Népújság, 1985. szeptember (36. évfolyam, 205-229. szám)
1985-09-14 / 216. szám
IRODALOM ÉS MŰVÉSZET NÉPÚJSÁG, 1985. szeptember 14., szombat DOBÓNÉ BERENCSI MARGIT: Krónikás srámadás a kisebbségi sorsról Pályakép Dobos Lászlóról Dobos Lászlót, a szlovákiai magyar Írót jól ismerik a Heves megyei irodalomkedvelők. Egerben két alkalommal is vendégül láthattuk: 1978-ban és 1981-ben. a Gárdonyi Géza Társaság, illetve a tanárképző főiskola hívta meg író—olvasó találkozóra a megye- székhelyre. Hevesen a magyar szakos tanárok üdvözölhették továbbképzésükön. Hatvanban — többek között — az olvasótábor fiataljai hallgathatták. Kivételes írói életút a Dobos Lászlóé. Megadatott neki a Nagy László-i mérce következetes ' vállalása: ..... hiszek a szóban. Kötelességem figyelni a szóra. Bánnom a szóval: odaadás és felelősség." Ez az erkölcsi norma az alapja életművének. Ezért válhatott minden írása értékké, s minden regénye az egyetemes magyar irodalom kiemelkedő alkotásává. Dobos László a Felső- Bodrogköz szívében, a szlo- vákai Királyhelmecén született 1930-ban. Gondolkodását, érzésvilágát, írói pályáját meghatározó élményeit itt szerezte. Kamaszként élte meg a II. világháborút. a zsidóhurcolást, a magyar kommunisták ellenállását. s népének jogfosz- tottságát. porig átázását. 1945 telén Magyarországra szökött, Sárospatakra, mivel Csehszlovákiában ekkor nem működhettek a magyar iskolák. „Valahol itt éreztem meg a kimondás kényszerét. Patak tanított meg beszélni’’ — írja a Gondok könyve című müvében. A megoldatlan nemzetiségi kérdések következményeként lop.va, földhöz lapulva, üldözöttként járt vissza a lezárt határon szülőföldjére néhány diáktársával együtt; egyik hazátlanságból :a másikba. A Csehszlovák Kommunista Párt 1948 februárjában jutott hatalomra. Ezzel véget ért a magyar kisebbség törvényen kívüli állapota, megpróbáltatása. Megnyíltak a magyar iskolák megalakult a CSEMADOK (Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kultúregyesülete), jelentek a magyar nyelvű újságok. Dobos László is végleg hazakerült. Előbb sofőrként, aztáp tanítóként dolgozott. Az ötvenes évek legelején már Pozsonyban találjuk a háború utáni magyar pedagógusképzés első évfolyamán. Ide sereglenek Csallóköz tudásra szomjazó magyar nemzetiségi fiataljai. Dobos László is lázasan tevékenykedett. A tanulás mellett az ifjúsági szövetség központi bizottságában dolgozott. Részt vett a magyar iskolák úttörőszervezeteinek megalakításában. Aztán az irodalommal jegyezte el magát. Tanársegéd a főiskolán, ahol irodalom- elméletet tanít, s közben a szlovákiai magyar irodalom intézményrendszerének megteremtésén fáradozik : társaival együtt 1958-ban megindította — a ma is havonta megjelenő folyóiratot — az Irodalmi Szemlét, majd létrehozták a Madách-díjat. A Szlovákiai írók Szövetségében a magyar tagozat titkárává választották. 1969- ben megalakult a Madách Könyv- és Lapkiadó, amelynek vezetője lett. ma is itt dolgozik. írásaiból egy olyan sokfelé tájékozódó, népben, nemzetben gondolkodó. a vox humanát megszólaltató kelet-közép-európai magyar írót ismerhetünk meg. aki a mai ember sérelmeit, jaját, küzdelmeit mondja ki, azt a valóságot, amelynek tanúja és szenvedője volt.-Igazi műfaja a regény. A Messze voltak a csillagok (1963), a Földönfutók (1970). az Egy szál ingben (1976), a Hólepedö (1979), a Sodrásban (1985) egy-egy mérföldkő az írói pályán. Dobos László a megélt időt. a sokszor csüggesztően komor tapasztalatokat adja tovább történelmi tanulságként. Olvasóit már az első könyvével meglepte. Űj, szokatlanul bátor hangon íródott a regény. Megjelenésekor még nagyon közei voltak a sematizmus évei. még kísértettek a tartalmatlan, üres lelkendezésekre épülő, művészi igényt- és igazságot nélkülöző írások. Dobos László azonban elkerülte ezt a veszélyt, mert tudatában volt írói küldetésének. Bizonyságul idézzük fel a Messze voltak a csillagok elé írt ars poeticáját: „Érzékeny, talán túlságosan is érzékeny vagyok az emberi megaláztatás iránt. Élményem a megaláztatás: gyermek- és ifjúéveim legszebb történeteit elsötétíti ez a szó. Mindegy, hogy engem ért sérelem vagy családom, rokonságom, esetleg környezetem valamelyik tagját. A megalázottság beideg- zödött, él, hat, nemzedékeken át. Tucatnyi ember- sors görcsölődött belém, oktalan tragikus sorsok... Jó lenne már szép emlékekről írni. Sajnos, én még nem tartok ott. Előbb szeretném látni egy tragikus sorsú nemzedék elmosolyodását...” Figyelemre méltó a regények címe is. Az író nagy gonddal válogatta meg őket. Jellegzetes, XX. századi, szimbolikus címek ezek. Jellemzik a műveket, felidézik légkörüket, hangulatukat. Dióhéjban sűrítve adják az egészet. A téma megjelölése mellett gazdag asszociációs lehetőséget rejtenek magukban. Valamennyi jelképes értelemmel bír, ám szorosan kapcsolódik a mondanivalóhoz. A Földönfutók és az Egy szál ingben címeket, regénytémákat legtalálóbban maga az író jellemzi. Öt idézzük: „A Földönfutók című regényemet a csehszlovákiai magyarság kollektív vád alá helyezése ellen, a büntetés, a méghurcolás, a sérelem könyve. Ügy éreztem, el kell mondanom a valót, s a hírmondást nem lehet a történelem kénye-kedvének visszhangjára, kozmetikájára bízni. Szemtanú voltam. Azért is írtam ezt a könyvet, hogy szabaduljak a rám _ bélyegzett 'bűnvádtól, azért is, mert nem ismerem el a vádat, miszerint e mépközösség a haladás földönfutásra ítélt ellensége ... Nyomon követtem az élet egyszál ingeseit, a történelem meztelenjeit, a történelmi közmunkára mindig ki- parancsolhatókat. Azt az embert, akinek testébe évszázadok során kalapálták az alázatot, az engedelmességet, a meghajlást:----- Az i lyeneknek egy okosságuk van: megvárni, kivárni a rossz idő végét — úgy maradni meg ... Hányszor hal meg az ilyen ember, amíg az élet engedelmességgé és alázattá csitul a lelkében? Felmutattam az ellenállók sorát, a szembeszegülőkét, akik életükkel keresztezték a történelem gonosz útját.” A lent említett három mű történelmi, társadalmi és szociális kérdéseket állít középpontba. a Hólepedő viszont erkölcsi, pszichológiai fogantatású. Főhőse egy fiatal tanárnő, Erzsébet, aki az egyedüllét szorításából menekülve rohan kocsijával a majdnem-halálba. összetört testtel, lassan gyógyuló lélekkel kell ráébrednie élete. hivatása értelmére. A kórházi ágy hólepedőjén az élet és a halál tusakodik egymással. Ezen a fehér pusztán próbálgatja a béna kéz és a gyógyulás első mozdulatait. Erzsébet a kórházban emberfeletti erővel győzi le félelmeit, megtanul újraélni, emberekbe kapaszkodni, s fokozatosan készíti fel szivét a Várható örömökre. A jelképes cím példázat': a legtragikusabb helyzetből. a legsúlyosabb testilelki válságból is fel lehet emelkedni, mert az ember amíg él, a jóért, a szépért, az értelmes életért való küzdelmet fel nem adhatja. Az idén megjelent Sodrásban című regény az ötvenes éveket, a fiatal értelmiség felsereglésének évtizedét idézi. A háború utáni magyar kisebbség alsó rétegeinek gyermekei özönlenek Pozsonyba — parasztok. munkások, kisiparosok, kiskereskedők, papok ivadékai —. hogy a tanulásba, az értelmiségi létbe kapaszkodjanak. Hittek az emberi feltámadásban, a „történelmi napsütésben!’’. A törvényen kívüliség nyomása alól felszabadulva szétáradt bennük az élet öröme, a mindent vállaló aktivitás. Ügy érezték, a beszédes idő jött el. a megalázott embert felemelő, új kor. De mivé torzult mindez? Tapsolássá, éljenzéssé, bizalmat. reményt megcsúfoló, üres lelkesedéssé. A személyi kultusz és a sematizmus sodrásából nehéz kikerülni, partot érni, megtalálni az emberhez méltó posztot, s azon gyökeret ereszteni. Az ötvenes évekről mások is írtak, már olykor humorba. iróniába mártott tollal. Dobos László önéletrajzi elemeket is tartalmazó krónikás számadása azonban nélkülözi a vidámabb színeket. Ma már meditálhatunk azon. hogyan lehetett megtéveszteni, félrevezetni a legfelkészültebbeket: azokat az értelmiségi fiatalokat. akiknek szellemi erőire. meggyőződésére és öntudatára a magyar kisebbségnek támaszkodnia kellett volna. Am Dobos László nem — a 30 év távlatától — „megokosodva” idézi fel a múltat, nem kicsinyli le nemzedékének számtalan, sokszor meddő vitáját, optimizmusát. alap nélküli uj- jongásait, hanem a regényben makacsul újból végigjárja hajdani diáktársaival, s velünk együtt a közös utat. Tiszta szándéka szíven üt, s történelmi tapasztalatokhoz juttat. Mert ökölbe szorul az olvasó keze a dúlt hitekért, s nem tud azonosulni megcsúfolt, heves forradalmi lázukkal. Riasztónak találja bennük az állandó készenlétet, egymás között az ellenségkeresést, a leszámolás igényét. Ügy érzi, ebben az örökös vigyázásban. éberségben — fölülről manipulálva — önmagát fosztotta ki egy nemzedék. A közösség össze fartó ereje forgácsolódott szét. s a humánum veszett el pótolhatatlanul. Emil Sedlak: Mészégető Ncmcckan Ferdinand Hloznik: Kivándorlók a A Pozsonyi Fővárosi Galéria bemutatója Budapesten A Pozsonyi Fővárosi Galéria gyűjteményéből re.ndeztek kiállítást a Csehszlovák Kulturális és Tájékoztató Központ Népköztársaság úti bemutatótermében. Képeink a tárlat anyagából mutatnak be néhányat. A z első pontot keresem, a meghatározót. Talán Kassa. 1949. Igen. Esztelensé- gekből tántorogtunk elő. húszévesen. Kulturális seregszemlére készültünk, a háború utáni elsőre. Népi táncot jártunk, kánont énekeltünk. Ady-verseket szavaltunk. Én A grófi szérűnt mondtam. Előtte éjszakák hosszán gyakoroltunk, asztalra állva mondtuk a költeményeket. hogy majdan le ne szédüljünk a színpadról. Otthon Petőfit szavaltunk, a városba már Adyval jöttünk. Görcs oldása volt ez: ösztönösen más szavakat, más ritmust kerestünk: „Korgó gyomrú magyar paraszt, Hát ml vagyok én neked?” Kisiskolásként annyiszor ismételtük, hogy refrénné kövült a szánkon. Megmosolyogtuk magunkat, a másik pillanatban érthetetlenül meghatódtunk. A nagyvilágot, sok minden összefüggését nem tudtuk, csak jöttünk. Megtanultuk és mondtuk a refrént, az Ady- refréneket. A semmiből kezdés állapota — ismert, sokszor mondtuk már. Sokan tanúi, részesei voltunk; élményünk, de ezen túl más is. A kötések. a szellemi kötődések sora: kitörés a szellemi vákuumból. Amíg a félelemből verskeresés, versmondás lesz. Kimondható nevek : Petőfi, Ady, verscímek sora. S az élni akarás egyre konkrétabb megfogalmazásokat kíván. Helymeghatározásokat, az ösztönös mozdulatok eligazítását. A csehszlovákiai magyar irodalomnak van egy sajátossága: az egymás után jövő nemzedékek élménye azonos vagy hasonló. Én élményeim során — háború, megaláztatások — jutottam el az élő irodalomhoz, FábryAdy Részlet hoz. Előbb az élményközösséget éreztem meg írásaiban. Fábry erkölcsi magatartást példáz és forgalmaz. Élmény és erkölcs kötődése: nemzetiségi irodalmunk alapvető ismérve. Utólag tudatosítom: irodalomba lépésétől haláláig Fábrynak ezáltal van meghatározó szerepe a csehszlovákiai magyar irodalom alakulásában. Fábry életműve etikai tételekre alapozott építmény, s ez építmény tartóváza Ady költészete — Ady a Fábry-életmű meghatározója. Dokumentálni szeretném e viszonyt, hitelesen talán így bizonyítható legjobban. „Én abban a mértékben, ahogy lekoptak rólam a katonamundér ' darabjak öltöttem magamra Adyt. hogy egy életen át vele, általa éljek. szóljak.” S Ady hatása nemcsak egyszemélyes. „Ady Szlovákiában diákok, cserkészek demokratikus jelszava lett, és később a dolgozó ifjúság, ifjúmunkások dala és zenéje. A Magyar Nap 1936, november 22-i számában olvashatjuk: „Nincs munkás- és parasztkultúregyesület. amelyik ne ismerné az Ady- versek hódító, forradalmasító igézetét." A fasiszta szlovák állam évei. A Magyar Hírlapban nyilatkozatok sora jelenik meg Adyról. P. Sz. tanonc mondja : „... Egy könyvből kivágtam az arcképét, felfüggesztettem a szobánkban. Hadd lássam magam előtt egy igaz ember arcát, mert és Fábr a Gondok könyvéből úgyis kevés van ebből a fajtából ma Pozsonyban." S idézhetnénk még hosz- szan. Ady nagy területen érintette a csehszlovákiai magyar kultúra első. háború utáni kibontakozását. Mégis: az Ady-hatás fókusza. és kiteljesítője Fábry. Adyt Fábry fordította „csehszlovákiai magyarra” Fábry Adyhoz való viszonya történelmi jelentésű felismerést hordoz: a kisebbségi irodalomnak létkérdése a progresszív szellemi vonulatokhoz való igazodás és felzárkózás. Fábry Adyhoz való viszonya a kisebbségi és a nemzeti irodalom eSzmei-erköl- csi kapcsolatának lehetőségét bizonyítja és dokumentálja. Fábry a háborúból, a pusztítás térségeiről jövet találkozott Adyval. A találkozást megpecsételő vers az Ember az embertelenségben. Innen és ezzel kezdődik Fábry elkötelezettsége: „Ékes magyarnak soha szebbet Száz menny és pokol sem adhatott : Ember az embertelenségben. Magyar az űzött magyarságban. Üjból-élő és makacs halott.” Az Ember az embertelenségben a Fábry-életmű meghatározója lesz. „ ... az Ember az embertelenségben történelmi névadás volt. Egyszeri, felülmúlhatatlan, feledhetetlen és végérvényes. Vallom: e számadás nélkül vak. süket és néma maradtam ■