Népújság, 1985. december (36. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-14 / 293. szám
6. KULTÚRA —KÖZM NÉPÚJSÁG, 1985. december 14., szombat A gyógyítás ós az emberség A hivatásról dr. Szerdahelyi Ferenccel (Fotó: Szántó i '' György) | # \ Torz nyelvhasználati jelenségek...?! Napilapjaink hasábjain megjelenő hirdetések szövegeinek tükrében vizsgálunk meg néhány nagyon jellemző nyelvhasználati torz jelenséget. A sajtóbeli hirdetéseik élettörténetének vizsgálói megállapíthatták, hogy akkor hatásos egy-egy hirdetés, ha alakja, terjedelme, megszövegezése, rajzi, képi elemtára a célszerűség és az érdekesség követelményeinek is eleget tesz, s ha ízléses mérték- tartással ajánl, kínál, közvetít, és nem esik az érdektelenség, a jellegtelen sablonosság csapdájába. Sajnos, az utóbbi időben napjaink nyelvhasználati torzulásai tűnnek fel a hirdetések megszövegezésében. A legjellemzőbbek: az idegen szavak felesleges használata, a szószátyár szó- - kapcsolatok, mondatformák és szövegrészietek túlburjánzása, megspékelve hiva- taloskodó szakzsargonnal, s csók a szöveget szaporító közhelyekkel, a jó ízlés határait is áthágó és parttalan nyelvi túlzásokkal. Mindezt mutassuk be néhány példa elemzésével ! Lapunkban jelent meg ez a hirdetés: „Vasvill Depó Present. Megnyílik új, reprezentatív Ajándékboltunk. Különleges árukínálatunk, reméljük, nagy tetszést arat az ajándékozni vágyó és megajándékozott vásárlók körében”. (Népújság, 1985. nov. 4.). Amint látjuk, több idegen szó is belopakodott a szövegezésbe: depó (lerakat, raktár), reprezentatív (mutatós, tetszetős, színvonalas) és a present. Ez a francia—német jövevényszó sem véletlenül jelentkezik a hirdetés szövegében. Következetlen a leírása is: ma már a kiejtést tükröző prezent írásforma vált általánossá. Azzal sem értünk egyet, hogy az idegenek kedvéért kell élnünk a prezent (adomány, ajándék) szóval. A Prezentshop üzletnév sem vonzza jobban az idegen vásárlókat, mint az Ajándékbolt megnevezés. Az idegenmajmolás, a szno- béria számlájára írhatjuk azt a véleményt is, hogy a prezent szó már magában véve is a drágább, díszesebb, igényesebb és előkelőbb ajándékokra hívja fel a figyelmünket. Hogy a hirdetések szövegébe egyre több hivatalos színezetű, iLletőleg feleslegesen hivataloskodó szókapcsolat és nyelvi forma kerül bele, arról alábbi példatárunk bizonykodik. Egészen meghökkentő az ellentét a nyelvi formálásnak a módja, s a közlés tartalma és célja között. A nagyon is személyes jellegű házassági hirdetések szövegéből „kilógnák” ezek a hivataloskodó és szakszerűsködő nyelvi alakulatok: Korrekt, kultúrált életvitelű, családcentrikus férfi, súlyarányos értelmiségű nő, fiatalos beállítottságú, cigarettamentes, entellektüel, minden szépre nyitott, nikotinmentes özvegyasszony, rugalmas, jó meglenésű férfi, otthonteremtő képességű diplomás nő, intellektuális tartalmú házasság, reális önismeretük alapján védettebbé tenni” egymás életét stb. Az érzelmeskedő közhelyekkel telített öndicséretekben a nyelvi igénytelenségnek típuspéldáit is érzékelhetjük. A bőbeszédűségen az sem segít, ha szinte rímelő sorokban érzelmeskednek a feleséget és férjet keresők: „Kellemes, szellemes, jelle- mes diplomás férjet keresek házastársul”. Vajon talált-e ilyet? Már a címadásnál elnézést kértem gondolatban dr. Szerdahelyi Férenctől, a megyei kórház fertőző ősz. tályának vezetőjétől, az intézmény általános főigazgató-helyettesétől. Nem illik ugyanis hozzá ez iO hangzatos nyitány, \sokkal szerényebb annál, hogy ö maga ilyen szófordulatot, mondatfűzést Ihasználna. Ügy érzem, hogy azok, akik ismerik, mégis egyetértenek velem abban, hogy ezzel hell indítanom a róla szóló írást: )a gyógyítás és az emberség szétválaszthatatla- nul összefonódott egyéniségében. Olyannyira, hogy még beszélni is nehezen tud róla. Elképzelhetetlen ugyanis számára másfajta magatartás, természetesnek tekinti azt, ami mások számára szokatlan. — Harmincöt évvel ezelőtt, 1950-ben szereztem orvosi diplomámat — emlékezik beszélgetőtársunk — Édesapám maga is ezt a hivatást választotta, 1934-ben került ide Egerbe Poroszlóról. Az ő munkáján keresztül szerettem meg a gyógyítást, s még dr. Sziklay Árpád fordított ebbe az irányba, aki a cisztereknél iskolaorvos volt. Ott jártam gimnáziumba, s egyénisége nagy hatást gyakorolt rám. Pályafutásomat a debreceni gyermekklinikán kezdtem. Már szigorló koromban foglalkoztatott a legkisebbek egyészsége, ezért döntöttem így. Debrecenben sok-sok tapasztalatot szereztem, 1951- tól klinikai gyakornokként, .majd 1954-től tanársegédként tevékenykedtem. Kishí- ján 12 évet töltöttem itt. Közben három szakképesítést szereztem: 1954-beri gyermekgyógyászatit, 1958- ban röntgent és 1962-ben a fertőző betegségest. Tudományos kutatásokban is részt vállaltam, elsősorban a csecsemőkori sorvadás megelőzésével kapcsolatban. Egerbe 1962-ben jöttem vissza: Az út A Párizs, Texas című film egyik jelenete egy úgynevezett peep-showban játszódik. Ez a nyugati életforma egyik sajátosan torz tér- méke: kiéhezett férfiak gubbasztanak, s a detektív- ablak mögül, a tükör rej- tekében figyelik a nőket, akik teljesítik telefonon elmondott kívánságaikat. Itt találkozik négy év után egy házaspár, a Harry Dean Stanton által alakított Travis és a Nastassja Kinski megformálta Jane. Nem törhetik át a gátat, amely közöttük emelkedik sem képletes, sem valóságos értelemben. Mégis, senki sincs, aki közelebb állna egymáshoz, mint ők. Az alkotás gondolkodás- módjába nyerhetünk bepillantást, ha belegondolunk mindennek értelmébe. A rendező, Wim Wenders egy osztályvezető főorvosnak neveztek ki a Heves Megyei Tanács Kórháza fertőző betegellátó osztályára. Azok közé tartozik dr. Szerdahelyi Ferenc, akik a barokk városhoz kötődnek. Már fiatal korában életre- szóló élményeket szerzett itt, ezért hűséges a településhez. Talán el stzm tudná képzelni az életét máshol: a környezet, a szellemi élet olyan közeget jelent számára, amelyet nem tud nélkülözni. Szívesen \emlékszik vissza a forró hangulatú zenei és színházi estékre, nagy tisztelettel és szeretettel emlegeti barátait, de mint túrázó, a Bükk és a Mátra tájait is nagy vonzerőnek tartja. Ezek együtt teszik otthonná számára ezt a vidéket és semmihez 1 sem hasonlítható értékké Egert. Továbbadta ezt a szer etetet gyermekeinek: fia és lánya is orvosként tért vissza a diploma megszerzése után. — Egy 40 ágyas kis fertőző osztály élére kerültem. Szerencsére 1965-ben 70 ágyassá alakíthattuk át. Megkaptam a segítséget ahhoz, hogy egy valóban eredményes betegellátást szervezhessek meg. Leginkább a tűzoltók munkájához hasonlíthatnám ezt a területet. A váratlan járványok komoly feladatokat adhatnak. Állandóan készenlétben kell lenni, mert nem csökken a veszély. Valamikor úgy gondoltuk, hogy könnyebb dolgunk lesz, de beigazolódott, hogy rendre újabb és újabb kihívások jelentkeznek. Emlékezetes például az 1974-es recski tífuszjárvány, amikor 83-an estek át ezen a súlyos kóron. Ma ,már a különböző védőoltások jó megelőzést nyújthatnak, de ha fölszámolunk valamilyen betegséget, jön más. Így például legyőztük a gyermekbénulást, de már itt van a mirigyláz vagy a hepatitisz, a egyenes vonalú történetet mesél el. Nincsenek benne kitérők, látványos időutazások. Szokatlanul mértéktartó a mű. Emellett érzelmileg és tartalmilag annyira gazdag, hogy szinte szétfeszíti a kereteket a mondandó. A visszafogottság, a fojtott forróság már-már robbanással fenyeget: tudott dolog, hogy a puskapor is akikor a leghatékonyabb, ha alaposan összepréselik. Valahogy így érzi az ember ennél a filmnél is: a valóság, aZ álom, a külvilág és a legbelsőbb énünk olyan szerves egységgé áll össze a kópék logikája szerint, amely felbonthatatlan. Igazából nem is tudjuk meg, hogy milyen tragédia áll az események mögött, de annál pontosabban éljük át. Sajátos módon egy NSZK filmes készített el egy ízigfertőző májgyulladás. Nem is szólva olyan hírhedt kórról, mint az AIDS. Emellett arra is kell gondolni, hogy olykor a már lebírt „ellenség” is felütheti a fejét. Bízom abban, hogy a következő ötéves tervben megvalósítják ennek az osztálynak a rekonstrukcióját is, hogy megfelelő hátterünk legyen ehhez a feladathoz. Határozottan cselekszik a beteg életéért, egészségéért, csak a célra figyelve Szerdahelyi főorvos. Egyúttal tiszteli ;még Iazt is, akivel éppen hadakozik, pöröl igaza védelmében. Talán éppen e jellemvonásaiból adódik, hogy fertőző osztályt vezet: éppen itt kell a leggyorsabban felismerni a kórokozót, és fellépni [ellene, minden erővel elejét venni a nagyobb bajnak. Ez egyszerre igényel határozottságot és emberismeretet: meg kell találni adott körülmények között a legeredményesebb és leghumánusabb megoldásokat. Akik ismerik, több történetet is tudnak erről. Beszélik, milyen elszántsággal küzd minden egyes rábízott gyerekért, vagy felnőttért. Arról híres, hogy milyen körültekintően állapítja meg a l diagnózist. Egy. szer szamárköhögéssel küldtek hozzá egy gyermeket, de őt gondolkodóba ejtette a különleges eset. Olyan ritka kórt állapított meg, amelyre nemigen van példa. Amikor aztán )a kis beteg Svájcba került, a legjobb európai spe. cialistához, az csodálkozva vette kézbe a leletét, meglepődve 'a magyar kolléga éleslátásán. — A debreceni klinikán szerettem meg az orvostudomány ezen ágát. Ügy érzem, ez áll hozzám legközelebb. Ha fölismerem a kórokozót, s tisztában vagyok a szervezet védekező képességével, akkor gyorsan eredményt tudok elérni. vérig amerikai művet. Ez abból adódhat, hogy külső szemmel az életforma lényegét sokkal inkább meg lehet látni, mint ahogy a benne élő szemlélheti. Hatalmas kulisszák rajzolódnak ki a filmben: óriási távolságúik, kilométeres plakátnők, gigantikus felhőkarcolók, embertelenné burjánzott városok. Körötte a sivatag, amely szintén mérhetetlen. Ilyen díszletek között született meg hajdanán az amerikai álom, amely már csak lenyomataiban található a Párizs, Texas szereplőiben. Az ősök az óhazát akarták átmenteni, ezért nevezték el Texas egy kietlen vidékét Párizsnak. S lassan a mese vált valósággá: a hazugságot maguk is elhitték a család tagjai. Ilyen körülmények között nőtt fel Travis, aki akár lázadó fiatal is leNagyon lényegesnek tartom, hogy a beteg gyermekkel és felnőttel foglalkozóknak legyen mindig idejük arra, hogy alaposan kikérdezzék őket és hozzátartozóikat. Az én véleményem szerint is egy jó kórelőz- mény-felvétel már fél diagnózis. A modern műszerek sokat nyújtanak, de nem pótolják a gyűjtött tapasztalatokat és az elméleti tudást. Szerintem manapság csak az menjen orvosnak, aki szereti ezt a munkát. Valódi értelmét a sikerélmény adja meg, az anyagiak nem hiszem, hogy bárkit igazából kielégíthetnének. Ezen a pályán az a legnagyobb hála, hogyha az ember idejében tud valamit tenni másokért. Egyébként nagyon nehéz, göröngyös hivatás ez. Sokszor nincs elég ideje az egészségügyben dolgozónak annyit foglalkozni a beteggel, amennyit szeretne, olyan kapcsolatot kialakítani, ami a gyógyításhoz nagyon fontos. Lényegesnek tartom, hogy az orvos nyugodt családi körülmények között dolgozhasson, ezt biztosította számomra harminc év óta segítő, kedves feleségem. Nemcsak a gyógyítást, de a tudományos munkát, sót a közéleti tevékenységet is igen fontosnak tartja beszélgetőtársunk. Számos dolgozata jelent meg, nemcsak hetett valaha, talán kiégett tagja a beat nemzedékének. De mára már nem száguldó motorokon járják be a föld alatti Amerikát ezek a családapává érett férfiak. Rá kellett jönniük: hiába zajlott le a testiség és a tudatfelszabadítás kábítószeres forradalma, semmivel sem tartoztak jobban egymáshoz az emberek, sőt, nőtt köztük a távolság. Travissal már akkor találkozunk, amikor bejárta az utat önmagához, négy év kegyetlen megpróbáltatása, zarándoklata után elért a belső megtisztulásig. Ez vezetheti el fiához és feleségéhez, de egyben már el is választja őket tőle. A külső szemlélő számára ez a férfi lehet, hogy együgyű, félnó- tás figura. Viszont legyőzte magában mindazt, ami a modern élet és a meg nem emésztett múlt, a fel nem dolgozott történelem nyomán benne fölhalmozódott. Csak ilyen megpróbáltatások árán érthette meg, hogy mit jelenthet az egymáshoz hazánkban, de külföldön is. Megkapta az Érdemes Orvos címet, a Munka Érdemrend ezüst fokozatát, és a Heves Megye Egészségügyéért kitüntetést. A megyei egészségügyi szakszervezet etikai bizottságának elnöke volt. Vezetőségi tagja szakmája egyik legrangosabb szervezetének, a Magyar In- fektológiai Társaságnak. Itt emlékéremmel is jutalmazták tevékenységét. Az orvostanhallgatók képzésében is részt vesz, ezért 1983-ban címzetes egyetemi docens lett. Nem szívesen beszél ezekről az eredményekről: feladatának, sőt kötelességének tartja mindazt, amit elvégez. Nem múlhatott el nyomtalanul ez a sokféle munka: az elismeréseken kívül infarktust is szerzett. Azóta jobban kell vigyáznia magára, de úgy igyekszik megszervezni életét, hogy ne tegye lentebb a mércét. Ma is a régi, harmincöt éves praxisával a háta mögött példaadóan lelkiismeretes. Ügy mondják: a régi vágású orvosok közé tartozik. Jó lenne az, ha mai kollégái mind többet hasznosítanának az ö és kortársai tapasztalataiból, mert tud valami olyasmit, ami valóban emberségessé, egyben hatékonnyá teszi a gyógyítást. tartozás, juthatott el oda. ahonnét elindult. Mert végül is valóban meg lehet teremteni Párizst is Texasban, de csak hazugságok, gyűlölet nélkül. Lassú sodrású az alkotás. Képileg is az a többértelműség figyelhető meg benne, ami annyira jellemző a mű egészére. A megkomponált felvételek maguk is külön- külön jelentéssel bírnak. A peep-show falát például egy hatalmas szabadságszobor ^festmény díszíti. Kitűnőék a színészek, külön kiemelhető a kisgyermeket alakító Hunter Carson, akinek megjelenése szakítás a régi sablonokkal. Semmi gügyögés, semmi nagyzoló felnőttesség: őszinte ez a kis ember. Végül a beton repedéséből is kisarjadhat a növény: Wim Wenders Cannes-ban díjazott filmje erről beszél. Csak minél hazugabb, művibb a környezet, annál nehezebb emberré lenni. Erdei traf Majdnem levertem az asztalról a barátom fényképezőgépét. — Vigyázz — kiáltotta —, a munkaeszközöm! — De hiszen én úgy tudtam, te karateedző vagy. — Másodállásban fényképezem az emberek boldog pillanatait. — Igen, szóval te vagy az, aki a bölcsődékben, óvodákban lefényképezi a gyerekeket, s a gyanútlan szülőknek méregdrágán eladja a képeket? —I Tévedsz. Először is én nem gyermekeket fényképezek, hanem felnőtteket. Másodszor én nem abból élek, hogy elkészítem a fotókat, hanem abból, hogy nem készítem el őket. — Szóval ráadásul csalsz is. — Dehogyis! A lefényké- pezettek maguk kérik, hogy ne készítsem el a fotót. De látom, nem érted, miről van szó. Tegyük fel: az úr sétál az erdőn egy hölggyel, mondjuk B-nével. Boldogan borulnak egymás nyakába. Ekkor jövök én a kis masinával, s megörökítem édes kettesüket. — Értem már! Aztán elkészíted a fényképet, s azzal zsarolod a szerelmespárt. Szégyellem, hogy ilyen alakkal barátokoztam! — Várj, amíg végigmondom! Dehogyis készítek én fényképet, hiszen már mondtam. A párocska a fényképezőgép kattanására szétrebben, aztán tárgyalásokba kezd velem. Felajánlja, hogy megveszi tőlem a negatívot. Én hajlok rá, de azt javaslom, ne várjon, amíg elkészül a film, mert az elveszhet, elkallódhat, és sohasem érik utói a kész képeket. Eladom a nyers negatívot, mondjuk ötszáz forintért. Megegyezünk. Én kiveszem a filmet a gépből, (g. U kazettástól. Ö előveszi a pénzt, és kicseréljük. — Agyafúrt ötlet. És még nem volt belőle baj? Nem vertek még meg a kuncsaftok? — Ugyan már! Egy karatemestert? De általában nagyon meg is vannak ille- tődve ilyenkor az emberek. Csak állnak és fizetnek. Azt hiszik, életük párja bérelt fel, hogy fényképet csináltassanak a válóperhez. Erdei traffipax akcióm jelmondata: „Ha nem fizet, képet kap". Gőz József Gábor László PÁRIZS, TEXAS - NSZK FILM önmagunkhoz Dr. Bakos József