Népújság, 1985. október (36. évfolyam, 230-256. szám)
1985-10-09 / 237. szám
1 II» • NÉFÚJSÁG, 1985. október 9., szerda A Szovjet Kultúra Napjai hazánkban (Folytatás az 1. oldalról) Tegnap este, az Operaházban rendezett díszelőadással megkezdődött a Szovjet Kultúra Napjainak rendezvény- sorozata. Az ünnepi megnyitón részt vett Óvári Miklós, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, Berecz János és Pál Lénárd, a Központi Bizottság titkárai, Köpeczi Béla 1 művelődési miniszter, valamint a politikai és a kulturális élet számos más, vezető képviselője. A gálaesten jelen volt az ebből az alkalomból hazánkba érkezett szovjet küldöttség, Pjotr Gyemicsev, a Szovjetunió Kommunista Pártja Politikai Bizottságának póttagja, kulturális miniszter vezetésével, s ott volt Borisz Sztukalin, a Szovjetunió budapesti nagykövete is. Az ünnepségen Csehák Judit, a Minisztertanács elnökhelyettese mondott beszédet, melyben többek között a következőket mondotta: Társadalmi életünk visz- szatérő és rangos eseménye a Szovjet. Kultúra Napjainak magyarországi • rendezvénysorozata. Mint minden alkalommal, ezúttal is felfokozott várakozás és őszinte érdeklődés előzi meg országszerte. Értelmi és érzelmi kötődés jele ez: kifejezi a szovjet kultúra egyetemes értékeinek tiszteletét, és a megismerés, befogadás készségét, szándékát. A kötődés gyökerei mélyre nyúlnak. Dosztdjevszkij azt írta egyszer, hogy „mindnyájan Gogol Köpenyéből jöttünk ki”, értvén a „mindnyájan” alatt a XIX. században világirodalmivá vált orosz alkotókat. A Köpenyt már Arany János is annyira a miénknek érezte, hogy a művet magyarra fordította, ablakot Valami A távol-keleti, tragikus emlékeket felidéző Kambodzsából az elmúlt időben általában kétféle eseményről érkeztek hírek. Vagy az oly sokat szenvedett ország, belső, fokozatos talpraállá- sáról olvashattunk, vagy azokról a harcokról, amelyeket a Phnom Phen-i kormány az ellene küzdő fegyveres csoportokkal vívott. E két dolog — bár ellentétesnek tűnik — mégsem mond ellent egymásnak: egy érem két oldalaként azt a helyzetet tükrözik, amely a mai Kambodzsát jellemzi, azt a normalizálódást folya- tot, amely az ellenforradalmi erők tevékenységével párhuzamosan, sőt annak ellenére végbemegy. Pol Pót — „nyugdíjban” Az utóbbi hetek három igen lényeges fejleményt hoztak. önmagában egyik sem teremt gyökeresen új helyzetet, ám együttesen szemlélve kétségtelenül alkalmat adnak az átfogóbb értékelésre, s akár hosz- szabb távú következtetések levonására is. Először a Phnom Phen-i bejelentés keltett világszerte visszhangot, amely a Pol Pot-rend- szer megdöntésében segédkező, s azóta is az ország területén tartózkodó vietnami haderők kivonásának meggyorsításáról szólt. A kambodzsai és vietnami illetékesek közös döntésé alapján közzétett nyilatkozat kilátásba helyezi, hogy — természetesen a további belső konszolidáció ütemének megfelelően — a korábban jelzettnél jóval hamarabb. várhatólag már & ’SO-as évtized végén, sor kerülhet a vietnami csapatok teljes távozására. A következő, szintén nem kis meglepetést szülő hír, Pol Pótnak. a vörös khmerek fejének háttérbe vonulása volt. Az egykori nyitva egy hatalmas ország irodalmára és művészetére. Puskin Anyeginja az 1866- os első megjelenés óta 21 kiadást ért meg nálunk, és atmoszférájával Adyt éppen úgy elbűvölte mint Krúdyt. Szüléink, nagyszü- leink nemzedékére már nemcsak az orosz klasszikusok hatottak, hanem elérték őket a 20-as évek irodalmának és filmművészetének első üzenetei is az 1917 őszén született új világról. A továbbiakban Csehák Judit rámutatott, hogy a Szovjetunió és művészete azonban csak 1945 után tárulhatott fel számunkra a maga gazdagságában. Az elmúlt 40 évben azonos elvek és célok vezérelték cselekvésünket az élet minden területén. Kulturális együttműködésünk is a nemzeti sajátosságokat és tradíciókat mindinkább figyelembe véve a kölcsönösség jegyében bontakozott ki. A továbbiakban Csehák Judit emlékeztetett a magyar művészet és kultúra értékeinek folyamatos jelenlétére a Szovjetunióban. A miniszterelnök-helyettes hangsúlyozta: az állandó, kölcsönös jelenlétnek ezen a fokán az ötévenként megismétlődő ünnepi alkalmak sajátos értéket képviselnek. Ez alatt a néhány nap alatt a Szovjetunió népeinek kultúrájáról és művészetéről szinte teljes képet kap a magyar közönség. Lehetőség nyílik a széles körű eszmecserére számos szakterület képviselői között. A hozzánk érkező alkotók és művészek frissen tolmácsolják a szovjet társadalom jelentős eseményeire, a párt kongresz- szusára készülődő emberek kambodzsai vezető a Bangkokban lehallgatott rádióadások szerint „nyugdíjba vonult”, illetve más magas beosztást kapott, s átadta posztját az 55 éves Som Senrtek, aki annak idején a hadügyminiszteri posztot töltötte be mellette. Pol Pót letűnése élénk találgatásokat váltott ki. A szakértők egy része önkéntes visszalépésként értékelte, mások viszont kényszerű leváltásról beszélnek, emlékeztetve arra. hogy a nemzeti megbékélést, tárgyalásos rendezést sürgető Phnom Phen-i és hanoi illetékeseknek voltaképp ez volt egyetlen előfeltétele. Helyesebben — s itt kezdődnek a bonyodalmak — az indítványok nem csupán Pol Pót személyének távozását követelték, hanem az egész Pol Pothoz kötődő csoportét. Ezért valószínűtlen, hogy egy ilyen politikai húzás, (amit még Norodom Szihanuk, a Phnom Phennel szemben álló úgynevezett „Demokratikus Kambodzsa Koalíció” elnöke is megtévesztő manővernek nevezett) méghoz- hatja-e a kívánt eredményt. Darázscsípés — taktika Az egybehangzó kambodzsai és vietnami reagálások rámutatnak, hogy Pol Pót menesztése csak a vörös khmerek nemzetközi megítélésének javítását szolgálja. s ezzel közvetve a hármas koalíció külföldi; anyagi és katonai támogatását van hivatva megkönnyíteni. Az indokínai országok csúcstalálkozóin viszont mindig Pol. Potéknak a rendezési folyamatból váló teljes kizárását jelölték meg szükséges feltételként. Így túlzott derűlátás, megalapozatlan optimizmus lenne azt hinni, hogy ezután nincs már akadálya a párbeszéd gyors megkezdésének. életérzéseit és törekvéseit. Csehák Judit végül az MSZMP Központi Bizottsága és a magyar kormány nevében köszöntötte mindazokat. akik közvetlenül vagy közvetve hozzájárulnak a rendezvénysorozat sikeréhez. Ezután Pjotr Gyemicsev szólt az ünnepség résztvevőihez. Beszéde elején hangsúlyozta: a szovjet emberek nagyra becsülik a testvéri magyar néphez fűződő barátságot, ' és mindent megtesznek annak érdekében, hogy minden területen, így a kultúrában is erősítsék és fejlesszék az együttműködést. Ez év áprilisában — mondotta — a Szovjetunióban nagy sikert arattak a Magyar Kultúra Napjai, amelyeket Magyarország felszabadulásának 40. évfordulója alkalmából rendeztek meg. A barátság és a művészetek e nagyszerű ünnepén részt vett valamennyi szövetségi köztársaságunk. A továbbiakban Pjotr Gyemicsev méltatta a két állam sokoldalú együttműködését a békéért, a társadalmi haladásért folyó harcban, majd szólt az SZKP XXVII. kongresszusának előkészítéséről, s rámutatott, hogy a kongresszus a szovjet társadalom fejlődésének fontos állomása lesz. A Szovjetunió kulturális minisztere ezután arról szólt, hogy a szocialista országok barátságának erősítését szolgálja a kulturális együttműködés is, amely különösen nagy jelentőségű napjainkban, amikor a kultúra az éles ideológiai harc színterévé vált. Határozottan síkraszál- lunk amellett, — folytatta —, hogy a béke és a népek közötti bizalom érdekében Mégis, minden bizonytalanság ellenére, a megfigyelők kellő óvatossággal megfogalmazott értékelését idézve, „valami megmozdult” Kambodzsában, s ezt hiba lenne szem elől téveszteni. Különösen, ha figyelembe vesszük, hogy egyes csatornákon tovább folyik az érintkezés Vietnam és az átfogó rendezésben messzemenően érdekelt Délkelet-ázsiai Nemzetek Szervezete (ASEAN) néhány tagországa között. Legutóbb például Nguyen Co Thach vietnami külügyminiszter járt Indonéziában, s találkozott magas rangú politikusokkal. Nem érdektelen az a felsorolásban harmadiknak maradt, s az első pillanatra katonai jellegűnek látszó jelentés sem, amely a Szihanuk által vezetett fegyveres alakulatok átcsoportosításáról szól. A szeptember közepén nyilvánosságra került hírek szerint a herceg, akinek több ezer fegyveres katonája, a vörös khmerekhez hasonlóan — elsősorban a thaiföldi-kambodzsai határövezetben ütötte fel támaszpontjait, elrendelte az osztagok felaprózását. Egy másik, ezzel egy időben hozott döntés alapján kiürítették a határkörzetben megmaradt néhány harcálláspontot. amelyeket a kam- bodzsa népi fegyveres erők, és a vietnami haderők az év elején végrehajtott sikeres támadássorozata során még nem számoltak fel. A rendelkezés arra utal, hogy Szihanuk ismét a „darázs- csípések taktikáját" akarja előnyben részesíteni, vagyis a klasszikus gerillaküzdelem szabályai szerint kis létszámú, mozgékony gárdával venné fel a harcot ellenfelével. Csakhogy ez a stratégia egyszer már kudarcot pállott. A herceg egységei ugyanis azt -tapasztalták, amit a hasonló harcmodort fejlődjék a nemzetközi kulturális együttműködés, és következetesen megvalósuljanak az Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet záróokmányában foglaltak. Továbbra is az országok teljes egyenjogúságának, szuverenitásuk kölcsönös és szigorú tiszteletben tartásának, az egymás belügyeibe való be nem avatkozásának elvét követjük. Ezeket az elveket védelmezzük majd az október 15-én Budapesten megnyíló kulturális fórumon is. Ügy véljük, hegy a kultúra nem válhat a gyűlölet, az erőszak, a faji előítéletek és a militarizmus hirdetésének eszközévé. Reméljük, hogy a kulturális fórum elősegíti valamennyi ország értelmiségének összefogását a békéért, a haladásért, a nemes, humanista eszmékért folyó harcban. Pjotr Gyemicsev ezután elmondotta, hogy a szovjet kulturális intézmények, művészek igen nagy felelősséggel készültek a szovjet kulturális napokra, amelyek programjaiban kiváló együtteseket, társulatokat és szólistákat láthat a magyar közönség. Reméljük — mondotta befejezésül — a Szovjet Kultúra Napjai is meggyőző erővel mutatják meg, hegy népeink egységesek a békéért és a társadalmi haladásért folyó harcban, s a kulturális rendezvények újabb ösztönzést adnak az országaink és népeink közötti sokoldalú együttműködés további elmélyítéséhez. ★ A köszöntőket követően, a Moszkvai Nagyszínház együttese Dmitrij Sosztakovics Aranykor című művét mutatta be. alkalmazó vörös khmerek : hiányzik a hatékony fellépéshez elengedhetetlen tömegtámogatás a lakosság részéről — márpedig anélkül a megadás, az élszigetelt, kis csatározások, vagy a Thaiföldre való visszahúzódás alternatívái közül választhatnak csupán. Felgyorsult események? Katonai téren tehát éppúgy, mint a diplomácia frontján, módosulni látszik a helyzet. Kérdés, mennyivel hozhatja közelebb e hármas eseménysor az évek óta húzódó kambodzsai válság befejezését, megteremtődnek-e a tárgyalások megindításának alapjai. Pol Pót leváltása ha ezt nem is teszi lehetővé, de valamit gyorsíthat a fejleményeken. Jóval fontosabb azonban, hogyan alakulnak az erőviszonyok a „Demokratikus Kambodzsa Koalíció", illetve a vörös khmerek soraiban, s hogy bekövetkezik-e változás Kína. Thaiföld és az Egyesült Államok magatartásában. A három indokínai testvérállam eddigi kezdeményezései mindenesetre azt mutatják, hogy elfogadható ellenjavaslatok esetén nem elképzelhetetlen a kibontakozás, a véleménykülönbségek áthidalását szolgáló nemzeti párbeszéd megindulása. Phnom Phenben megfelelő körülmények közt, még új, nemzetközi ellenőrzés mellett megrendezendő választások kiírását, vagy akár Szihanuk herceg valamilyen formában történő bevonását sem tartják kizártnak. Azaz, sok függ attól, milyen indítványok születnek a közeljövőben, s hogy a Phnom Phennel szemben álló erőka tárgyalások, vagy a harc folytatásának útját választják-e. Szegő Gábor megmozdult Kambodzsában? —( . Külpolitikai kommentárunk }— Rövid haladék AZ UTOLSÖ NEKIRUGASZKODÁS — így értékeli a legtöbb szakértő a közép-amerikai válság megoldása érdekében tevékenykedő, úgynevezett Conta- dora-csoport legújabb diplomáciai erőfeszítését, amely arra irányul, hogy kimozdítsa a holtpontról az évek óta veszélyesen húzódó krízis rendezési folyamatát A mostani próbálkozás színhelye a panamai főváros, ahol Mexikó, Panama, Venezuela és Kolumbia, valamint öt karibi állam külügyminiszterei tanácskoznak arról, van-e egyáltalán még esély a robbanással fenyegető helyzet legalább átmeneti javítására. Azzal ugyanis egyre kevésbé áltathatják magukat az 1983 elején létrejött közvetítő csoport tagjai, hogy átfogó, minden fél részére kielégítő javaslatot dolgozhatnak ki. Az eddigi indítványok — emlékezhetünk. — megbuktak az Egyesült Államok merev- ellenállásán, s a jelek szerint nem sokkal több a remény a nemrégiben átfogalmazott, s az ENSZ-köz- gyűlésen előterjesztendő tervezet elfogadtatására sem. Annak ellenére, hogy szinte minden „finomítás”, változtatás az amerikai igények fokozott figyelembevételét tükrözte. Az eredeti béketerv például a külföldi katonai jelenlét teljes megszüntetését irányozta elő, míg a mostani tervezet pusztán a „tanácsadók fokozatos kivonását” említi, s nem ejt szót a térségben rendezett, s a feszültséget igencsak növelő hadgyakorlatok kérdéséről sem. MIRE JUTHATNAK HAT ilyen előjelek mellett a panamavárosi tanácskozás résztvevői? Erkölcsileg mindenképp segítséget jelent, hogy maguk mögött érezhetik a latin-amerikai térség legtöbb államának támogatását. Ezt bizonyítja, hogy a Contadora-cso- porthoz nemrégiben négy újabb ország csatlakozott a közvetítő csatornák kiszélesítése céljából. (Ennek az úgynevezett „limai csoportnak” Peru, Argentína. Brazília és Uruguay a tagja.) Ami a konkrét feladatot illeti: a politikusok megvitatják a legkiélezettebb térségben, a nicaraguai—hondurasi határövezetben kiújult összecsapások problémáját, valamint azt a managuai javaslatot, hogy hozzanak létre különbizottságot az ellenforadalmi erők támadásainak kivizsgálására. MINDENESETRE EGYRE TÖBBEN figyelmeztetnek. hogy amennyiben a megújított béketerv, illetve a mostani panamai találkozó is kudarccal végződik. akkor szinte kilátástalan tovább folytatni a diplomáciai kötélhúzást. Ezt tükrözi az a bejelentés, amelyben a Contadora-tagállamok november végét szabták meg végső határidőként a fáradtságos kompromisszumkeresésben, hozzátéve, hogy sikertelenség esetén — legalábbis átmenetileg — szüneteltetni fogják erőfeszítéseiket. November vége — alig hat-hét hetes, rövid haladék ez. Kérdés, elegendő lesz-e annak megvalósításához, amelyhez eddig két és fél esztendő kevésnek bizonyult. . . Elekes Éva Japán — nyugatnémet tárgyalások Japánban tárgyal Manfred Wörner nyugatnémet hadügyminiszter, akit fogadott Nakaszone kormányfő is (Népújság-telefotó — AP — MTI — KS) A Mefag Felnémeti Fűrészüzeme felvételt hirdet — lakatos, — géplakatos, — villanyszerelő, — autószerelő szakmunkások részére. Bérezés kollektív szerződés szerint. Jelentkezés az üzem gépészeti műszaki vezetőjénél. 3304 Eger, Tárkányi út 21.