nem egészen két hét alatt gyűlt össze a 12 röntgennyi adag, tehát az ilyen embe­reknek el kell hagyniuk az erőmű környékét, a 30 ki­lométeres zónán kívülre Az Egri Vasöntöde felvételt hirdet gépipari szakismeret­tel rendelkező szakember részére MEÓS munkakörbe, valamint SEGÉDMUNKÁS részére kerti munkák végzésére. Jelentkezés telefonon (12-611/31) vagy személyesen a vállalat munkaügyi előadójánál. utaznak, ahol hosszabb pi­henés következik. ★ Borisz Scserbina, a Szov­jetunió Minisztertanácsának elnökhelyettese, a csernobili atomerőműben történt bal­eset következményeinek fel­számolását irányító kor­mánybizottság elnöke ked­den fogadta Finnország, Hol­landia, Kanada, Nagy-Bri- tannia, Norvégia, az NSZK. Olaszország, Spanyolország, Svájc és Törökország moszk­vai nagyköveteit, Ausztria, Dánia, Franciaország és 1 Luxemburg ideiglenes ügy­vivőit és az Egyesült Álla­mok nagykövetségének kép­viselőjét. A diplomaták részletes tájékoztatást kaptak a cser­nobili atomerőműben kiala­kult helyzetről. Informálták őket a szerencsétlenség kö­vetkezményeinek felszámo­lására irányuló munkálatok menetéről, az Ukrajna és Belorusszia területén, továb­bá a Szovjetunió nyugati határán mért sugárzási ér­tékekről. Moszkvába utazott hétfőn Armand Hammer neves amerikai üzletember, hogy különleges gyógyszereket vi­gyen Robert Gale amerikai professzornak, aki csontve­lő-átültetéseket hajt végre a csernobili szerencsétlen­ség több sugárfertőzést ka­pott áldozatán. A 87 éves Hammer, az Occidental Petroleum igaz­gatótanácsának elnöke ta­lálkozik Gale-lel és orvos­csapatával, amelynek tagjai mintegy két hete tartózkod­nak a Szovjetunióban, hogy elvégezzék a nehéz műtéte­ket. A Szovjetunióban több évtizede szívesen látott ame­rikai üzletember mintegy félmillió dollár értékű egész­ségügyi felszerelést és gyógy­szert visz magával — jelen­tette az UPI. k A legfrissebb mérési ada­tok szerint hazánkban a le­vegő radioaktív tartalma gyakorlatilag megfelel a ter­mészetes szintnek. A talaj, a növényzet és a felszíni vizek radioaktivitása is a természetes értékek közelé­ben van. Házi., Kézmű- és Bőr­ipari Szövetkezet Hatvan, Tabán út 13—17. FELVESZ eipőkonfekció üzemébe 1 cipőfelsőrész-készítő szakmunkásokat. Jelentkezés: a személyzeti vezetőnél. A Mátraalji Vízgazdálkodási és Talajvédelmi Társulat GYÖNGYÖS, Petőfi u. 1. sz. AUTÓSZERELŐT, HIDRAULIKASZERELŐT, AUTÓVILLAMOSSÁGI SZERELŐT, MEZŐGAZDASÁGI GÉPSZERELŐT VILÁGVISSZHANG A Közös Piac élelmiszer-háborújáról A magyar illetékes hatóságok rendszeresen mérik a hazánk­ból távozó tehergépkocsik sugárszintjét. A képen: Mosonmagyaróvárott vizsgálnak egy kamiont (Népújság-telefotó — Matusz Károly felv. — MTI — KS) A keddi belga lapok nagy terjedelemben foglalkoznak a Közös Piac tagországainak ama döntésével, amely sze­rint május 31-ig felfüggesz­tik a friss élelmiszer im­portját a szocialista orszá­gokból. Még a jobboldali lapok is diszkriminatívnak nevezik a döntést. A La Libre Belgique utal a külügyminiszterek dönté­sének ellentmondásosságá­ra. Emlékeztet rá: napokon át folyt a vita arról, hogy a tagországok egymás közti élelmiszer-forgalmában mi­lyen szennyezettségű élel­miszerek vehetők még át. Az NSZK a zöldségfélék esetében a szennyezettség 350 bequerel fölötti értékét már ártalmaisnaik tartotta, míg Olaszország 1000 bequ- erelben a'karta meghatároz­ni a tűréshatárt. Ezzel szem­ben a szakértők szerint 6000 becquerel értékig az élel­miszerek az emberi egész­ségre nem ártalmasak. A magyar kormány a brüsszeli nagykövetség út­ján kezdettől fogva rend­szeresen közli mind az EGK-szervekkel, mind a belga hatóságokkal a radio­aktivitás Magyarországon imért adatait amelyek alat­ta maradnak1 a Közös Piac szakértői által kritikusnak ítélt, és a belső forgalom­ban ezért tilalom alá he­lyezett mértéknek. A jugoszláv kormány ked­den Belgrádban közzétett nyilatkozata rámutat arra, hogy az ország területén észlelt radioaktív sugárzás mértéke semmiféle aggoda­lomra nem adott okot. „Elfo­gadhatatlan az a gyakorlat, hogy ilyen jellegű intézke­dést úgy foganatosítanak, hogy a jugoszláv kormány­nyal előzőleg nem konzul­tálnak. A varsói külkereskedelmi minisztérium is hátrányo­san megkülönböztető döntés­nek minősítette, hogy az EGK ideiglenesen felfüg­geszti Lengyelországból és más szocialista országokból a friss élelmiszerek behoza­talát. azok állítólagos sugár- szennyezettségére hivatkoz­va. Andrzej Dorosz lengyel külkereskedelmi miniszter- helyettes hétfőn Varsóban tartott sajtóértekezletén ki­jelentette, hogy a Közös Pi­ac döntése nem egészségügyi okokból született_ hanem po­litikai célokat szolgál. Do­rosz szerint a tilalom kö­vetkeztében a lengyel külke­reskedelmet várhatóan mint­egy 80 millió dolláros vesz­teség éri havonta. i-C Külpolitikai kommentárunk Átlátszó döntés ÉJSZAKÁBA NYŰLŐ VITÁK, visszakozások és véleményváltiások, elhúzódó ellentétek — nem sok dicsérő jelzőt hallani mostanában Brüsszelben a kö­zös piaci importkorlátozás körül folyó kötélhúzás­ról. S ez nem is csoda: a csernobili szerencsétlenség ürügyén meghirdetett, ám nyilvánvalóan erős poli­tikai felhangokkal terhelt mezőgazdasági behozatali tilalom — amely más szocialista országokkal együtt hazánkat is hátrányosan érinti — ismét felszínre hoz­ta az EGK-n belüli döntéshozatal buktatóit, a véle­mény különbségek áthidalásának nehézségeit. Ráadásul a végül kialakult kompromisszum eny­hén szólva támadható alapokon nyugszik. Hiszen — s erre az érintett államok késedelem nélkül rámutat­tak — nem veszi figyelembe a hivatalosan szolgál­tatott egészségügyi biztosítékokat, de még a rend­szeres, helyszíni mérési vizsgálatok eredményét sem. Érthető tehát, hogy számos bírálat azonnal rámutat: a tilalommal sújtott országok kiválasztása önkényes, így a jelek szerint nem annyira biztonsági-egészség­ügyi megfontolásból, hanem politikai érvekből táp­lálkozó, átlátszó döntés született a Közös Piac szék­helyén. Jó néhány megfigyelő emlékeztet arra is, hogy a mostani behozatali tilalom szorosan összefügg az EGK-n belül felhalmozódott, s hosszú évek óta amúgy is gondot okozó mezőgazdasági készletekkel. A raktárakban őrzött, hatalmas vaj- és tejporhe­gyek, borfölöslegek bizonyosan közrejátszottak az importstop kimondásában. FELVETŐDIK AZ A KÉRDÉS is, milyen hatás­sal járhat a Közös Piac megkülönböztető rendelke­zése az EGK és a KGST — éppen az utóbbi időben bizonyos fokig előrelépést ígérő — kapcsolataira. A két intézmény közti két- és sokoldalú kötelékek könnyen megszenvedhetik a diszkriminatív döntést, ahelyett, hogy — amint azt több szocialista főváros­ban sürgetik — az együttműködés, a kölcsönösen előnyös gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok bő­vítése kerülhetne napirendre. Elekes Éva „LÁTHATATLAN” MARAD Az új USA-vadászgép tervei Az amerikai fegyverkezési program keretében ki akar­ják fejleszteni a radarok számára láthatatlan Stealth- típusú vadászgépeket is. A különleges vonalú és a ra- darhullámdkat elnyelő anyaggal borított géptípus bombázó változatának fej­lesztése már megkezdődött. Az ilyen típusú gép az {amerikai katonai szakértők szerint képes arra, hogy „láthatatlan” maradjon a radarfelderítéssel szemben, s így biztosan eljusson céljá­hoz. Fejlődő magyar-finn kapcsolatuk Magyarország és Finnor­szág között a kapcsolatok rendszeresek, problémamen­tesek és kedvezően fejlőd­nek. Mindkét ország részé­ről kölcsönös a törekvés a politikai, gazdasági, kultu­rális és társadalmi téren ki­alakult együttműködés to­vábbi bővítésére. Ehhez a feltételek adottak: Magyar- ország és Finnország köl­csönös előnyökön alapuló, sokoldalú együttműködés fej­lesztéséért száll síkra. A politikai kapcsolatok meghatározója, hogy a két állam a legfontosabb nem­zetközi kérdésekben azonos, vagy egymáshoz közeli ál­láspontot képvisel. Hazánk és Finnország a béke, a biz­tonság az államok közötti együttműködés erősítéséért küzd, és arra törekszik, hogy csökkenjen a nemzetközi fe­szültség. A Magyar Nép- köztársaság nagyra értékeli Finnország aktív semleges- ségi politikáját, a nemzet­közi béke és biztonság érde­kében kifejtett fáradozásait. Finnország aktív szerepet töltött be az európai bizton­sági és együttműködési ér­tekezleten, és az ott elfoga­dott záróokmányt egységes egésznek, az abban foglal­tak megvalósítását széles kö­rű és hosszú távú folyamat­nak tekinti. A helsinki ok­mány aláírása óta valameny- nyi utókonferencián, szak­értői értekezleten és fóru­mon a finn diplomácia a biztonság, az együttműködés, az enyhülés érdekében te­vékenykedett. A magyar—finn politi­kai kapcsolatok sokoldalúan és intenzíven fejlődnek, s ezekhez nagymértékben hoz­zájárul az, hogy a két or­szág vezetőinek találkozói rendszeressé váltak. Az utóbbi néhány évben több magas szintű látogatás erő­sítette a hagyományos ala­pokon nyugvó, jó kapcsola­tokat. Nem sokkal elnökké történt választása után, 1982-ben Mauno Koivisto, a Finn Köztársaság elnöke ba­ráti munkalátogatást tett hazánkban. 1983-ban került sor Kádár János hivatalos, baráti látogatására Finnor­szágban. Legutóbb 1984 de­cemberében Kalevi Sorsa finn miniszterelnök Lázár György 1977. évi finnorszá­gi látogatását viszonozta. Losonczi Pál, az Elnöki Ta­nács elnöke 1971-ben tett eleget először Finnországba szóló meghívásnak. Rend­szeres a kapcsolat a két parlament, továbbá a mi­nisztériumok és országos ha­táskörű szervek vezetői kö­zött is. Eskki Pystynen, a finn parlament elnöke 1984 ápri­lisában látogatott hazánkba. Gazdasági területen nagy jelentőségű együttes lépés volt 1975-ben a szabadke­reskedelmi megállapodás megkötése. Ez a magyar— finn kereskedelmet a leg­korszerűbb elvek, a teljes diszkriminációmentesség alapján rendezte. A megál­lapodás életbe lépését köve­tően az áruforgalom dina­mikusan emelkedett, de a tapasztalat az, hogy ezen a területen a felek még nem használtak ki minden lehe­tőséget, s éppen ezért nem elégedettek ezzel a volumen­nel. Az áruforgalom 1984-ben 92,9 millió dollárt tett ki, míg tavaly 96 millió dollár értékben szállítottak magyar árukat Finnországba és hoz­tak be onnan finn anyago­kat és termékeket. A ma­gyar fél törekvése az, hogy javuljon az export összeté­tele. Jelenleg ugyanis az anyagok és félkész termékek aránya meghaladja az 50 százalékot. Zömmel kohá­szati termékeket, vegyipari eredetű anyagokat és fél­kész termékeket szállítanak finn piacra a magyar vál­lalatok. A fogyasztási cik­kek — elsősorban textíliák és bőráruk — kisebb arányt képviselnek. Mezőgazdasági és élelmiszeripari terméke­ink a kivitelnek mindössze 15 százalékát adják. A finn partner, amely főként fa-, papír- és cellulóztermékekre építi magyar exportját, szin­tén keresi a gazdasági együttműködés bővítésének útjait. Erre alkalmat nyúj­tanak a kooperációs kapcso­latok, amelyek még kiakná­zatlanok, mert mindössze 13 ilyen szerződés van érvény­ben. Magyar részről támo­gatják vegyes vállalatok ala­pítását hazánkban, finn rész­vétellel. Az első ilyen vál­lalat már megalakult, s je- lénleg tárgyalások folynak finn közreműködéssel Buda­pesten létesülő gyógyszálló építésére is. A magyar—finn együttmű­ködés kulturális, tudomá­nyos kapcsolatainkban gyö­kerezik a legmélyebben. A tőkés országok közül első­ként 1959-ben Fionnország- gal kötöttünk kulturális egyezményt. Intenzív kap­csolat alakult ki a két ál­lam kulturális és oktatási intézményei között. 1984-ben a magyar—finn kulturális egyezmény aláírásának 25. évfordulója alkalmából ma­gyarul és finnül közös ki­adásban megjelent a kultu­rális kapcsolatok történetét feldolgozó Barátok, rokonok című tanulmánykötet, ame­lyet az Európai Kulturális Fórumra angol nyelven is kiadtak. A múlt esztendőben jelentős esemény volt a Ka­levala első kiadása 150. év­fordulójának megünneplése. Hazánkban Losonczi Pál volt a fővédnöke a Kalevala Em­lékbizottságnak. Ápolja a hagyományos kapcsolatokat társaságok és baráti körök tevékenysége is. Finnország­ban 1950-ben alakult meg a finn—magyar társaság, amelynek ma több mint öt­ven városban és községben helyi szervezete működik hétezer taggal. Hazánkban Kalevala baráti körök erő­sítik a két nép barátságát Az együttműködésnek ré­sze az idegenforgalom is. Az 1970-ben életbe lépett vízummentességi megálla­podás hozzájárul a kölcsö­nös turizmus fejlődéséhez. Évente átlagban 20—25 ezer finn turista látogat hazánk­ba, s ötezer magyar vendég keresi fel Finnországot. A testvérvárosi kapcsolatok is élénkek: jelenleg 21 ilyen együttműködés szolgálja a magyar—finn barátság ápo­lását.

Next

/
Thumbnails
Contents