Népújság, 1984. október (35. évfolyam, 231-256. szám)

1984-10-09 / 237. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1984. október 9., kedd Egy hét.. ________________________ S zínészi remekléssorozat A Füst Milán-rejtély hosz- szú ideje foglalkoztatja az irodalombarátok nem túl népes táborát. Nem véletle­nül, hiszen ezt a kivételes képességű alkotót a szakma mindig nagyra tartotta, ám a nagyközönség meglehető­sen közömbösen fogadta két­ségkívül figyelemre méltó műveit. Huszonhat esztendősen je­lentkezett első drámájával, a Boldogtalanokkal, amelyet többek között a kényes ízlé­sű Kosztolányi Dezső mél' tatott, méghozzá tőle szokat­lan rajongással. A bemutató azonban ki­lenc esztendeig váratott ma­gára, s egyébként sem ken­teit különösebb érdeklődést. Több évtizedes csend után, 1978-ban Székely Gábor ren­dező vitte színpadra Szolno­kon, majd a budapesti Ka­tona József Színházban. A fővárosi előadás nyomán ké­szült az a tévéváltozat, ame­lyet a múlt héten láthattunk. A remélt siker — ezt kár lenne tagadni — most is el­maradt, holott a stáb min­den tagja a tőle telhető leg­többet óhajtotta nyújtani. Erre törekedett Aczél János dramaturg is, de a túlzott tekintély tisztelet megakadá­lyozta az egyetlen lehetsé­ges, a feltétlen jobbító meg­oldás: a /tömörítés, a húzás véghezvitelében, holott ez lett volna a kizárólagos gyógyír. A tolmácsolás jó szándé­kú „karmestere” sem jött rá erre, s emiatt nem szü­lethetett pergő ritmusú, sű- ritettebb konfliktussorozatú, mindenféle unalmat, ásíto- zást száműző cselekményve­zetés. Egyikőjük sem fedezte fel, hogy ebben rejlik a meg nem értettség magyarázata. A szerző — kiváló literátor lé­vén — mindenből a leg­hiánytalanabbat akarta ad­ni, úgy, ahogy az megíra­tott az alkotás nagykönyvé­ben. Ezért munkált ki a középkori ötvösmesterek irigylendő türelmével és szorgalmával minden kis mozzanatot, s nem vette ész­re, hogy közben a lényeg, az összhatás szenved csorbát. Ezt a világot jelentő desz­kák igazi ismerői ösztönö­sen is tudták, s nem ria- doztak attól, hogy a hatás­keltés érdekében lemondja­nak a majd hogy abszolút mívességről. Megsértették a bölcs szabályokat, de meg­nyerték a közönség egyértel­mű rokonszenvét. A vállalkozás mégsem volt hiába, mert az írói tévedés lehetővé tette, hogy színészi remekléssorozat szülessék. Aki végignézte a produk­ciót — meglehetősen keve­sen lehettek ilyenek — cso­dálattal adózhatott — a ki­fejezésben nincs semmi túl­zás — Gobbi Hilda és Sinkó László bravúros párosának. Ha másra nem, arra min­denképp jó ez a produkció, hogy a színművészeti főisko­lásoknak sokszor levetítsék. Annak bizonyítására, hogy ez a tökély, ez a csúcs, amelynek meghódítására el­indulhatnak. Hátha sikerül... Pécsi István Televíziós műveltség Létezik-e televíziós mű­veltség? Igennel kell vála­szolni erre az egyre -többször felmerülő kérdésre: hason­líthatatlanul többet tud a legeldugottabb falu lakója is a világról, amióta a sok­szor átkozott és dicsért do­boz a lakásunkba „szállítja” a legtávolabbi országok tá­jait is. Egerben most zajla­nak a nemzetközi iskolate­levíziós szeminárium vitái: eldöntött dolog, hogy fontos feladatuk van az adásoknak a különböző generációk kul­turális felemelkedésében, a kérdés inkább a folyamatok mikéntjében van. Mert valószínűleg akkor tanít „legmélyebben” a kép­ernyő, amikor a szerkesz­tők nem is gondolják: be­szédtéma a bemondók haj­viselete és magánélete, nem is szólva a néha ingujjban megjelenő miniszterekről, államférfiakról. A színészek A KÉPERNYŐ ELŐTT esetében sem sokszor a ját­szott szerep a lényeges, ha­nem az, hogy legutóbbi be­tegségükből hogyan lábaltak ki, vagy a sminkes miként tüntette el a szarkalábakat az öregedő bonviván szeme sarkából. Különösen, ha olyan, színházi ismeretter­jesztésnek álcázott szórakoz. tató műsort láthatunk, mint a Randevú a Royalban. Ez a kétrészes adás tanulsággal szolgálhat arra, hogy milyen családias miliőt alakíthat ki a nézőkkel a televíziós stáb. Bensőséges és barátságos kapcsolatot, amelyben „el kell, hogy menjenek” az oly­kor suta és gyengécske je­lenetek is. Meghittség és unalom lebegte át ezt a két részt: tiszteletre méltó volt a vállalkozás, az eredmény annál kevésbé az. Tanítani kellene viszont azt a módszert, ahogy ma­napság más televíziós tár­saságok „terjesztik az isme­retet”. A kozmosz című filmsorozat méltó utódja a nemrég vetített összefüggé­sek című társának. „Ügyes érzékkel”, mindkét alkalom­mal a vasárnapi fő műsor­időben kezdték el a két szé­riát, s természetesen a 2- esen, amikor a családi ta­nács általában nem engedi, hogy az ember kedvére vá­laszthasson. Hozzá kell ten­ni, hogy az elmúlt héten megszívlelték a szerkesztők a panaszokat, s olyan érdek­telen műsorokat szerepeltet­tek az 1-es csatorna kínála­tában, hogy semmi akadálya sem volt, hogy megnézzem az „Utazók meséi” című részt. Lenyűgöző képsorokat láthattam, akárcsak olykor a Delta műsoraiban. Hason­líthatatlanul ügyesebb a ter­mészettudományos eredmé­nyek tálalása, mint más mű­veltséganyagé. Rejtély, miért nem lehet ügyesebben, egy­szóval, televíziósabban meg­jeleníteni a színháztörténet jelesebb fejezeteit? Mindenesetre színesebb és látványosabb produkciókra van ahhoz szükség, hogy oda­szögezzék a nézőket a kép­ernyőkhöz, s arra irányítsa a televízió a figyelmet, ami­re valóban akarja. Gábor László Szilágyi Ildikó ötvöstárgyai Szilágyi Ildikó 1969 óta dolgozik ötvösként. Addig az Iparművészeti Főiskola hallgatója. Borsos Miklós itanítványa volt. A belső indíték előzménye csatoló- dik édesanyjához, Vágó Jolánhoz, akinek rejtőző festői képességei 67 éves ko­rában bontakoztak ki. Az egész család művészetre készül, művészetet teremt. Férje, Galambos Tamás festőművész, tizenéves Tomi fia ígéretesen hegedül. Szilágyi Ildikó munkássá­gát ismeri és szereti szinte az egész ország. Ezt túlzás nélkül állapíthatjuk meg. hiszen az elmúlt másfél évtizedben bronz-, réztár­gyait bemutatták Kisújszál­láson, Miskolcon, Balassa­gyarmaton, Jászberényben, Esztergomban, Dunaújvá­rosban, Szegeden, Tatán. Dorogon, s most, 1984. szeptemberében Debrecen­ben. Kivételes tehetsége, nagy munkabírása és szak­mai megalapozottsága jel­lemzi munkáit. Ötvöstár- gyai eljutottak a hazai táj szinte minden részébe. E népszerűséget külföldi sike­rei hitelesítik. Fantáziáját, Szilágyi Ildikó: Ma- donnácska sokoldalúságát méltányol­ták Hamburgban, Kairóban, Bécsben, Moszkvában, Stutt­gartban, Nottinghamben, Jablönecben, Erfurtban. Mindenütt megcsodálták rézből kalapált ékszereit, kelyheit, talpas vázáit, ci­zellált hamutálait, tulipá­nos függőit, kaviccsal bé­lelt karkötőit. türkizes nyakékeit. Szilágyi Ildikó alkotásai­val túllép az ötvösség ke­retein és lényegében a szob- rászatot érinti, újítja ere­deti mesterségével. Ez a kettősség munkásságának egysége. Nosztalgiája nem témaválasztás, hanem meg­élt sors. így emlékezik Si- ratószekrény-nyel édesany­jára, így jeleníti meg he­gedűváltozataival Bartók. Kurtág és Paganini világát. Növényei sem csupán stili- zációk. Losonci Miklós Ajánlat két hétre Elsőként felhívjuk a ve- télkedősorozat résztvevői­nek figyelmét, hogy ne hagyják ki a Gandhi cí­mű, többszörösen Oscar-dí- jas filmet, amelyet a hét kö­zepétől mutat be az egri Vörös Csillag Filmszínház. 'A történelmi témájú alko­tás India rejtélyes szabad­sághőséről, a „nagy lélek­ről” szól, aki megmozgatta a jogfosztottak millióit, s kivívta népe függetlenségét. iBékésen. személyisége ere­jével állt élére az angolok elleni mozgalomnak. A róla szóló alkotás mozgalmas és lenyűgöző. A televízió műsorából ajánljuk szerdán a 2-es csatornán 20 órakor kezdő­dő Tudósklubot, amely a magyar mezőgazdaság kér­déseivel foglalkozik. Csü­törtökön nézzék meg a Családi kör című adást, amelyhez érdekes adalékot szolgáltathatnak a lapunk­ban megjelenő tudósítások a nemzetközi iskolatelevízi­ós szemináriumról, amelyet Egerben rendeztek meg Szombaton 20 órától láthat­ják a 2-es csatornán Cse­hov Platonov című komé­diájának televíziós változa­tát. Egy ismeretterjesztő filmsorozatra is felhívnánk a figyelmüket: vasárnap a 2-es csatornán folytatódik A kozmosz című széria, de érdekes film lesz az 1-esen is: Moliére Nők iskolája cí­mű darabjának televíziós változatát mutatják be. A következő hét műsorai kö­zül nézzék meg a csütör­tökön képernyőre kerülő Az óriás című magyar fil­met és a Bo Widerberg életművét bemutató sorozat szombati részét, amely az amerikai munkásmozgalom legendás hősének életéről szól. Joe Hill balladája címmel. Ezcii nevet Kirgizia 1. A vásárban — Hé, Esbaj, a vásárból jössz? — Igen. — Ezt a sovány, tarka borjút akartad eladni? — Nem eladni akartam, hanem vettem. — Várj, szomszéd, ne szédíts. Ez a tarka borjú nem a tarka tehenedé? — Dehogynem. — Ki látott már olyan bolondot, aki megveszi a tulajdon borját?! — Nos, hogy jobban meg­I értsd, hallgasd meg a tör- Iténetét. Ezt a tarka borjút a nővéremnek ajándékoz­tam a születésnapjára. Ám a nővéreméknél nemsokára tönkrement a tető, és a ; nővérem odaadta a borjút a tetőfedőnek, hogy szerez­zen neki bádogot és csi­nálja meg a tetőt. A bá­dogos a borjút a boltosunk­nak adta, aki a városban divatos farmeröltönyt haj­tott fel a bádogos házasu­landó fiának. Az üzletben viszont hiányt talált a re­vízió, ezért a boltos elvit­te a vásárba a borjút, hogy az árából fedezze a hiányt. Így vásároltam vissza. Mert tudod, ez a tarka borjú ne­kem olyan, mintha a ro­konom lenne ... Szulúbek Tokszobajeva 2. Tengeri kígyó Miután mindenki, aki akarta, szilárdan hit­te, hogy a tóba beköltözött egy tengeri kígyó, azonnal tudományos kutatóintézetet hoztak létre a szörny ta­nulmányozására és esetle­ges foglyul ejtésére. Ez ré­gen törtéjit — úgy tíz esz­tendővel ezelőtt. Azóta Szu- ran a tiszteletre méltó tu­dományos intézet vezetője. Most éppen helyettesét, Ahmatbeket hívatta és megkérdezte tőle: — Elkészítetted a beszá­molót? — Igen, Szuran elvtárs, aláírhatja. Es Szuran olvasatlanul aláírta a tudományos be­számolót. De nem is kel­lett elolvasnia. Tudta, hogy abban a soros tévedésük­ről van szó: az a kísérlet, hogy a szörnyet különle­gesen tartós kapronhálóval kifogják, kudarcot vallott. Vagy a háló gabalyodott bele egy víz alatti fatönk­be, vagy a szörny dühödött föl, mindenesetre, a háló darabokra szakadt. — Miről fecsegnek az intézetben? — kérdezte Szuran hűséges segítőtár­sát és informátorát. — Mindenki ugyanarról: egyesek azt mondják, hogy a kígyónak negyven feje van, mások meg azt állít­ják, hogy negyven lába. Szemtől szembe ugyanis nem látta senki... — Mit gondolsz, nem fa­ragják le a költségvetésün­ket az elkövetkező öt év­re? — Könnyen megtörtén­het, ha nem állítunk fel valamilyen érdekes hipo­tézist. Szuran azonnal utasí­totta Ahmatbeket: — Gyújtsd össze a mun­katársakat. Amikor valamennyi fő- és segédmunkatárs megje­lent, Szuran kijelentette: — Az elkövetkező ötéves tervidőszakra munkahipo­tézisként negyvenfejű sár­kányt tételezünk fel. Kö­vetkezésképp ... — Következésképp ... — visszhangozta a hűséges he­lyettes. — Következésképp — folytatta Szuran — mostantól kezdve minden tudományos munkatársnak fel kell szeretkeznie egy hosszú és tartós lasszóval. Aztán kezdődik a pecá- zás ... — Mit fogunk? Halat? — kérdezte valamelyik segéd­munkatárs. — Elhallgass, dinnye — bökte oldalba a szomszéd­ja. — Ki az ördög fog ha­lat lasszóval? Lovakat a ménesből még csak-csak lehetne ... — Helyes — hagyta hely­ben Szuran. — Csakhogy, kezünkbe lasszót véve, nem lovakat fogunk fogni, ha­nem a mi negyvenfejű kí­gyónkat próbáljuk elcsíp­ni. — Bravó! kiáltotta lel­kesülten Ahmatbek. Így kezdte el az intézet a negyedik ötéves tervidő­szakát. És soron következ­tek a gyakorlatban még ki nem próbált drótcsapdák, a legtartósabb lószőrből ké­szült kelepcék, valamint acélhurkok. Ugyanis az évek folyamán a szörny egyre nőtt, gyarapodott súlyban, és feltartóztatásá­hoz mind erősebb eszközök és egyre növekvő pénzkiu­talások kellettek. Az inté­zet előtt ragyogó perspek­tívák bontakoztak ki. Szadir Szárigülov A frunzei Csalkan (Csalán) c. szatirikus lapból fordította: Zahemszky László ERKÖLCSI TANMESE Érdemes hűnek lenni Mielőtt bárki valamiféle fanyalgással vádolhatna, ki­jelentem, hogy nagyon jól szórakoztam. Ha nem is fa­kadtam harsány kacagásra a két óra alatt, végig jókat derültem. Ebben a kellemes hangulatomban osztoztak mindazok, akik ott ültek a nézőtéren a gyöngyösi Mát­ra Művelődési Központban és hálás tapssal jutalmazták a két színész, Ruttkai Éva és Bessenyei Ferenc játékát. Itt már, úgy tetszhet, min­den lényegeset elmondtam Neil Simon Az utolsó hős­szerelmes című vígjátékáról, annak előadásáról. Pedig nem. Még volna néhány megjegyzésem. A darabról. Mintha vala­miféle középkori iskolajá­ték elevenedett volna meg: az erkölcsi tanulság nemcsak töményen „tálaltatott”, ha­nem nagyon naiv módon is. Nem kevesebbet akart el­hitetni a nézőkkel a szerző, mint azt, hogy nem érde­mes „házasságot törni”. Még­iscsak az az igazi, ha a férj ragaszkodik a feleségéhez. Ha tőle várja a „nagy ka­landot” is, ha tőle várja az évek óta áhított nagy él­ményt, a mindent elsöprő gyönyörűséget. Mert a házasságtörés po­csék egy dolog. Idegesítő is, elviselhetetlen is, az idegen nő teljesen más, mint a „megszokott” feleség és az elkerülhetetlen bujkálás rengeteg kényelmetlenséggel jár együtt. Maradjon tehát a suszter a kaptafánál, bo­csánat: a férj a feleségénél. Igaz, a vígjáték jó része azzal telik el, hogy megál­lapítsák : három erkölcsös embert nem lehet találni, nemcsak a ma élőket véve alapul, hanem az elmúlt idők minden lelkes lényét Talán ezért is igyekszik be- leszuggerálni a nézőkbe a szerző a fentebb említett er­kölcsi tanulságot. Logikus? Egy kicsit sem. Amit azonban láttunk Ruttkaitól és Bessenyeitől, az minden erkölcsködésnél töb­bet ért. Tulajdonképpen semmi meglepetés nem ért bennünket, mert ki ne tud­ná, hogy Ruttkai is, Besse­nyei is, kitűnő színész, mind­ketten kiváló komikusok is. és általában mindenhez ér­tenek, amit a színfalak kö­zött érteni lehet és érteni kell. Énekelnek, táncolnak, de még bohóckodnak is, nem csupán a Shakespeare-mű­vek tragikus vonulatait tud­ják átélni, ha kell, ha le­het. Adták, ami a lényegük, játszottak, olyan fölényes biztonsággal kezelve a szi­porkázó párbeszédet, a fa­nyar humor eszközeit, ami csak a legjobbaknak saját­ja. Kár, hogy ilyenkor nem lehet a nézőtéren felkiáltani: — Hogy volt?!... Szívem szerint — megúj- ráztattam volna az egész es­tét. G. Molnár Ferenc

Next

/
Thumbnails
Contents