Népújság, 1986. március (37. évfolyam, 51-75. szám)

1986-03-15 / 63. szám

6. km. JÉ NÉPÚJSÁG, 1986. március 15., szombat MINDENNAPI NYELVÜNK „Ördögi kör..:’ A sajtóbeli közlemények szorgalmas olvasói arra fi­gyelhettek fel, hogy a cím­beli jelzős szerkezet újab­ban gyakran jelentkezik a sajtó hasábjain. Hogy milyen beszédhelyzetekben és szö­vegösszefüggésekben, arról ez a példatárunk tanúskodik: „Egészségesebb szemlélettel ki lehet lépni az ördögi körből” (Népújság, 1986. jan. 30.). — „Bizakodunk, hogy az ördögi kör megszakítható' (Új Tükör. 1986. febr. 2.). — „Igaz, ördögi körről van szó" (Népújság, 1986. febr. 6.). A szóban forgó jelzős szer­kezetben mi lehet az ördögi jelzőnek a jelentése és használati értéke? Hogy erre a kérdésre egyértelmű vá­laszt adhassunk; számon kell tartanunk még néhány olyan nyelvi formát, amelyben az ördögi jelző kulcsszerepet kapott. Szóban és írásban gyakrabban halljuk és ol­vassuk ezeket a jelzős szer­kezeteket: ördögi ötlet, ör­dögi terv, ördögi kacaj, ördö­gi nő, ördögi féltékenység, ördögi tekintet, ördögi go­noszság, ördögi praktika, ör­dögi gondolat, ördögi bosszú, ördögi vigyor, ördögi szeren­cse stb. A felsorakoztatott példák­ban az ördögi jelzőt, felcse­rélhetjük a pokoli, a sátáni nyelvi formákkal is. E két jelzővel kezdhetjük azt a ro­kon értelmű szósort, amelybe szervesen beilleszthető az ördögi szóalak ,is. Velük utalunk ezekre a jelentés- tartalmakra és használati értékekre: gonosz, borzasztó, gyalázatos, félelmetes, ször­nyű, szokatlanul nagy, ke­gyetlen, gúnyos, kárörvendő, visszataszító stb. A felsorakoztatott nyelvi formák használati értékének ismeretében, bizonyosak le­hetünk abban, hogy a pél­datárunkban idézett szöveg- részletekben az ördögi kör jelzős szerkezet szerepválla­lásának indító okát más ösz- szefüggésekben kell keres­nünk. Nagyapáink és apá­ink nyelvhasználatában gyakran jutott nyelvi szerep­hez a bűvös kör, a bűnös kör, a vétkes kör használati értékeket megnevező latin jelzős szerkezet: a circulus vitiosus, kiejtve: cirkulusz viciózusz. Gyakran tapasztal­hatjuk azt is, hogy a latinos műveltségű emberek még ma is emlegetik szólásszerűen a latin jelzős szerkezet, ha a kiúttalanság, a feleslegesen körben járó tevékenység, a megoldhatatlannak tetsző helyzet adta kellemetlenség éri őket. Ezzel a latin jelzős szerkezettel nevezték meg azt a logikai hibát is, ami­kor a meghatározandó fogal­mat, a bizonyítandó tételt önmagával határozták meg és bizonyították. A példatár szövegrészletei­ben olvasható ördögi kör tehát átvitt értelemben arra a helyzetre is utal, amelyből nincs igazi kiút, és a lehet­séges megoldások valójában nem tárnak fel új lehetősé­geket. Az ördögi kör, a cirkulusz viciózusz magyar megfelelő­jeként emlegették a régi tankönyvek a körben futó okoskodás nyelvi formát is. A latin eredetre visszavezet­hető magyar megfelelők kö­zött az ördögi kör nyelvi alakulat is bizonyíték arra, hogy az idegen szókapcsola­tot fel lehet cserélni jó ma­gyar megfelelőkkel, annál is inkább, mert nyelvünk ismert elemeihez kapcsolha­tók, s így közérthetőbbek. év alatt 3000-szer lép fel 200 színdarab­ban. Felváltva játszik a Nemzetiben és a Népszín­házban. Szép arca, arányos alakja, finom hajlékonysá­ga, beszédtechnikája, ki­fejező játéka a színpad minden műfaja számára alkalmassá teszi. Sikerei­ben azonban nemcsak a színpadi sikert kell meglát­nunk. 1871-ben Pestnek 280 ezer lakosa van, s en­nek 33 százaléka német: ám ez a kisebbség „uralja” a várost. Bár elkezdődik a bécsi nemesurak hazarán­dulása, s a divatba jött ló­versenyeken és falkavadá- szatokon Bécs Pesttel ran­devúzik, csak éppen a pór lebecsült magyar nyelve nem lesz otthonos soraik­ban. A század végén a nép­színmű pótolja a magyarság számára a középfajújszin- műt, a tragédiát, a vígjáté­kot, a külföldön népszerű vaudeville és az operett minden változatát. A saj­tónak a magyarosodásért vívott — sokszor pusztába kiáltó szava mellett — Bla- ha Lujza által felvirágzó népszínműben a művésznő hivatást is teljesít: dalaival a szíveket nyeri meg a magyarosodás gondolatának. Nemcsak hangjának vará­zsával hódított, de őszinte, mindig segíteni kész em­berségével is. Éveken át mentőangyala a küszködő vidéki színtársulatoknak; a nyomorba jutott színé­szeknek utolsó mentsvára. Így jut el hozzá 1875 au­gusztusában az egri szín­igazgató hivószava is, s ő azonnal megy, hogy segítsen közönséget szerezni. Akkori egri tartózkodása egyéni életében is sorsforduló: be. lészeret runyai Soldos Sán. dór földbirtokos, megkéri kezét azzal a kikötéssel, hogy megválik a színészi pályától. Blaháné Eger hűs templomaiban vívódik éle­te legnagyobb problémájá­val: a színpadhoz marad­jon-e hű, vagy a megszere­tett férfihoz ragaszkodjék? Végül is diplomatikus já­tékhoz folyamodik: igent mond, a Népszínháznak nem lesz szerződtetett tagja, de mint „meghívott vendég” tovább játszik. Blahánénak ez a második házassága szerencsétlen: a hevesi bir­tokon töltött szép napok emléke hamar elfakul, Sol- dos könnyelmű életet él, anyagi bajokkal küzdenek, Amikor Egerben dalolt a „nemzet csalogánya” Élete már a kezdet kezdetén a dal jegyében indult. Színelőadások felvonás-szüneteiben a 4 éves csöppség bájos éneklésével szórakoztatta a közönséget, 13 évesen már színpadi szerepeket kapott és családfenntartó; 15 éves korában Blaha János karmester menyasszonya, majd hitvese, akinek nevét halála után is művészként megőrzi. Közben megismeri a „szekerező”, kóbor szín- társulatok életének minden nyomorúságát. Debrecen „üdvöskéje” lesz; évekkel később is így emlékezik ró­la naplójában: „ez az én igazi hazám". — Debrecen és Nagyvárad szinte késhegyre megy érte, s amikor Pest magához vonzza, a pesti bemutatóra felutazó fia­talok, akik „hűtlensége" miatt tüntetni akarnak Blahá­né ellen, csak ünnepelni tudják őt tapsviharukkal. S ezzel elkezdődik káprázatos karrierje. mint Blaháné írja:,, Nem vagyunk egymáshoz valók, s 4 év után békésen elvál­nak. Harmadik házassága is megyénkhez fűződik: 1880-ban egy gyöngyösi ven­dégszereplése alkalmával ismerkedik meg báró Splé- nyi Ödönnel, akivel a férj haláláig harmonikus házas­életet élnek. Hosszú idő múltán 1904. október 11-én jön újra Egerbe, Bállá Kálmán szín- igazgató meghívására há­romnapos vendégszereplés, re. Az egész várost meg­mozgató eseményről az Eg­ri Újság is beszámol. Az ál­lomáson Jankovics Dezső polgármester köszönti, majd a jogakadémiai ifjúság el­nöke, Appel Róbert. Vála­szában Blaháné meghatód­va emlékszik vissza á régi egri napokra, s szavait így zárja: „Örömmel jöttem Egerbe, hogy búcsút vegyek utoljára e város kedves közönségétől”. A fogadására összegyűlt ha­talmas tömeg lelkes ünnep­lése mindennél jobban bi­zonyította, hogy Eger meny­nyire nem akar még búcsút venni tőle. Másnap egyik legkedvel­tebb népszínműve, a „Piros bugyelláris” első felvonása után nyílt színen Rátvay Géza, a színibizottság tagja intézett hozzá meleg hangú beszédet, s Horváth Béla városi tanácsos Eger város nevében hatalmas babér- koszorút nyújtott át neki, szalagján ezzel a felirattal: „A nemzet csalogányának Eger közönsége.” Miközben Blaha Lujza könnyek kö­zött köszönte meg a kitün­tetést, a zsinórpadlásfól vi­rágeső hullott alá, s a kar­zatról Kállai Miklós jogász­költő hozzáírt versét szórták a közönség közé, míg neki magának a vers lila se­lyemre nyomtatott példá­nyát adták át. A közönség három napon át zsúfolásig megtöltötte a színháztermet, megcsodálta a még mindig fiatalos művésznő üdeségét, hangjának bűbájos szépsé. gét, táncának ritmusát, já­tékának elragadó művésze­tét. A záró díszlakomán az egri színésztársak nevében Rátkai Márton köszöntötte. Milyen különös iróniája a sorsnak, (hogy ,azt, akiért- egy ország rajongott, aki­nek dalai az idegen ajkúak szívében is otthonra talál­tak, akiről már életében teret neveztek el, ugyanőt magas fizetése ellenére nem egyszer a nyomorból kel­lett kiemelnie, de — mint Jókai írja — „nem a köny. nyelmú életmód vagy fény­űző hajlam miatt, hanem másokért vállalt jótállásai­ért, s állandó adományozá­sai következtében!" A népszínmű úgy jelent meg irodalmunkban, mint a megszületendő népdráma előfutára. Szigligetinél még elkülönülőben van a nép­dráma, a bohózat, az ope­rett, de a szabadságharc el­bukása után egyre inkáob elcsenevészednek a szépen induló kísérletek: a kiegye­zés pántlikákkal teletűz­delt és illúziókra éhes kor. szakában o népszínmű el­dramatizált műdal lesz. Tóth Ede: „A falu rossza” c. mű­ve évtizedekre megszabja az utat a társadalmi problé­máktól elforduló, műdalok­kal és műparasztokkal túl­zsúfolt, látványos népszín. művek irányába, amelyek, nek sorát csak elvétve sza­kítja meg olyan tisztultabb kezdeményezés, mint a Gár­donyié, akinek józan, tiszta látása, lélektani érzékeny­sége, a népi alakokhoz való őszinte odahajlása „A bor” c. művében legalább re­ményt kelt az igazi népszín­mű újraéledéséhez. Egy sokra hivatott mű­faj elsorvadása azonban mit sem von le Blaha Luj­za érdemeiből. Szerepei sok­ban hozzájárultak a ma­gyar nyelv népszerű­sítéséhez, dalait or­szágszerte énekelték, elő­adásmódja az olcsó anyagot is megnemesítette, s amit az írói szó elfelejtett vagy nem tudott kifejezni, azt elmondta a szívnek egy nagy színésznő, előadó- és alko­tó. művészete. ★ A hajdani egri „aréna” ma már csak az egészen idősek emlékezetében él. Utóda, a „kőszínház’’, ahol Blaha Lujza Egerben utol­jára énekelt, az elszállt évek során többször is új külsőt kapott, de a „csa­logány” emléke 60 évvel halála után is újraéled, va­lahányszor felsír egy hegedű hangján a kedves dal: „Cse­rebogár, sárga cserebo­gár^.. ” Abkarovits Endre Egy színház aranykora 150 éve született Poulay Ede „A Nemzeti Színház arany­korának” nevezték azt az 1879-től 1894-ig tartó 15 esz­tendőt, amely Paulay Ede igazgatásának korszaka volt. A nagy fellendülés évei elvá­laszthatatlanok munkásságá­tól. Paulay 150 éve, 1836. már­cius 15-én született, Tokaj­ban. Szülei papnak szánták, de ő tizenhat éves korában színésznek állt Miskolcon. Játszott később Kassán, Sze­geden, Debrecenben, Győ­rött, s tízévi vidéki színész­kedés után, 1863 augusztusá­ban vendégszerepeit a bu­dapesti Nemzeti Színházban: a Bánk bán és a Hamlet címszerepét játszotta. Fele­ségével, a kitűnő tragikával együtt azonnal szerződtették. Nagyobb feladatokhoz azon­ban nem jutott, a régi na­gyok féltékenyen őrizték szerepeiket, s majdnem öt év telt el, míg rendezést bíz­tak rá. Igaz, a rendezés ak­koriban bizonyos technikai feladatok begyakorlását je­lentette, a rendező ügyelt például arra, nehogy két színész véletlenül egyazon ajtón lépjen ki vagy be a színre. Paulay szakított elő­ször ezzel a gyakorlattal, ő volt az első tudatos rende­ző. Magas elméleti képzett­séggel rendelkezett, Európa nagy színházaiban tanulmá­nyozta az új drámai irány­zatokat és színpadi lehető­ségeket. Tanított a Színi Tanodá­ban, egyre nagyobb tekin­télyre tett szert a Nemzeti Színházban. A Színi Tanoda aligazga­tója lett, majd amikor Szig­ligeti Ede', a Nemzeti Szín­ház igazgatója 1878-ban el­hunyt, Paulay Edét neveztek ki a színház élére, ötévi tá­voliét után tért vissza, s azt tapasztalta, hogy előző munkája semmivé vált, az örökébe lépő rendezők keze alatt az előadások szétestek magánszámokká, szürkék, ál­mosak voltak a produkciók. Paulay újrarendezte, felfris­sítette a darabokat, majd ki­egészítette a repertoárt a hi­ányzó magyar és idegen re­mekművekkel. Shakespeare, Moliére, Racine, Calderon, s az ókori klasszikusok: Euri­pidész, Plautus, Szophoklész drámáit tűzte színre, ő is­mertette meg a magyar kö­zönséggel Ibsent. De mivel a kasszára is tekintettel kel­lett lennie, bemutatott több, biztos sikert ígérő, ám gyen­ge francia szalondrámát és bohózatot is. Ami ennél lényegesebb: értő és lelkes híve volt a magyar drámának, és igen sok, addig ismeretlen vagy feledésbe merült szerző mű­vét vitte a közönség elé (1881-ben — a magyar szín­játszás történetében először — teljes ciklust szentelt a hazai drámairodalomnak). Nevéhez fűződik a Csongor és Tünde ősbemutatója (1879- ben), valamint Csiky Ger­gely irodalomtörténeti jelen­tőségű drámájának, a Prole­tároknak a színre vitele, de legnagyobb tette Madách -re­mekművének, Az ember tra­gédiájának bemutatása volt. A kísérletet — hogy az ad­dig könyvdrámának tartott művet színpadra vigye — sokan megérdőjelezték, s irodalmi körökből ellenke­zést váltott ki. „Tíz előadást sem fog megérni” — jósol­ta a színház intendánsa, bá­ró Podmaniczky, s nehezen adta beleegyezését a bemu­tatóhoz, amelyre 1883. szep- termber 21-én — úgyszólván az egész közvélemény elle­nére — került sor. A sajtó sosem bánt kesz­tyűs kézzel Paulayval, sok volt az irigye, de színészei rajongtak érte. „Nem volt a kontinensen színház, amely vetélkedhetett volna úgy mű­sorával, mint egyes művé­szi produkcióival — írta Új­házi Ede a Nemzetiről. — Paulay a háttérbe húzódott és minden érdemet az ő gár­dájára hárított. A nagykö­zönség nem tudott róla; csak a színészekről és az előadá­sokról beszélt." Amikor 1894-ben, 58 esz­tendős korában elhunyt, nagy pompával temették el. „Temetésekor — írja Újhá­zi — egy úriember azt kér­dezte, hogy ki az, akit ilyen pompával búcsúztatnak. Pa­ulay — feleltem —, a Nem­zeti Színház igazgatója. So­sem hallottam róla — telel­te.” S ehhez még hozzá le­hetjük Jászai Mari e percek­ben mondott keserű szavait: „Temetni azt tudnak ná­lunk. De élőt igazán megbe­csülni nem”. Az utókor egy pesti utcát nevezett el Paulay Edéről. De vajon eléggé ismerjük-e munkáját, tanítását, korsza­kos jelentőségét? Kárpáti György Világjáró anekdoták Anekdotakincstár Mint a népdal és a nép­mese, az anekdota is nyug­talanul kóborolja a világot. Az anekdoták végrendelet nélkül meghalt örökhagyók, kiknek szellemi kincsein az egész világ egyformán osztozkodik — állapítja meg György Lajos a Világjáró anekdoták című kötetének előszavában. A tudományos igényességgel összeállított kötet arra ad választ, hogy a közreadott anekdoták ván­dorlásuk során honnét ju­tottak be a magyar kultúr­történetbe. ★ A történet magva már a XV. századiban olasz huma­nista példabeszédben sze­repel : Csikorgó hidegben csak ingben, gatyában és egy ron­gyos szűrben állt egy ház előtt a palóc koldus. Lábát két lyuikas bakancs födte. — Hát nem fázik-e kel­méd, Matyi bátya, ebben a nagy hidegben? — kérdez­te a koldustól egy arra me­nő asszonyság. — Dehogy fázom, lelkem, dehogy fázom. Hiszen min­den gúnyám rajtam van! ★ Időszámításunk utáni I. századiban Augustus római császárról már hasonló tör­ténetet feljegyeztek: Egy háromszéki gróf kör­utat tett hatalmas birtokán. Az egyik faluban csinos parasztlegényt pillantott meg, akinek az arcvonásai igen hasonlítottak a sajátjára. — öcsém, nem szolgáltáé valamikor apám házánál a te anyád? — kérdezte kí­váncsian. — Nem — válaszolta a székely legény —, de beszé­lik az emberek, hogy apám a grófnő lovásza volt egy- idöben. ★ Nemzetközileg ismert anekdota. Legrégibb válto­zata gályarabról szól: Mátyás király egyszer egy fogházba látogatott. Néhány rabot maga elé sorakozta­tott, és megkérdezte tőlük, hogy miért kerültek börtön­be. A foglyok persze szé- pítgették a történteket, egyik sem vallotta magát bűnösnek. Végül a király egy cigányt kérdezett meg: — Hát te miért vagy itt? — Birkát loptam, felsé­ges uram. Erre a király utasította a fogházfelügyelőt: — Bocsássa szabadon ezt a gazembert! Még utóbb el­rontja ezt a sok ártatlan, be­csületes embert! ★ A történet legrégebbi iro­dalmi feldolgozása Nagy Károly császár idejéből, a IX. századból ismert: — Az Isten nevében, ad­jon egy kis alamizsnát! — rimánkodott a koldus. — Különben olyasmire vete­medem, amit még sohg éle­temben nem tettem. A megszólított elővette a •tárcáját, és pénzt adott a koldusnak, miközben meg­kérdezte: — Ha most nem kapsz pénzt, mit tettél volna? — Uram. elmentem volna dolgozni! Dr. Bakos József

Next

/
Thumbnails
Contents