Népújság, 1985. július (36. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-06 / 157. szám

2. NÉPÚJSÁG, 1985. július 6., szombat Duna—85 Kiváló együttműködés a harcgyakorlaton Agyúk, kétéltűek, harckocsik, lokátorberendezések minden (elé. amerre járunk. A Duna—85 hadműveleti és harcászati gyakorlat vendégei vagyunk, amelyen három ország, a Szov jetunió, Csehszlovákia és Magyarország — katonái vesznek részt, mintegy 23 ezren. A gyakorlat a Varsói Szerződés tag­államai egyesített fegyveres erői éves kiképzési tervének megfelelően zajlik, az „ellenséggel” vivott küzdelem során a hagyományos és tömegpusztító fegyverek alkalmazását, valamint az aktív rádióelektronikai zavarás körülményeit feltételezik. Munkában a csapattörzs, amely a manővert irányítja A gyakorlat megkezdése­kor — mint ezt dr. Mórocz Lajos altábomagvtól, hon­védelmi minisztériumi ál­lamtitkártól, a gyakorlat vezetőjétől megtudtuk — abból indultak ki, hogy vá­ratlan légi és szárazföldi hadműveletekkel agresszi­ót indítottak a szocialista országok, közöttük a Ma­gyar Népköztársaság ellen. Az első napokban a részt­vevők az ellenség agresszió­jának védelemmel történő elhárítását gyakoroltók. Si­keres — csapataink ellen­csapása után — támadó had­művelet alakult ki. A gépe­sített lövészalakulatok az áttörést rakétákkal, tüzérsé­gi tűzzel, vadászrepülők és harci helikopterek bevetésé­vel kísérelték meg ... Közben a harcállásponton, a parancsnoki figyelőben egyre jobban élénkül a moz­gás. Ahogy közeledik az el­lentámadás kezdésének idő­pontja: orosz, magyar és cseh nyelven folyik az el­igazítás, amelyet szinkron­tolmács fordít magyarra, mert ezúttal a gyakorlat hi­vatalos nyelve a magyar. Pontban 9 órakor aztán megkezditek „munkájukat” a tüzérek. Rakéták és lövedé­kek halmaza robban a szem­közti domboldalon, remeg a föld a detonációtól, szinte észre sem vesszük, amikor fölöttünk a vadászbombá­zók és helikopterek húznak el. súlyos terhüket az ellen­ségre szórva. Minden perc­nyi pontossággal, a tervek­nek megfelelően zajlik és fé­lelmetes látványt nyújt a szemlélőnek. S amikor az erős ellentámadást leküzdve, a magyar, a szovjet és cseh­szlovák katonák áttörik az ellenség peremvonalát, s megteremtik az újabb erők bevetésének szükséges felté­teleit. előrelendül az egész „front”, gyors egymásután­ban küzdik le pontos lövé­sekkel a célokat, a tűz- lángban bátran rohamoz­nak a lövészek és sem­misítik meg a még megle­vő ellenséget. Mindenki bi­zonyítja, hogy a gyakorlat résztvevőinek felkészültsé­ge magas színvonalú. Min­den fegyvernem és szakcsa­pat katonái avatóttan ke­zelik a korszerű — közöttük a legújabb — harci techni­kai eszközöket, kiválóan együttműködve oldják meg tennivalójukat. A kitűzött feladat végre­hajtása utón Alekszej Gye- nidov altábornagy, a gya­korlatvezető szovjet helyet­tese elégedetten állapította meg: a Duna—85 eddigi ta­pasztalatai oft bizonyítják, hogy a Varsói Szerződésbe tömörült testvéri hadseregek katonái mindenkor készek és képesek megvédeni a szo­cializmus vívmányait, hazá­jukat, népüket. A gyakorlat a terveknek megfelelően a hét végére be is fejeződött. Fazekas István Támadási parancsra várakozó páncélosok Nem kímélik egymást IV/4. Elindultam kis hazámból Néhány szó a politikáról Jól tudjuk, semmi sincs politika nélkül. De mintha „odaát” az emberek jó ré­sze ezt nem tudná, ök csak azt látják a tv-ben, azt ol­vassák az újságban, hogy ez a politikus ide utazik, a másik amoda. Már nem is nagyon figyelnek rá. Talán jobban érdekli őket az, hogy tegnapról mára mennyivel emelkedett vagy csökkent a benzin ára. Mert ott is egyre drágább lett a megélhetés. Már pa­naszkodnak is miatta. Veszekedés a kamera előtt A tartományi választáson, nagy meglepetésre, a szociál­demokrata Rau győzött. Óri­ási csinnadratta keletkezett körülötte. Akar-e kancellár­jelölt lenni? — kérdezték tőle. ö szerényen csak any- nyit válaszolt, hogy most a tartományi győzelemnek örül. Azt viszont el sem tudtam képzelni, hogy két, vezető politikus formális veszeke­dést csapjon a tv-ben. Ezt tette Willy Brandt és Hel­mut Kohl. A kamera kegyet­len őszinteséggel mutatta meg dühtől rángó arcizmai­kat. Lehet hogy ez a realiz­mus. de engem inkább ki­ábrándított. Nagyra értékeltem viszont azt a kerekasztalfórumot. amelyben a szovjet Markov is szerepelt. Csipkedték egy­mást. a főszólam a lengyel helyzet és a „kommunista rendszer” primitiv megítélé­séből épült fel. Markov igye­kezett a valóságot érzékel­tetni . .. Az elnök kereszttűzben Nekem is fárasztó volt. hát még mennyire az lehetett a köztársaság elnökének. Weiz- säckernek, aki három órán át ült a rázúduló kérdések kereszttüzében. A nyugat­berlini tv-közvetítéskor a köztársaságban élő nemzeti­ségek képviselői faggatták az elnököt. Huszonöt nem­zetből származó nők és fér­fiak. keletről és nyugatról, délről és északról érkezve a „gazdasági csoda” országá­ba. Az egyik kérdés úgy hang­zott: miért tűri a köztársa­ság. hogy a területén idegen országok katonái állomásoz­zanak. Mire az elnök: Ezek nem az akaratunk ellenére vannak nálunk. Árnyaltan, de szóba ke­rült a faji kérdés is. Az egyik asszony így fogalma­zott: „Beszélhetek én töké­letesen németül, élhetek pon­tosan úgy, mint a németek, öltözködhetem, viselkedhetek ugyanúgy, mégis idegennek érzem magam, idegennek ke­zelnek. Ez a demokrácia?” A válasz: „Be kell látniuk azoknak, akik máshonnan származnak, hogy nekik kell alkalmazkodniuk új környe­zetükhöz. A második gene­rációnak már valószínűleg nem lesznek ilyen gondjaik." Fogadott a főpolgármester Annyit tudtam már elő­zetesen Ulrich Pfeifle fő­polgármesterről. hogy a szoc. dem. tagja. Nem aaleni. Még­is őt választották meg nagy többséggel a keresztényde­mokrata jelölttel szemben. Aztán ott állt előttem egy nyurga, kellemes modorú, mosolygós fiatalember és mindjárt azzal kezdte, hogy nagyon örül a találkozásunk­nak. Szívesen fogadja az ér­deklődésem. Kérdezzek csak. Engem az érdekelt, hogyan fogadták annak idején a ki­telepített svábokat. Megje­gyezte; nemcsak Magyaror­szágról érkeztek német anya­nyelvű családok Aalenbe és környékére. A legelső fel­adat az volt, hogy ezeknek az embereknek olcsó, de megfelelő lakásokat építse­nek. Minden udvariaskodás nélkül megállapította, hogy az újjáépítés, és a gazdasági fellendülés érdekében sokat tettek. Nélkülük nehezebben ment volna. Ma már senki sem tudja megállapítani „látásra": ki az. aki itt született, ki az. akit idetelepítettek. Egy olyan találkozó, amilyet pünkösd­ikor a kitelepített svábok rendeznek, ez jelzi csak. hogy nem mindenki idevaló. A svábok vendégszeretők, köz­vetlen természetűek, ami nem jellemző a köztársaság minden részére. Az ő városuknak rendsze­res partnerkapcsolata van Tatabányával. Reméli, hogy ezek a kapcsolatok bővülnek majd, elsősorban nem csak a kulturális és a sport terü­letén. Megjegyeztem, hogy sze­rintem semmi nincs politika nélkül. Például az. hogy en­gem fogadott, húsz évvel ez­előtt nehezebben valósulha­tott volna meg. Mire ő: ta­lán igy igaz. Annyit még: húsz perc telt el körülbelül a beszél­getésünkből. amikor fel akar­tam állni. Ne menjek még. marasztalt. 0 is járt már Ma­gyarországon évekkel ezelőtt. Kértem, ha teheti, látogas­son meg. Köszönettel elfo­gadta a meghívást. A pohár konyakot kiittuk, és úgy váltunk el, hogy vi­szontlátásra. Ami kimaradt Nagyon sok mindenre nem jutott hely. Például arra sem, hogy a szövetségi köztársa­ságban egy munkás órabére 15 márka átlagban. Fantasz­tikus összeg. De a kereseté­nek 20 százalékát befizeti nyugdíjjárulékra, 10 száza­lék az adó, 15 százalék a biztosítás és 10 százalék az egyházadó. Több mint a ke­resetének a fele „elmegy". Havonta azonban két-há- romszáz márkát félre tud tenni. Végül: egy hónapot csava­rogtam. Azt mondtam haza­felé. hogy én ugyan töb­bet ... ! Pedig jól tudom, még néhány hét és azon tö­röm a fejem, hová is kel­lene menni. Az a jó. amíg menni, utaz­ni lehet. . . G. Molnár Ferenc Nemrég készült el az új tanácsháza Aatenban. a diszkút innen sem hiányozhat —( Külpolitikai kommentárunk )— A csúcstalálkozó HAT ÉV SZÜNET UTÁN ismét szovjet—amerikai csúcstalálkozóra készülnek Moszkvában és Washington­ban. miután a két fővárosban szerdán egyidejűleg jelen­tették be, hogy Mihail Gorbacsov és Ronald Reagan ez év november 19—20-án találkoznak Genfben. A csúcs, találkozóról szóló megegyezés már önmagában is nagv előrelépésnek tekinthető, s a szovjet fővárosban nem kívánják elhamarkodott kommentárokkal túlértékelni, vagy alábecsülni az elérhető eredményt. A szovjet fél ugyanis nem táplál illúziókat és megalapozatlan remé­nyeket. Moszkvában továbbra is az a vélemény, hogy a találkozó fontos lépés lehet a normalizálás útján, de azt ma még számos akadály teszi nehezen járhatóvá. Az erőfeszítéseket az alapos előkészítésre akarják összpon­tosítani, mivel csak ez alapozhatja meg az intenzív, be. ható és konstruktív véleménycserét a két vezető között. MA MÉG LEGFELJEBB csak körvonalazni lehet, hogy konkrétan milyen napirend alapján fog tárgyalni Gor­bacsov és Reagan. Annyi azonban bizonyos, hogy több kérdést bizonyosan megvitatnak: a nukleáris háború ve­szélyének elhárításával, a fegyverzetek korlátozásával és a világűr militarizálásának megakadályozásával kap­csolatos problémákat. Genfben a leendő csúcstalálkozó helyszínén jelenleg folynak a szovjet—amerikai tárgya­lások a nukleáris- és űrfegyverzetek kérdéséről. A legfelső szintű találkozóról létrejött megállapodás után sem változott az ottani amerikai magatartással kapcso­latos szovjet álláspont, mely szerint az Egyesült Álla­mok csak a megállapodás elérésének halogatására hasz­nálja a tárgyalásokat, hogy eközben megkezdhesse a nukleáris fegyverkezési hajsza újabb minőségi fot-du. lóját eredményező „kozmikus fegyverkezési” terveinek megvalósítósát. A földrajzi egyhelyűség mellett egy időbeli egybeesés is figyelemre méltó: a Szovjetunió novemberben jelöl­te meg közepes hatótávolságú rakétái telepítésére vonat­kozó moratóriumának, és egyéb európai válaszintézke­dései felfüggesztésének határidejét. ALIG NÉHÁNY ÓRÁVAL a csúcstalálkozóról szóló bejelentés előtt látott nyilvánosságot az a megállapodás is, hogy még Genf előtt — októberben — Mihail Gorba­csov ellátogat Párizsba. A szovjet—francia „különleges kapcsolatok” elismerésén kívül ez most többet jelent: po­litikai — és más — kapcsolataiban a Szovjetunió méltó­képpen értékeli a nyugat-európai országokat is. Visszatért a volt elnök Puccs Guineában A nyugat-afrikai Guineá­ban csütörtökön este állam­csínyt hajtottak végre és a volt miniszterelnök, Diarra Traore ezredes vette át a hatalmat. A hírről a guineai főváros, Conakry rádiója számolt be. Rádiónyilatko­zatában Traore kijelentette, hogy „a Sekou Touré halá­lát követő tavaly áprilisi hatalomátvétel óta eltelt hó­napokban a lakosság telje­sen csalódottá vált, mert a zűrzavar romokba döntötte reményeit". A conakry-i rá­dió jelenleg indulókat sugá­roz. Eddig Lansana Conté ez­redes volt hatalmon állam­Folytatódik a Keresztyén Békevilággyttlés A keresztyén egyházak és békemissziójuk — ez volt a fő napirendi pont a prágai Keresztyén Békevllággyűiés negyedik napjának plenáris ülésén. A téma előadója Wolfgang Kreck, a bonni egyetem teológiai professzo­ra arra hívta fel a figyel­met, hogy az egyházaknak nem szabad adott, megvál­toztathatatlan tényként elfő- gadni a fegyverkezési ver­seny gyorsulását, az aggasz. tó általános nemzetközi hely­zetet. A békevilággyűlésen a hi­vatalos programok mellett számos lehetőség nyílt a de­legátusok közti közvetlen eszmecserére is. A legna­gyobb érdeklődést a szov­jet—amerikai és az ameri­kai—nicaraguai találkozó kí­sérte. A szovjet és az ame­rikai küldöttség tagjai egyetértettek abban, hogy a két ország egyházainak pél­dát kell mutatniok a jó kapcsolatokra, a hídépítés­re, függetlenül a két állam közti viszonyt meghatározó egyéb feltételektől. és kormányfőként, aki a mostani puccs idején a szin­tén nyugat-afrikai Togó- ban tartózkodott. A megbu­kott Conté tavaly áprilisban vette át a hatóimat a volt francia gyarmaton, egy hét­tel azután, hogy elhunyt Sekou Touré elnök, aki a függetlenné válás, azaz 1958 óta állt az öt és fél millió lakosú ország élén. Lansana Conté tavaly decemberben a hozzáértés hiányára és a korrupcióra hivatkozva meg­szüntette a miniszterelnöki tisztséget, illetve maga vet­te át a kormány irányítá­sát. OXFORD Egy tizenhárom éves brit kislány kiváló minősítésű diplomát kapott matemati­kából az Oxfordi Egyete­men. Ruth Lawrence, aki­nek az édesapja számító­gép-szakember, azt mondta, hogy a doktori fokozatot a szokásos öt helyett három év alatt kívánja megszerez­ni. BUENOS AIRES Santiago de Chilében és Valparaisóban csütörtökön a rendőrség összecsapott a tüntető diákokkal, akik le­tartóztatott társaik szabadon bocsátását követelték, tilta­kozva a Pinochet-rendszer kegyetlenkedései ellen. Az egyetemi területre behatoló rendőrség 15 embert letar­tóztatott. A rendőri roham következtében három diák sebesült meg. SHEFFIELD A brit Országos Bányász­szakszervezet (NUM) örökös elnökévé választották Ar­thur Scargillt csütörtökön Sheffieldben. A döntést a NUM évi konferenciáján hozták.

Next

/
Thumbnails
Contents