Népújság, 1985. december (36. évfolyam, 282-306. szám)

1985-12-24 / 301. szám

6. NÉPÚJSÁG, 1985. december 24., kedd AGYAR KARÁCSONY Karácsonyi tárgyú lemezborító Fecskendővel és ecsettel cA mxLQjyja# kcu'áes&nyi daílamkiiie* A téli napforduló megun, neplésének hagyománya csaknem egyidős a művésze­tet létrehozó emberrel. A keresztény kultúra kialaku­lását megelőző korokhoz visszanyúló ünnep szokásvi­lágába igen sok pogánykori emlék és szimbólum keve­redett. Mint a kereszténység bár­mely más ünnepe, félezer éve a karácsony sem képzel­hető el zene, ének, játék nélkül sehol a világon. Kö- zép-Európában a különböző népek gazdag népdalkincsét magába olvasztó egységes zenei anyag, az egyházi népé­nek, illetve annak talaján kivirágzó gregorián tartal­mazta a középkorban a ka­rácsonyi ünnepkörhöz tarto­zó liturgikus zenéket is. Amit ehhez a középkori ma­gyarság zenéje hozzáadott, abban még érzékelhetők vala­melyest a keleti örökség je­gyei. Az 1500 előtti időkből semmiféle világi zene nem maradt ránk. A liturgikus zenei anyag azonban, amely­nek darabjai „ha nem is bi­zonyíthatják az önálló ma­gyar gregorián dialektus lé­tét, beszédes forrásai egy még napjainkban is szug- gesztív erejű területi hagyo­mánynak, mely saját színt csillogtatott meg a közép­európai liturgikus gyakorlat keleti peremén” — miként Rajeczky Benjamin, a neves magyar zenetörténész, a ma­gyar gregorián kutatója ír­ta. Ebben a zenei anyagban szépségük, gazdag stílusbeli változatosságuk révén kü­lönleges helyet foglalnak el a 15. századi kéziratokban fellelhető karácsonyi ünnep­kör magyar dallamai, a ka­rácsonyi antifonák, himnu­szok, invitatoriumok, respon- soriumok, stb. Közülük pél­dául a Veni, Redempor Gén. tinum ... kezdetű himnusz, amely az Esztergomi Székes- egyház Könyvtárában őrzött 15. századi Budai Psalteri- umban található, a maga korában Közép-Európa egyik legnépszerűbb dallama volt. Az 1526-ból származó Peer- kódexben pedig, amelyet az Országos Széchényi Könyv­tárban őriznek, fennmaradt annak az Isten, téged dicsé­rünk ... (Te Deumj kezde­tű népéneknek a dallama, amely a magyar nyelvterü­let egyes részein még ma is ismert. Jó néhány karácsonyi éne­ket őrzött meg számunkra a Cantus Catholici, az első összefoglaló magyar katho- likus egyházi énekeskönyv, amely valószínűleg Pozsony­ban jelent meg 1651-ben. A tekintélyes latin melódia­anyag mellett igen sok, nyomtatásban először meg­jelenő magyar népének-dal­lamot is közzétett. A mű az 1629-i nagyszombati, és az 1638-i esztergomi zsinat ha­tározatainak értelmében hi­vatalos egyházi használatra készült Kisdi Benedek egri püspök védnöksége alatt, Szöllösi Benedek szerkeszté­sében. Fennmaradt karácso­nyi liturgikus dallamaink közül olyan, máig népszerű­ek is megtalálhatók a Cantus Catholiciban, mint a Csor­dapásztorok, midőn Betle­hemben ..., vagy a Szülte a Szűz szent fiát... kezdetű énekek. De ez már a barokk zene korszaka, a 17—18. századé, amely a többszólamú euró­pai zenekultúra körében a legtöbbet adta a karácsony ünnepének. Ezek mellett a régi keresztény egyházi li­turgiákból kibontakozó, idő­vel egyre drámaibbá váló, s így az istentisztelet kereté­ből és a templomból mind jobban kiszoruló karácsonyi misztériumjátékok megte­remtették a keresztény drá­ma gyökereit. Ezekből ala­kult ki a barokk muzsika gazdag karácsonyi termésé­nek egy jellegzetes műfaja. Olasz, francia, német mes­terek sokasága komponált a jeles ünnep ürügyén olyan, ma már a zeneirodalomban kimagasló alkotásai közé tar­tozó művet, amely olykor szétfeszítette a karácsony­ünnep liturgikus kereteit. Ezek közül is kiemelkedik Händel Messiás című orató­riuma és Bach Karácsonyi oratóriuma. Magyar földön ilyen jelentőségű alkotások nem születtek ebben az idő­ben, de például Esterházy Pál Harmonia Caelestis cí­mű alkotásának karácsonyi kantátái a 18. századi ba­rokk muzsika maradandó gyöngyszemeinek bizonyul­tak. A Cantus Catholici után egymást követték a magyar énekeskönyvek, amelyek né­melyikében — a hazai poli­tikai légkör nem teljesen függetlenül — a régi magyar zenei anyag hol háttérbe szorult, hol németes ritmi- zálásban jelent meg. A gaz­dag magyar dallamkincs mégsem tűnt el egészen, bár néha összeolvadt az új né­met dallamokkal, és sajátos keverékstílusban élt tovább. Ilyen karácsonyi liturgikus ének a jól ismert Mennyből az angyal. .. is, amelynek szövege Szentmihályi 1798- ban megjelent énekeskönyvé­ből, dallama pedig közel fél évszázaddal későbbről, az 1844-ben kiadott Gimesi gyűjteményből maradt ránk; s ilyen az 1855-ben kiadott Zsasskovszky-Énektár dal­lamanyagából való, Tárkányi Béla szövegével ismert Pász­torok, pásztorok ... című ének. Igazi, eredeti népi dallam és szöveg azonban a kedves Kiskarácsony, nagykarácsony. .. kezdetű világi dal. Régi karácsonyi dallama­inkat ma is szívesen éneklik itthon és szerte a világon, ahol csak magyarok élnek. Századunk nem egy magyar zeneszerzője pedig újabb, s újabb feldolgozásban bontot­ta ki e dallamok nemes szépségét, rejtett változatos­ságát. És ha a magyar dal­lamkincs évszázados gazdag­ságának folyamatossága ne­hezen követhető is nyomon, azért bizonyos, hogy régi ka­rácsonyi énekeink a népi dalkultúra erős gyökereibe kapaszkodva maradandónak bizonyultak. Szomory György Ha valaki a festőt keresi, be kell mennie a gyöngyösi szakrendelő intézetbe. Az el­ső emeleten látja meg a táb­lát, rajta a név: dr. Molnár Tivadar. Főorvos — termé­szetesen. Ez így logikus, nem? Még hozzá kell tenni: igazgatóhelyettes. Mindebből az derült ki, hogy a festő — orvos. De ha Igazgatóhelyettes, az is va­lószínű, hogy már nem tar­tozik a legfiatalabb korosz­tályhoz. Ettől még lehetne, hogy sok-sok évvel ezelőtt vett ecsetet a kezébe. Ez sem így van. a körül­mények tehát eléggé rend- hagyóak. Mi több, a képek is nehezen sorolhatók be valamilyen közismert kör­be. Ennyi furcsa ellentmon­dást együtt...? Beismerem, nem volt túl­ságosan szellemes a kérdé­sem: — Hogyan kezdődött? Egyik napról a másikra? Va­lami isteni szikra? A válaszra egy kicsit vár. ni kell. — Magam sem tudom. Na­gyon régóta élt bennem a vágy arra, hogy a gondola­taimat, a hangulataimat, a világról vallott véleménye­met valamilyen formában kifejezzem. Ügy öt évvel ezelőtt aztán bementem a boltba, és zsírkrétát vettem. Ahhoz lehetett hozzájutni. Olajfesték, vászon, ecsetók, állvány és • minden más egyéb eszköz akkor még messze lévőnek tetszett. Ha­zavittem a krétát, és elkezd­tem velük vonalakat húzni, foltokat csinálni. — Mit szólt a család? — Eleinte még nekik sem mertem megmutatni, mivel foglalkozom. Nem volt ben­nem elég bátorság ahhoz, hogy a feleségem és a két gyerekünk elé oda tegyem: Mit szóltok hozzá? Érthető ez a tartózkodásom, mivel addig soha nem beszéltem ilyenfajta elképzeléseimről. Mert az első kartonlapok is kissé szokatlanok voltak azok előtt, akik a képalkotás klasszikus módszereit is­merték, akik a képekben a konvencionális szépet keres­ték. Itt minden más volt. Min­den. A festő-főorvos a szüleitől örökölt egy kis házat Gyön- gyösorosziban. Odajárogatott ki azelőtt is kertészkedni, felfrissülni. Ettől kezdve pe. dig „oda menekült”, hogy magára maradjon váratlan szenvedélyével. Most már az egyik szoba teljesen olyan, mint egy műterem. Hogy mégsem egé­szen? Mit számít? De ott az állvány középen Ez sem egészen olyan, mint a ... ö maga barkácsolta össze. Aztán a festékes tu­busok, a spaknik, mert ezek a fémlapátok a legfőbb eszközei. Ecset helyett ezek. kel dolgozik. Körben pedig képek és képek, a falakon, a szekrény elé támasztva, a heverőn, a ... mindenütt. Nagyon sok kép. Az elsőn, ami a zsírkrétakorszak után született, ott az időpont: 1983. Ehhez még számítsunk hozzá két évet, amikor be­ment a boltba, hogy festő­eszközt vegyen. Ennyi képet ilyen rövid idő alatt? — A spakni nem engedi meg, hogy sokat pepecsel­jek, mert a festéknek ken­hető állapotúnak kell len­nie. De mégsem rövid az az idő, amíg egy kép elké­szül. Nekem előzőleg ki kell alakítanom magamban, hogy amit akarok, azt hogyan csi­náljam meg. Előfordul azonban az is, hogy a ren­geteg vázlat, rajzolgatás után az állványon mégis másként alakul minden, mint ahogy előzőleg elképzeltem. Ha­gyom magam a születő kép­től befolyásolni. Olykor a megszülető kép parancsol a kezemnek. Az a bizonyos „titok” eny. nyíre titokzatos csupán. Csu­pán? Groteszk, expresszionista, kubista. Mind együtt és mégsem az. Látomásos al­kotások ezek. Az életről, az értelemről, a tudásról, az atomról, a küzdelemről. Sú­lyos gondolati tartalmat hor­doznak a szimbolikus ala­kok és drámai feszültségű jelenetek. — Soha nem jutott eszem­be, hogy valakit utánozzak. Mindig csak magamat akar­tam kifejezni, a gondolatai­mat, a véleményemet, az ér. zéseimet. Hogy ezek a ké­pek kevés optimizmust su­gároznak? Nem hiszem. Val. (Zölei Magdolna felvétele) lom, hogy az életre szület­tünk, és az atomhalál réme leküzdhető. De a „rém” — a világ ön­pusztító embertelenségének a réme sokféle formában tűnik fel a képein. — Hogyan kerülnek ebbe a sorba a tájképek, a rea­lisztikus ábrázolások? Olykor könnyítésként és a családom kedvéért. De nem akarok „tetszeni”. Még ezeken a „hagyományos” témákon is a saját technikámat alkal­mazom. Itt egy rövid szakmai ma­gyarázat következett: mi mindent lehet használni a festék felhelyezéséhez és összekeveréséhez. — Most már a családom is másként nézi a munkái­mat, és a legfőbb kritikusom a feleségem lett. Hallgatok rá. Érdemes. Nem titkolom, azért is festek, hogy a képe­im máshová is elkerüljenek Már többet megvettek, nem­rég pedig egy amerikai ma­gyar műkereskedő jött el hozzám. Majdnem húsz ké­pet vitt el tőlem azzal, ha megvásárolják, ha lesz ér­deklődés odaát ezek iránt, folyamatosan visz tőlem ké­peket. Tesék, ide jutott a festő- főorvos. — Nem tanultam koráb­ban a festészetről semmit. A szakkönyveket csak az utóbbi időkben forgatom. Az anatómia nem ismeretlen előttem, hiszen orvos a hi­vatásom. Mégsem mondom azt, ihogy naiv festő vagyok. A.z a fajta naivitás, amely ezzel a fogalommal össze­függ, nem jellemző rám. Én igenis mindent nagyon tu­datosan használok és csiná­lok. A magam törvényei sze­rint. Valami mást, mint a megszokottak, valami sajáto­sat, ami csak én vagyok. Ami csak Ő...1 Kell-e et­től bátrabb, fontosabb, jelen, tősebb vonás a művészet, ben? Ez Molnár Tivadar — a festő. G. Molnár Ferenc Cs. g Tegnap este a feleségem megint széles mosollyal fo­gadott. — Jaj, ne! — suttogtam, és rángatózni kezdett a szemhéjam. Tudtam : ismét valami új reformötlettel ho­zakodik elő. Nem fér a bőrébe. Éjjel­nappal a gazdasági híreket hallgatja, a HVG_t olvassa, és Liska Tibor képe arany keretben lóg az ágyunk fe­lett. Az egyik nap draszti­kus szabályzókat vezetett be a kenyérpocsékolást visz- szaszorítandó, a másik nap pedig a zsebpénzemre kive­tett új jövedelemadó rende­lettel lepett meg. Később vérszemet kapott. A fiaim­nak szerződéses üzemeltetés­be adta a nagymamát, majd kidolgozta a vécépapírfo­gyasztásunk trendjét, egy disznóvágást és két gyomor­rontást feltételezve évente per fő. Végül pedig híres tudósok tanulmányaival be­bizonyította a 15 wattos Vil­lanykörte előnyös hatását a lelki életre, szemben a hat­van wattossal. Vajon mit talált ki me­gint? — Tudod, mit csinálunk, Gá? — Gá, az én vagyok. Néhány napja úgy döntött, hogy három betűt megtaka­rít a nevemből. — Tudom — mondtam. — Közös megegyezéssel beadjuk a válópert, mert úgy olcsób­ban kijövünk egymásból. — Megőrültél? — nézett rám. — Most rúgjam fel ezt a virágzó üzletet, ami­kor beindult? Soha! Idefi­gyelj! Mit mond neked ez a rövidítés: Cs. gmk? — Nem tudom, de hogy valami rossz, arra mérget vehetsz.. — Családi gazdasági mun­kaközösség — lehelte felém, mint egy varázsmondatot. — Ma megalakítjuk. — Köszönöm — mondtam —, egy családba elég négy gyerek. — Micsoda? — bambult el. — Hiszen csak kettő van! — Tudtam, hogy a felét elspórolod — vetettem oda, és a meghökkenés szelét ki­használva megpróbáltam a szobámba osonni. — Gá! — fogta meg a ke­zem. — Ne bolondozz! Üj ötletem segítségével egyetlen hónap alatt kétszeresére nö­velhető a család életszínvo­nala! Vissza kellett fordulnom. A feleségem az esküvőnk napja óta szótartó ember volt. — sajna. De azért jobb az óvatosság. — A család életszínvona­lát? — kérdeztem. — A két­szeresére? Hogyan? Meg­mérgezel? Láttam egy pillanatig dé­delgette az ötletet, de aztán nemet intett. — Nem jó. Akkor kiesik a fizetésed is. — Tényleg — mondtam, és kíváncsian leültem a fotel­be. — A cs. gmk — kezdte —, ahogyan a v. gmk is, azt végzi el belső erővel, amit eddig külső vállalkozóra bíz­tunk ... — No, állj csak meg! — vágtam közbe. — Nem taní­tom oroszra Bencét, nem ja­vítom meg a vízcsapot, nem oltom be a kutyát, és nem operálom meg a sérvemet, ha erre gondoltál. — Dehogy! — kacagott életem párja. — Itt még nem tartunk! A cs. gmk-nk jelenleg csupán egyetlen feladat elvégzését vállalná. — Te jó ég! Nekem ma este meg kell látogatnom Tüci nénit! — ugrottam fel, mert kezdtem sejteni, mire megy ki a játék. De a nejem visszanyomott. — Először is: ma este fon­tosabb dolgunk van. Másod­szor: holnap is lesz nap. Har­madszor: Tüci néni tíz éve meghalt. — Hűha! — csaptam a homlokomra. — Hát ezért nem vette fel a kagylót ma délután! — és vísszaros­kadtam a fotelbe. Jöjjön, aminek jönnie kell. Jött. — Cs. gmk-nk keretében — kezdte nejem, és ragyo­gott az arca — mától kezd­ve én leszek Böbe. — Mi . . .milyen Böbe? — próbáltam levegőt venni, és belekapaszkodtam a nadrá­gomba. —T Ejnye Gá! Üzletembe­rek között nincs szükség ef­féle képmutatásra. A Lon- tyai Böbéről van szó, a te külső kapcsolatodról. Érted már? — Nem értem — értettem meg rögtön, és megpróbál­tam halvány zsúfoltnak fel­tüntetni magam a fotel hu­zatán. — Nézz ide! — kapott elő egy slejfnit az asszony. — Mindent kiszámítottam. He­tente egy csokor virág, ko­nyakozás a presszóban, üveg ital a barátnak, aki kölcsön­adja a lakást, plusz kisebb ajándékok Böbének, kölni, ékszer, csokoládé. Kéthavon­ta egy vidéki út, útiköltség, szállodai számla, vacsora. Telefon nekem, hogy nem érted el az utolsó vonatot, lelklismeretfurdalásos aján. dék a gyerekeknek, és az idegorvosnak adott paraszol­vencia, akihez kismerültsé- geddel menekülsz. Mindezt megtakarítjuk, és cserébe he­tente egyszer szőke paróká­ban és egy papírzsebkendő­ben keleti csábtáncot fogok neked lejteni szombaton négytől hatig, amíg a gye­rekek moziban vannak. Te! Tudod milyen Böbe leszek én egy cs. gmk-ban? Ki voltam ütve. Kár lett volna tagadni. Mindent tu­dott. Hirtelen rádöbbentem, mi­lyen nagyszerű asszony is az én feleségem. Nem csinál cirkuszt, nem esik nekem a tíz körmével — papírt vesz elő, számol, és új mederbe tereli válságsújtotta életün­ket. Igazi magyar reformer! Bár az a számítás ... ! — Azt hiszem, kedvesem — öleltem át az én okos asszonyomat. —, az a megta­karítás Böbén azért mégsem akkora, hogy kétszeresére növelje az életszínvonalun­kat. — Nem — mosolygott rám a feleségem. — De majd ha a cs. gmk-ban te leszel ne­kem Béla ... ! Nógrádi Gábor

Next

/
Thumbnails
Contents