Népújság, 1985. február (36. évfolyam, 26-49. szám)

1985-02-16 / 39. szám

NÍPOJSAG.IWS.február 14.,«ombol MŰVÉSZET ÉS IRODALOM rfiefangefo Dohnál Tibor és világa Beszélgetéstöredék Emlékezem. Victor Valsa- rely Annat-sur-Maime-ban, a „kis műteremben” 'kérdez­te és hallgatta Dohnál Ti- ; bort, majd hirtelen, felkap- . ta fejét és így szólt; „Ezek­re így még én sem gondol­tam. Magának előadásokat kéne tartani ezekről a ró- t lom elnevezett nemzetközi ;■ egyetemen Aix-en-Pro- vance-ban...” ök beszélgettek, én szi- ■ varra gyújtottam, figyeltem ' csendben és gondolkodtam, ä — Gondolkodom azóta is, mi az a lényeges különbség, * sajátosság és érték, amely ,<•: Dohnál Tibor művészeté­ben a legfigyelemreméltóbb. Azt hiszem, a dohnáli 5 nyelvjárás abban rejlik, hagy a népi formavilág és a modern ember szükségle- j te kapcsolódik össze alko- ! tásaiban. „A jelenbe nyúló i múlt elevenedik meg általá- ' nosító erejű művészetében.” (Cs. Varga István, Ütrahí- \ vás, Antológia, 1980.) Néz­zük meg azért jobban, mi is S az, ami olyan szervesen épülő két évtizedes pályájá­ig nak kulcsa. Tudjuk — hiszen e lap is méltatta már korábban —, festőként indult, grafikus­ként vált szélesebb körök­ben ismertté, később tex­tillel, tűzzománccal, plasz­tikával is foglalkozott. Tö­rekvései esztendők óta arra irányulnak, hogy a célszerű­szögletes szigorával épülge- - tő környezetünket minél . emberibbé formálja. A ké­pi és plasztikai gondolkodás átfogó rendszerét próbálja újrateremteni. Művészi pá­lyájának indulása óta vall­ja, hogy erre a népművé­szet ad teljességigényű mo­dellt. Még a hatvanas évek­ben felismerte: „Amit én a népművészetben zseniáli­san megvalósulónak lá­tok, az a szerkezet, funkció és esztétikum (itt és most) együttélése." Munkái is tanúsítják : Dolinái a folklórban a bel­ső szellemi egységet vette észre. Azt, ami a kifejezen- dőt és a kifejezőt szerve­sen és elválaszthatatlanul sérletezett, annál biztosab­ban és merészebben hagy­ta el egy-egy motívum­rend esetlegességeit, majd teremtette meg új általáno­sításait. Olyan eszményt, tartalmat, anyagot és mód­szert választott, mely túl az eredetiségen az összegezésre is alkalmas.” De hogyan is történt, hogy érdeklődése immár egy év­tizede elsősorban a plaszti­ka, az építészet felé fordult, s hogy plasztikái az építé­szeti tértől szinte elválaszt­hatatlan, továbbalakítható művek, hogy olyan kép­zőművészet lehetőségeit kutatja, mely közelebb hoz­ná a modem építészetet az emberhez, szűkítené a mes­terséges világ és a termé­szet közti szakadékot? — Sokáig — így Dohnál — az emberek hétköznap­jainak ábrázolásával fog­lalkoztam, inajd rádöbben­tem arra, hogy az igazi fel­adat éppen a „hétköznapok” megváltoztatása, emberib­bé tétele a „szabadság biro­dalmában”. — Meggyőz ez arról, hogy ma a művészet talán legel­sősorban koncepció és em­beri magatartás kérdése. — Igen. De azért legin­kább tehetség és cselekvés kérdése. Meg kell változ­tatnunk a valóságot, de ez a változtatás elemzéséből, lehetőségei feltárásából kö­vetkezhet csak. így hát azt mondom: a művészet szer­vesen kapcsolódhat az építé­szethez, kölcsönösen, meg­termékenyítő hatást hozhat létre vele. Az ipari gyártás- technológia mellett is lehet­séges szerkezetében, funk­ciójában, esztétikai megje­lenésében is változatos és 'harmonikus lakó- és kiszol­gáló épület, sőt, városrész, város felépítése, ahol az egyes különféle funkciót el­látó objektumok összessé­gükben egységesen, de még­is megkülönböztethetően szervülnek a környezetbe és szegődnek a mindennapi élet szolgálatába. >zázak? Most kell hogy elfelejtselek, Firenze, ad. Mintha e sors nem tirannusom lenne. lőled. Mintha márványban élhetnék, sokáig. i elővedd. Szüless meg ember, élj kezemtől, Dávid. összeolvasztotta. Aztán — mint Székelyhídi Ágoston ír­ta (Forrás, 1976. 7—8. szám) — „Minél szélesebb körben tájékozódott, minél elmé­lyültebben kutatott és kí­A bennünket körülvevő vizuálisan harmonikus ter­mészet alapvető rendező tör­vényszerűségeinek figyelem- bevételével teremthető csak meg a vizuálisan és történelmien harmonikus Dohnál Tibor: Oszlop emberléptékű környezet. Olyan emberszabású kör­nyezet lehet ez, melyben békésen ölelkezik termé­szet, ember és technika. Ügy hiszem, a természet vizuálisan érzékelhető har­móniája egyszerre legálta­lánosabban, ugyanakkor leg­konkrétabban — a statikus és dinamikus alapformák funkció szerinti rendezett­ségében rejlik. Ezt figyelem­be véve igyekszem létrehoz­ni plasztikai munkáimat, illetve erre alapozom azt a rendszerelvű komplex kömyezetalakítási elképze­lésemet, ahol ilyeténképpen már nem a képzőművészet integrálódik az építészetbe, hanem az építészet integrá­lódik egy — a törvénysze­rűségeket mély összefüggé­seiben felismerő — plasz­tikai gondolatba. Ebben a tudomány és technika (meg egyáltalán minden lehetsé­ges ismeret) felhasználását elengedhetetlennek látom. De a gyakorlati szükség és igény érdekében, funkció­elemző célra és a kivitele­zés minőségéért. Pontosan kell ismerni a teendőket, hogy a változások-változta- tások szükségességének tendenciáját lássuk, hogy antopomonf-ember — önma­gunkat egyre inkább sza- badember-önmagunkká te­hessük. Még konkrétabban ; az építészeti-, szerkezeti-, esztétikai szempontokat (de ezeken belül és ezeken túl), a biológiai-, társadalmi-, és individuális meghatározott­ságokat, az osztályjellege­ket-, és viszonyokat, a nem­zeti. népi, pszichikai sajá­tosságokat, a gazdasági és földrajzi adottságokat, de­mográfiai mozgásokat stb. ..., számítógépes progra­mozással és elemzéssel egy- másraható viszonyuk sze­rint kell figyelembe venni azért, hogy a formaelemek struktúrólását a fentiekből „kivilágosodó” objektív tör­ténelmi szükségnék megfe­lelően létrehozhassuk. Az elemek strukturáltsági szintje itt a tartalom és forma lehető legteljesebb egysége, a kompozíció mi­nősége és értéke egyben. Meggyőződésem, hogy ezen építészeti, tárgyi for­mák belső arányrendszere rokonítható lesz a természet önmegvalósító rendjével, a tárgykultúra, vagy akár egy népballada belső arányai­val, csak esetleg más lép­ték és más bonyolultság szerint. így fordul a régi a mai­ba, a szükségszerűség pe­dig a szabadságba. Csonka György nem megyek. — Ugyan, ké­rem — s evvel már hátat is fordított neki. jelezve, hogy a parancs az parancs, s hogy nincs ideje tovább vitatkozni. Elmentek. Délutánra vé­geztek a nád béhordásával. Az asszonyoknak az volt a feladatuk, hogy a nádkévé­ket adogatták fel a kocsi­suknak. Eltelt néhány hét, amikor az agronómus egy­szer bement az istállóba. Éppen arra lépett be, hogy Tóth Jóska a sarokba szo­rongatja Vajnai Terézt. Az első pillanatban visz- sza akart fordulni, ki akart menni, mintha semmit se látott volna. De két dolog visszatartotta. Az egyik, hogy Tóth Jóska szegődmé- nyes volt, környékbeli, bal­mazújvárosi , parasztfiú — Teréz pedig kitelepített. S a kitelep í tettekke 1 nem volt szabad közelebbi érintkezés­be kerülni senkinek. Az ag- ronómus nem volt rendőr, de mint a gazdaság egyik vezetője, kellett hogy ügyel­jen erre. Utasításuk szerint a ki tel építettekkel csak a munkára vonatkozó utasítás sokat szabad közölni, be­szélgetni, összejönni, udva­rolni vagy éppen más egye­bet, tilos. Tehát Tóth Jóska most szabálytalankodik. De a másik volt a fonto­sabb, s ez mind egy pilla­nat alatt szaladt át a fején, az egy másodperc alatt, míg észrevette a nagydarab ember karjai között vergő­dő, nyögdéoselő, hangtala­nul kiabáló asszonyt, s lát­ta, hogy itt más szabályta­lanság is van. Mielőtt szólt volna, Teréz kiszakította ma­gát a Jóska karjaiból, s kétszer belevágott az arcá­ba. Ököllel. Mindenesetre csúnyán és gorombán, mint ahogy csúnya, ha egy nő már nem jelképesen üt, ha­nem azért, hogy fájjon. Ekkor szólt az agronómus, s éppen idejében, mert Tóth Jóska éppen emelte a kezét, s ha üt, annak nyo­mán csont törik és fog ki­hull. Mint a félbolond, a csendes bolond emberek na­gyobb része, hihetetlen ere­jű volt a fiú, mázsás test­súlyú. közel százkilencven centi magas, akkora tenyér­rel, ököllel, mint egy kucs­ma, olyan vállakkal, amik­kel játszva vitt el két má­zsát. akár harminc, negyven lépésre is. — Tóth — kiáltott rá az agronómus. S ettől kezdve a szőke nő ibeszélt. Vajnai Teréz másfél éve volt már ekkor a Hortobá­gyon, s a másfél év alatt komoly panasz sohasem me­rült 'fel ellene. Jól dolgozott? Nem dolgozott jól. Rosszul dolgozott. Igyekezett minden kapott munkát olyan lassan csinálni, ahogy csak lehe­tett. Egy ideig az irodákat takarította, azért küldték el, azért tették az üzemi konyhára, mert az agronó- must és az igazgatót egy­aránt bosszantotta, hogy olyan lassú. Félórába telt, amíg a két szobából álló irodát kitakarította. De né­ha beletelt másfél vagy két óra is. A konyhából azért küld­ték el, mert lassan mosoga­tott. Általában mindent las­san csinált. Kímélte az ere­jét, s kímélte a fantasztiku­san csuda-karcsú derekát, kezét, arcát, mindent ki­méit. Kímélte magát. Az idegeit is kímélte, mert so­ha senkinek nem szólt visz- sza, soha rossz arcot nem vágott semmihez, érzékfelen márványancoal nézett szem­be a körülötte történő dol­gokkal, paranccsal, utasí­tással, megvetéssel. Minden­nel. Az agronómusnak eb­ben a pillanatban jutott eszébe, hogy egyetlen alka­lommal vitatkozott, és mon­dott ellent — amikor Tóth Jóskával küldte el a nádké­véket behordani. Egyébként nem is szép volt: gyönyörű. Nem az ar­ca, nem a teste, mindegyi­ken külön-külön lehetett volna hibát találni, de áradt belőle a szépség úgy együt­tesen. A bokái nyáron — jutott ebben a fél pillanat­ban az agronómus eszébe —, nyáron, amikor harisnya nélkül járt, szandálban, a bokái ideges hajtásai... mintha minden ideg- és izomszála kiütközne ezen a szépen formált bokán ... Rodin aktjaihoz hasonlított a karja és bokája alapján ítélve. Vékony volt és még­is telt, sovány és párnás, gömbölyű csípőkkel, s ha levetkezik, nyilván meg le­het a bordáit számolni. Az a kitenyésztett típus az a szerencsésen született tí­pus, amelyiknek, akinek semmi más gondja nem volt, mint saját maga. Tes­te és értelme, az értelme művelése. Francia szakos ta­nárnő volt egyébként képe­sítése szerint, az apja tá­bornok volt, ezért telepí­tették ki. Az apjának emel­lett volt még talán négy­száz hold földje is. Mindez, mondom, egy fél pillanat alatt jutott az ag- ronámus eszébe, annyi idő alatt, míg a kimondott szó megállította a Tóth Jóska öklét. S ekkor az asszony (vagy talán lány) odajött az agronómushoz, s azt mondta: — Elek úr (úr volt a kö­telező megszólítás a kitele- pítettekre nézvést), maga az oka. — Én? — Jgen. Néhány hete, ami­kor kértem, hogy ne küld­jön vele a nádkévéket be­hordani, nem oktalanul kér­tem. Jár utánam, mióta ide­kerültem. Benn, a központ­ban nem tehetett semmit. A nádhordáskor. mire a másik szekér megrakodott, beindult, egyedül marad­tunk. Ott a kévék tövében megkapott.. Szamárság per­sze, erőszak nővel szemben jó darabig nincs. Míg bír­ja az ember energiától a védekezést. Egy idő múlva nem bírtam. Amikor miár rosszabb volt a küzdés. mint az. hogy essünk túl az egészen. Az ember néha az életét is feladja, s különben is mit jelent az egész? Csak sorszámot, ö volt a negye­dik, aki — mert tehette — rajtam töltötte a kedvét. Azt hittem, a dolog evvel befejeződött. De nem. Azóta nap mint nap nyaggat, szo­rongat. istállóban, sötét haj­nalon, munkába jövet elkap. Mint most is. Tessék. Ez történt. Köszönném, hogy megvédett, ha lenne magá­nak egyáltalán köszönniva- lóm. Dögöljenek meg. Az agronómus fa-arccal hallgatta a hangsúly és in­dulat nélkül elmondott be­számolót. Csodálkozott, hogy még a vége, az utolsó mon­data, a „dögöljenek meg” se csattant fel. Ugyanúgy mondta, ahogy az addigia­kat. Szenvtelenül. Nem tudott egy pillanatig mit válaszolni. Nézte a nőt. Tóth Jóska felröhögött. — Hát osztán? Járhat már a pofád! Megkaptalak, ez a fő. — Hun jutott vóna nekem tábornok lánya az­előtt? Le se tudod tagadni! He?! Ekkor vágta pofon az ag­ronómus Tóth Jóskát.

Next

/
Thumbnails
Contents