Népújság, 1985. október (36. évfolyam, 230-256. szám)

1985-10-28 / 253. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1985. október 28„ hétfő * mm m w A FOF\f flAf KÉPERNYŐ tg V ff CL • • « ELŐTT TÖBB MINT KRIMI Sok sznob ismerősöm meg­rökönyödésére hirdetem, hogy szeretem a bűnügyi történeteket, mert az igazán sikeredett változatok nem­csak kellemes kikapcsoló­dással, felhőtlen időtöltés­sel ajándékoznak meg, ha­nem edzik a fantáziát, sőt logikai tornára is késztet­nek. A műfaj rátermett képvi­selőinek sincs könnyű dol­ga, hiszen történeteiket irigylendő szerkesztőkész­séggel, tömörítési érzékkel, lényegre törően kell tálal­niuk, különben aligha csi- gázná'k fel az érdeklődést. ra, szellemi töltés. Más szó­val: képi többletként kap­tuk azt, amit elképzeltünk. Méghozzá olyan árnyaltan, olyan szuggesztíven, hogy nem berzenkedünk a látvány ellen, hanem elbűvöl, meg­babonáz minket. Ezt a gyakorlatot okítani kellene, mert író- és szöveg­hű irodalmat kapnánk a vetítővásznon, illetve a kép­ernyőn. Mindnyájunk elégedettsé­gére . .. Pécsi István A SZAMURÁJOK UTÓDJA modellt. Eladható terméket kívántak készíteni, nem voltak szívbajosak, hasonló ráme- nősséggel dolgoztak, mint a gyárakban. A technikai döm- ping mellé így aztán hamar fölzárkózik a kulturális: ha erre vevők Európától Ame­rikáig mindenhol, miért ne forgassanak ilyesmit? így aztán a filmek piacán töme­gével lehet találkozni hason­ló művecskékkel, amelyek ugyan tartalmaznak eleme­ket a hagyományos életfor­mából. viszont teljesen a Földgolyószerte ismert sab­lonok szerint épülnek fel. A legkiválóbb írók- azt is bizonyították, hogy ebben a kategóriában is lehet mara­dandó, sőt világirodalmi ér­téket produkálni. Erről — többek között — Dürrenmatt — jó néhány ilyen jellegű vállalkozás^ is meggyőzött. A kivételes adottságú alkotó ugyanis — miért ne tenné? — szívesen dolgozott fel krimibe illő sztorikat. Szombat este vetítették például A bíró és a hóhért. Az NSZK film a szerző azo­nos című kisregénye alap­ján készült. Aki az írást ol­vasta, nem feledheti hangu­latát, izgalmakban bővelke­dő cselekménybonyolítását, elgondolkodtató társadalmi hátterét, örök emberi moz­zanatokban gazdag voltát. A bűn és bűnhődés hu­szadik századi feldolgozása, hosszú évek múltán is sa­játos ízeket kelt emlékeze­tünkben. Olyan impresszió­ikat idéz, amelyeket — eddig legalábbis azt hittük — egyetlen adaptáció sem kö­zelíthet meg. Jókorát tévedtünk, mert a stáb képes volt arra, hogy vizuális szinten ugyanazt nyújtsa, mint a könyv. Pár­ját ritkító erény ez, így az­tán érdemes összetevőin töp­rengeni. A siker legfőbb titka az, hogy a szerző nem húzódo­zott attól, hogy a rendező- forgatókönyvíró Maximilian Schell társául szegődjön. Va­lószínűleg azért cselekedett ekként, mivel rájött, hogy kollégája dicséretesen igé­nyes, s nem az átértelmezés, hanem a hiteles tolmácso­lás prófétája kíván lenni. Ehhez kapott sokoldalú se­gítséget a legilletékesebbtől. Ezért hamisítatlan a so­rokból is áradó atmoszfé­Ritka vendég még nálunk a távol-keleti film. Ezért aztán mindig eseményszámba megy egy ilyen alkotás köz­vetítése: a gazdasági sike­rek’ miatt az emberek ér­deklődnek a japán kultúra iránt is. Természetes ez a kíváncsiság, titkot sejtünk az eredmények mögött, sze­retnénk ellesni a fogásokat. Ennek a divatnak vadhajtá­sai is vannak, így például sűrűn találkozhatunk az ut­cán olyan írásjeleket „mí­melő” trikókkal, amelyek lát­tán egy jó szándékú japán szelíden mosolyogva megje­gyezné: mennyire hasonlít az önök írása a mienkre ... Nyilvánvaló, hogy ez csak egy külsődleges megjelenési formája a megélénkült fi­gyelemnek, ki-ki a maga módján keres kulcsot a pél­dátlan sikerekhez. Ki a ke­reskedőházakat kívánja le­másolni, ki az ikebana cso­dái láttán hévül, ki pedig arra kíváncsi, hogyan írnak vagy filmeznek a világ e távoli pontján krimit. Be kell vallani őszintén, némi csalódást okozott A karatézó Kobra című film. Ugyanis ebből azt vehette ki a jámbor tévénéző, hogy a szokások mindenhol egy­formák, az összefonódások megkönnyítik a bűnözők dolgát, csupán magányos hő­sök verekszik ki az igazsá­got. Ha néha nem láthat­nánk nívósabb japán alkotá­sokat is, megmaradna ez a benyomásunk. A csütörtök esti programban szereplő bűnügyi történet inkább ar­ról árulkodott, hogy miként sajátították el a távoli szi­getországban a hollywoodi Igaz, az alkalmazott harc­modort tekintve Kobra a ré­gi szamurájok utódja, a ka­rate bajnoka. Azt bizonyítja az itt látott ütésváltás, hogy puszta kézzel is lehet olyan durva az ember, mint bár­milyen eszközzel. Lehet így még gyilkolni is, hangtala- nabbul és bizonyíthatatla- nabbul, mint a revolverrel. A nyomozó magára van utalva a küzdelemben, a lá­nyok egytől-egyig szerel­mesek belé, a korrupt ha­talom megbékél a gazdag bűnözőkkel, s még sorolhat­nánk, mi-mindenben rokon a most látott film azokkal, amelyeket hétről hétre más országok védjegyével látunk. Hozzá kell tenni, hogy a rendező — aki egyben a for­gatókönyv írója is — Umed- zsi Inoue megpróbálta gaz­dagítani a sztori szövetét. Emlékeket csempészett az egyvonalú história esemé­nyei közé, megpróbálta ár­nyalttá, lélektanilag megma- gyarázottá tenni mindazt, amit láttunk. Őszintén szól­va mindez inkább csak kö­rítésnek tűnt, egyszerű és sematikus, sőt hatásvadász volt némileg ez a pszicho- logizálás. Semmivel sem tudtunk meg többet a sze­replőkről általa. Inkább csak paródiája volt ez az érzel- mességnek, s a belső magya­rázatoknak, ezt is valami nyugat-európai alkotásból „menthették át” a szerzők. Mindegy, végül is jó szó­rakozást nyújtott a szamurá­jok leszármazottjáról szóló mű, bár hozzá kell tenni, hogy olykor nívósabb japán filmeket is érdemes volna lepergetni. Még bűnügyi tör­téneteik között is akad iz­galmasabb, s kevesebb után­érzést tartalmazó. Gábor László Hatvani Galéria-naptár ARCOK ES SORSOK — TAJKIALLITAS LŐRINCIBEN, BOLDOGON — MAGYAR GOBELIN — VARSÓI MELÓDIA: EGER, VERPELÊT, HORT — ÜJ PREMIER HATVANBAN A Hatvani Galériában szép sikere van Nagy Ernő festőművész és Pató Róza szobrászművész közös tár­latának, amely csaknem százötven műalkotást tár a látogatók elé, akik novem- ben 17-ig tekinthetik meg a kiállítást. Ezt követően, november 23-án, szombaton délelőtt fél 12‘kor dr. Kormos Sándor, a Művelődési Minisztérium közművelődési főosztályának vezetője nyitja meg az Ar­cok és sorsok című, ötödik országos portrébiennálét, amelyen hazánk különböző tájairól 121 festő és szob­rász mutatkozik be alkotá­saival. Közöttük találjuk e műfaj olyan reprezentánsait, mint Kurucz D. István, Varga Imre, Kiss István, Pa- tay László, Kis Nagy And­rás, Németh József, Búza Barna, Fejér Csaba, Ispánki József, Kő Pál, Pirk János. Utóbbi jószerint a nagybá­nyai iskola utolsó élő mes­tere. Két kihelyezett tájkiállítá­sa is lesz a Galériának: no­vember 4-én Lőrinciben, 6- án pedig Boldogon kerül kö­zönség elé egy-egy kisebb válogatás a biennálé anya­gából. A galériabusz november 6‘án, szerdán délután 4 óra­kor ismét Budapestre viszi utasait,’akik előbb a Műcsar­nokban a „Magyar gobelin” című nagyszabású textilmű­vészeti kiállítást tekinthetik meg, majd a Fővárosi Ope­rettszínházban Huszka Jenő Mária főhadnagy című, nem­rég felújított daljátékán vesznek részt. A darab főbb szerepeit Tiboldy Mária, Osz- vald Marika, Farkas Bálint, Latabár Kálmán, Hadics László és Mednyánszky Agi alakítják. A Galéria Játékszín no­vember első felében tájelő­adásokkal szerepel a megyé­ben: 8“án délután 3 órakor Verpeléten, este 7 órakor Egerben, a Megyei Művelő­dési Központ színháztermé­ben, november 17-én este 7 órai kezdettel pedig Hor­ton Zorin Varsói melódia című lírai játéka kerül szín­re Benkö Péter Jászai-díjas és Zsurzs Kati szereplésével, Petrik József Jászai-díjas rendezésében. A művészettörténeti is­meretek terjesztése végett — Magyar kortársművészek címmel — újabb előadásso­rozat is indul a Galériában november 25-én, hétfőn es­te 5 órai kezdettel. Ez al­kalommal Barcsay Jenő. Hincz Gyula és Borsos Miklós munkásságáról tart diaképes előadást dr. Losonczi Miklós műtörténész. Ami pedig a Galéria-pó­diumot illeti: november 22- én, pénteken este 6 órakor „hazai” szereplők mutatkoz­nak be a nemes muzsika iránt érdeklődő közönségnek, lévén hogy a Hatvani Álla­mi Zeneiskola művésztanárai adnak koncertet klasszikus és modern szerzők műveiből. A Galéria Játékszínnek új bemutatója is lesz novem­berben, mégpedig 27-én es­te 7 órakor a gyári művelő­dési ház színháztermében. Strindberg Zsüli kisasszony című, kétrészes darabja ke­rül színre Balkay Géza, Tóth Éva, Márton Erzsi fellépté­vel, Tasnádi Márton rende­zésében. A premierre a Já­szai Mari-bérletek érvénye­sek. Kerítés szobrokból Nyolc emberalakot formáló, és 250 faragott, tulipános ke­rítésoszlopot készített a Hajdú-Bihar megyei Hadháztég- láson lévő Üj Barázda Mgtsz részére Pólyák Ferenc mat- kópusztai fafaragó. Az Ortutay Gyula emlékére állított, a paraszti élet munkásait bemutató két és fél méter magas em. berszobrokat egy év alatt készítette el a művész. Képünkön: a kerítés részlete (MTI-fotó: E. Várkonyi Péter) Porcelánrestaurátorok Pályázati felhívás külföldi ösztöndíjra A Fővárosi Művészi Kézműves Vállalat Veres Pálné utcai műtermében ügyes kezű restaurátorok javítják, szépítik a sérült, törött porcelán tárgyakat. Képünkön: Varga Ildikó szecessziós osztrák majolika vázát restaurál. (MTI-fotó: Földi Imre) A Művelődési Miniszté­rium pályázatot hirdet külföldi ösztöndíjra, teljes egyetemi képzésre, szocia­lista országokba. Azoknak a nőtlen, illetve hajadon magyar állampolgá­roknak a jelentkezését vár­ják, akik az 1985—86-os tanévben végzik el a közép- iskola negyedik osztályát, vagy, akik előfelvételt nyer­tek magyar felsőoktatási in­tézménybe az 1986—87-es 'tanévre. Pályázhatnak azok a diákok is, akik egyetemek és főiskolák első évfolyamán 'tanulnak; továbbá minden olyan érettségizett dolgozó fiatal, aki 1985. december 31-ig nem tölti be 25. élet­évét. A választható szakokat, a felvételi vizsgák időpontját és követelményeit, a pályá­zat módját, a külföldi ösz­töndíj elnyerésének feltéte­leit a „Pályázati felhívás külföldi ösztöndíjra az 1986 —87-es és 1987—88-as tan­évre” című füzet tartalmaz­za. A tájékoztatót, valamint a jelentkezési lapot a közép­iskolai tanulók iskolájukban, az előfelvételis, illetve első­éves egyetemi, főiskolai hall­gatók intézményük rektori, vagy főigazgatói hivatalában szerezhetik be. A dolgozó fiatalok a szükséges infor­mációkhoz a munkahelyük felügyeletét ellátó főhatóság személyzeti és oktatási fő­osztályán, valamint a me* gyei. városi, a kerületi (ta­nácsok művelődési osztá­lyain juthatnak hozzá A pályázatokkal kapcsolat­ban az érdeklődők a Műve­lődési Minisztérium Magyar Intézetek és Vendégházak Igazgatóságának tanulmányi osztályától (1051 Budapest, Dorottya utca 8.) is kérhet­nek felvilágosítást. Antíplacebo A nyájas olvasó bizonyára ismeri a placebo-hatást. Va­lakinek azt mondják, hogy pompás nyugati gyógyszert, mondjuk nyugtatót adnak. A páciens beveszi, s olyan nyugodt lesz, mint egy nor­vég favágó. Holott a tablet­ta csak ártalmatlan Kalmo- pyrin volt, az is magyar. Ez a placebo, hatása pedig a placebo-hatás. Sajnos, rám túlságosan is hatott mindennek a tudata. Amióta csak hallottam erről, nem vagyok képes gyógy­szert bevenni anélkül, hogy arra gondolnék: valami sem­leges anyagot nyeleinek le velem. Ez a tudat olyan erős, hogy a gyógyszer nemhogy nem szünteti meg a beteg­séget, hanem még fokozza is a tüneteket. A nyugtató­tól még nyugtalanabb le­szek, az altató felér két ke­mény blokkra adott duplá­val, a vérnyomáscsökkentő­től felmegy bennem a pum­pa, a Cavintontól azt is el­felejtem, amit eddig tudtam, az anti-allergiás szertől visz­kető kiütéseim támadnak. így tehát nem reagálok semmiféle gyógyszerre, csak a magam erejére hagyat- kozhatom. Magam csillapí­tom le magamat. Az Opti­misták tévéváltozatát nézem, ha aludni akarok. Ha anti­biotikum kúrára fognának, inkább kalapkúrát csinálok. Ha felidegesítenek, addig várok, amíg elmúlik. Ment ez egy darabig, de aztán kifejlődött bennem az antiplacebo hatás. Annyira féltem, hogy nem hat a gyógyszer, hogy éppen a kí­vánt cél ellen kezdett dol­gozni. Panaszomra az or­vos először ideggondozóba akart küldeni, de aztán jó ötlete támadt: szedjem mindennek az ellenkezőjét! Ez sikerült. Ezután ha ké­ső este dolgozni akarok, al­tatót veszek be, a déli kávét nyugtatónak iszom. Ha bánat ér, és el akarom felejteni, bedobok egy Cavintont, ha magas a vérnyomásom, vö­rös bort iszom. Csak egy dolog hat rám normálisan: ha a gyógysze­rek hiánycikké válnak, attól mindig felmegy a vérnyo­másom. Gőz József

Next

/
Thumbnails
Contents