Népújság, 1984. július (35. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-22 / 171. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1984. július 22. vasárnap MINDENNAPI NYELVÜNK Visszaköszönő nyelvi formák...? Már többször írtunk arról, hogy az ábrázolás és jellem­zés találó voltát és a fogal­mazás szemléfetességét a jelzők is biztosítják. Ezt a feladatot két szempontból is vállalja a címbeli visszakö­szönő jelző. Egyre gyakrab­ban halljuk és olvassuk pl. ilyen szövegösszefüggések­ben: „A nyár eleji hetek­ben az újságok hasábjairól minduntalan visszaköszönő téma: mi legyen a gyere­kekkel a nyári szünetben” (Népújság, 1984. máj. 16.). „A panaszok jelentős há­nyada évek óta visszaköszö­nő gondokat vet fel” (Ma­gyar Nemzet, 1984. jún. 22.). Azt sem tartom véletlen­nek, hogy jómagam is jegy­zetfüzetemben a címben idé­zett visszaköszönő nyelvi formák jelzős szerkezetet használtam a közhely szám­ban vehető, frázisként je­lentkező szavak szószerke­zetek minősítésére. Rend­szeresen figyeltem meg pl., hogy a májusi és a júniust hónapokban melyek azok a nyelvi formák, amelyek va­lóban egyre gyakrabban „visszaköszönnek” az újsá­gok hasábjain. Íme a példa­tár: „Karate berkekben min­den zúgolódás, felháboro­dás ellenére vették a lapot” (Népújság, 1984. máj. 16.). — „Megvalósításához csak az kell, hogy az év során minden bejöjjön" (Népújság, 1984. máj. 29.) — „Beszédes címek köszönnek ránk a lis. tárói” (Élet és Irodalom. 1984. jún. 1.). „Lépnünk kell ebben a témában is.” — „Most már sínen vagyunk”. — „Tiszta sor, hogy akik benne vannak a buliban, jutnak anyagi előnyökhöz”. — „Lépéskényszerbe kerül­tünk” (Értekezletek, viták hozzászólásaiból). A KEK-döntő tévé-közve­títése kapcsán hangzott el ez a megnyilatkozás: „Sztá­rok ide, sztárok oda: vi­szik a zongorát” (1984. máj. 16.). Azaz hajtanak a hí­rességek is a mérkőzés fo­lyamán. Itt kell szólnom ar­ról a nyelvhasználati jelen­ségről, hogy a legtöbb „visz- sZaköszönő” szóalak, kifeje­zés, szólásszerű szókapcsolat éppen a sportnyelvben, ille­tőleg a sportközvetítésekben jut nyelvi szerephez. A pél­datár igen gazdag: „Beültet­te a hintába a védőt, kö­tényt adott ellenfelének, kengurucsellel jutott előre, a csatár fejére rajzolta a labdát, a kapus lepkemód húzta le a pettyest, forintos labdát kapott, a fű alatt passzol stb. A sportújságíró is elég gyakran él „visszaköszönő” nyelvi formákkal, különösen akkor, ha nagyon érzékle­tesen, kifejezően akar fogai" mazni: „A kapáslövés a fel­hők közé szállt”. — „A bel- • sők nem voltak a szélsőkkel azonos hullámhosszra han­golva” (Népsport, • 1981. ápr. 12.). „A csatár bombáját a kapus látványos légiút vé­gén kiütötte” (Népsport. 1981. ápr. 19.). dr. Bakos József Nagydíjat kapott az Óriás Magyar siker Karlovy Varyban Köztudomású, hogy hazai filmgyártásunk termékei or­szághatárainkon túl is meg­nyerik a szakmabeliek tet­szését. A sikerlista újabb tétel­lel bővült, a Karlovy Vary-i nemzetközi fesztiválon az elsőfilmesek nagydíját Szán­tó Erika Óriás című pro­dukciója nyerte. A gyerek sokad .iára is kedvenc meséjét kérii. Még akkor is, ha kívülről tudja az egészet. Ki is javítja, ha szülei eltévesztenek akár egy szót is a szövegben. A felnőtt már tudja, hogy az élet nem ragaszkodik szi­gorúan a jó győzelméhez, a sárkánynak nemi feltétlenül vágják le a fejét. Ezért az­tán némii örömmel látja a régi történeték kifordítását is. A Hófehér alkotói sem egyiket, sem másikat nem kínálják, azért is írhatták a nyitó képsorok elé: A fil­met ... éven aluliaknak nem ajánljuk. Csak azt tehetjük hozzá, hogy az ezen felü­lieknek sem. vagyis (tulaj­donképpen az alkotás nem szól egyik korosztályhoz sem. Mintha csak egy ta­nulmányt látnánk egy lehet­séges sikeres egész estét be­töltő rajzfilmhez, amelyben még kidolgozatlanok az öt­letek, fésületlen a sztori, csak a figurák formája és jellege alakult ki. Nem érdemes belevágni a történet leírásába. Talán nem is érnék a végére. ha most elkezdeném. Olyan szövevényes úton-módon jutnak el az alkotók a befe­jezésig. hogy a néző azon izgul: pontot tudnak-e ten­ni az események után. Csak sajnos jószerivel ez az egyetlen komoly formája itt az érdeklődés felkeltésének. Az ember szinte már nem is rajzolt figurákért szorít, hanem azokért, akik kitalál­ták őket. Annyira nyakate- kert módon fogalmazták meg meséjüket. hogyha rosszabbul nem jártak, a fejük legalább biztosan be- lefájdult. Némileg a nézőé is. Pláne, ha megkísérli teljes egészé­ben követni a szereplők sorsát. Olyan sok mindent el kell ugyanis raktározni róluk, hogy már elfelejtjük, hogy tói, miért, hogyan és egyáltalán .. . Mert itt aztán minden a feje tetején áll. A bányász törpék szorgos munkával összetörik az ékszereket, megolvasztják a törmeléket, s ércnek visszatöltögetik a földbe. Hófehér, a becézést nem kedvelő „törékeny”' te­remtés egyetlen pörölycsa­pással széttöri a kovács ül­lőjét. Különben sem anyja hozza a világra, hanem apja kedvenc tyúkja. Az apró emberkék érthetetlen mó­don a királyi udvar lakói­nak picinyó hasonmásai. Ez utóbbinak ráadásul azon kívül semmi értelme sincs, minthogy megspórolták az újabb figurák megtervezé­sét és -rajzolását. Ugyanis a külső hasonlatosságon kí­vül másban nem emlékez­tetnek a nagyobb alakokra. Egyáltalán: van az ember­nek olyan érzése a film köz­ben. mintha a készítői na­gyon jól szórakoztak volna egy darabig a munka során, de aztán sürgősen abba akarták hagyni az egészet. Mi, akik a vászon előtt ülünk, kívül maradunk ezen a látványosságon. Meg sem kísérlik azt, hogy valahogy beavassanak bennünket eb­be a mulatságba. Nem mondom, néha-néha vidám pillanatok is akadnak eb­ben az alkotásban, de ja­varészt elkörüllményeskedik. elügyetlenkedik. Lehet, hogy a Hófehérke már unalmas mese. Az is elképzelhető, hogy Disney ábrázolásmódja már * idejét múlta. De pusztán ezek ta­gadásából és fekete humor­ból nem lehet felépíteni a korunk világképének meg­felelő mesét. Hiánycikk a gyermekeknek készült jó film. Sokan azért hozzák el a kicsiket erre az alkotásra, mert reménykednék abban, hogy kellemes szünidei szó­rakozást biztosítanak szá­mukra. Várakozásukban csalódniuk kell, mert a leg­ifjabbak keveset érthetnek a történetből. A végén leg­feljebb azt mondják nekik, mint Arany János Családi kör című versében az apa: „Nem mese ez, gyermek!” De hát akkor mi? Gábor László Hatezer éves leletek Mórágyon Üjabb érdekes leletek ke­rültek elő a Mórágy hatá­rában levő Tűzkődomban, ahol a KISZ Központi Bi­zottságának támogatásával ifjúsági régésztáborozás t szerveztek. A Tolna me­gyei diákok Zalai-Gál Ist­ván szekszárdi régész ve­zetésével négy turnusban, nyolc héten át dolgoztak.’ Húsz neolit kori, mintegy hatezer éves sírt tártak fel; zsugorított csontvázak kerül­tek napvilágra, s mellőlük ékszerek és kerámiaedények, összesen huszonöt fekete alapszínű, festett, vörös geo­metriai mintákkal díszített csőtalpas tálat találtak. A tölcsérformájú edények kö­zül három is csecsemő­csontvázat rejtett. Feltételez­hető, hogy az időszámítá­sunk előtti negyedik évez­redben élt újkőkori embe­rek kultikus termékenységi szertartásokon áldozták föl a kisgyerekeket. Az edényeket a szekszár­di Béri Balogh Ádám Mú­zeumban újítják fel a res­taurátorok. Ketten két szovjet filmből Két szovjet bemutató sze­repel a mozik műsorán, amelyről érdemes néhány szót ejteni. Nagyon külön­böznek egymástól: a Nős agglegény — ahogy azt furcsa címe is sejteni enge­di — vígjáték sok zenével. Az Utószinkron pedig — film a filmben — drámai történet. A Nős agglegény tartal­mát nehéz elmondani, hisz — mint afféle vígjáték — tele van bonyodalmakkal, fordulatokkal, poénokkal, amelyeket nem illik lelőni. A hősnő, Tamara elvált asz- szony, gyermekét szülei ne­velik, akik a gyermek apját nem ismerték. Az asszony találkozik egy buszsofőrrel, aki. beleszeret, és mivel Ta­mara nem bízik az új sze­relemben, cselhez folyamo­dik. A családnak, mint volt férjét mutatja be ... Tamara alakítója Lari- sza Udovicsenko. Neve nem cseng ismerősen, pedig nem kezdő, több főszerepet el­játszott már. Ezeknek a ta­pasztalatoknak alapján vall­ja: „Minden új szerep vizs­ga számomra. Ha beleélem magam hősnőimbe, tudok-e önmagam maradni? Éls for­dítva : mennyire befolyásol­ja énem a figurákat, ame­lyeket eljátszom? Egyelőre még keresem szerepeimet, a rendezőimet, pontosabban: önmagamat a művészetben.” Larisza Szergej Geraszi- mov és Tamara Makarova tanítványa volt. Első jelen­tősebb szerepét Geraszimov Lányok és anyák 'című film­jében játszotta. Ezt kisebb- nagyobb szerepek követték, mint Amanda Bine, Stend­hal Vörös és feketéjének adaptációjában. Mint már említettük, a filmben sok a zene. Jevge- nyij Golovin, a hazájában népszerű énekes önmagát játssza a Nős agglegényben. Egészen másfajta szórako­zást kínál az Utószinkron. A filmkészítésről, hivatás- tudatról. az emberek közöt­A szép Larisza Udovicsenko a Nős agglegény főszerepé­ben ti kapcsolatokról beszél. Egy már majdnem kész film fő­szereplőnője súlyos beteg. Amikor azonban kiderül, hogy nélküle nem tudják megcsinálni az utószinkront, megszökik a kórházból. A bekövetkező tragédiáról csak a gyászkeretes fénykép be­szél. ’Ezúttal a filmbeli film rendezőjének alakítóját, Leonyid Filatovot mutatjuk be. Egy évtizedet dolgozott egy ashabadi iskola színját­szó körében. Es bár a vá­rosban irodalmi karriert jó­soltak neki — verseit rend­re leközölték a helyi újsá­gok —, ő színész akart len­ni, ezzel a szándékkal ment Moszkvába. A Suksin-iskola esti tagozatán tanult, aztán a Taganka színház tagja lett. Filmezni érett színész­ként kezdett, és nagy sikert aratott a Katasztrófa föl­dön-égen fedélzeti mérnök­kének szerepében. Leggyak­rabban pszichológiai drá­mák főszerepét alakítja, de más műfajok sem idegenek számára. Játszotta Tver- gyiszlav hadvezért a Bölcs Jaroszlavban, a nálunk nem­rég bemutatott Gr ács fivé­rekben pedig Viktor Gra- csot személyesíti meg — af­féle antihőst alakit. (erdős) Leonyid Filatov, az Utószinkron főszereplője ASPERJÁN GYÖRGY Ed elé ntfi űr víkcndrc ntcßtf II1/3. Hogy mutassa, bezzeg ő mi­lyen szabályosan közlekedik, visszatér a jobb oldali sáv- ■ ba. Pillanatok múlva egy fehér Mercedes húz el mel­lette. Edelényi úr oldalt pil­lant, s látja, hogy a hétszáz­ezret érő kocsi volánjánál egy fiatal nyikhaj. egy bör- töntöltelék-jelölt ül, sőt, ma­ga a szocializmus vérszo- pója. És micsoda, alig-öltö- zött kis csirkével! Mennyi idős lehet a pipike? Húsz? A szemét életbe: hogy fe­szül a vékony pántú piros trikó! — Mi van, neked, te ! ? — ordít utánuk Ede­lényi úr. — Tudod, mit csi­nálnék én azokkal a szuper- didkókkal? És Edelényi úr most veszettül gyűlöli a senkiházit, aki a kiscsirkét fuvarozza, mert az biztosan csinálja is .., De hirtelen nagyot fordul a gondolat Edelényi úrban: az ilyen kis csirkék üresek, csak a fes­tett szájuk és szemük von­zó. az érzelmeik viszont... és csak a pénz számít ne­kik. Edelényi úrnak most egyszerűen forog a gyomra gz ilyen nőktől. Egy ideig nyugalmát sem­mi nem zavarja, komótosan poroszkál hetvenes tempó­ban a küső sávban. Ezt a sebességet imádja az S 100- as ilyenkor szinte nem is fo­gyaszt benzint. És egyszerre csak lám-lám. Feltűnik a belső sávban egy fehér kis- polszki, a kormánynál egy finom fekete nővel. — Ez aztán el tudja marni a bot­kormányt! — élénkül meg Edelényi úr. — Galambom, mit szorítod úgy a Volánt, nem ugrik az ki a kezedből. A nő. mintha hallaná Ede­lényi úr monológját, felé fordul és csábmosolyt pro­dukál — Mosolyogsz, kis­csillagom? Tetszik neked az Edelényi bácsi? Azt elhi­szem, látszik rajtad, hogy van eszed és tudod, mi a jó. Mutatnék is neked va­lami újat.... Hát ez ba­rom! A büdös anyádnak vágsz elém ezzel a szemét­ládával! Nahát, az is bo­lond, aki egy nőnek ad jo­gosítványt! Nem is lacafa- cázik Edelényi úr: ki az in­dexet balra, a nő mellé húz, és kézzel lábbal ma­gyaráz, ám az bűntudatosan csak mosolyog... — Eze­ken nem lehet segíteni — állapítja meg Edelényi úr, és gázt ad, hogy megmutas­sa ennek a glancolt spar­heltnek, mit neveznek au­tónak. A füredi elágazásnál Ede­lényi úr elővigyázatosan hajt le a sztrádáról. Az északi parton van a ví- kend-vityillója, ugyanis mindenkinek ott van, már­mint annak, akit némi ész­szel áldott meg az ég. Az északi part ugyanis sokkal szebb, sokkal nyugodtabb, nem is beszélve arról, hogy mennyivel tisztább és kel­lemesebb a vize. Szóval, Edelényi úr a saját kis ví- kendházat egy földvári két­szintes vízpartival sem cse­rélné el, mert az övé fent van ‘ a domboldalon; a csönd, a természet nyugal­ma! És micsoda panoráma a Balatonra! Itt már nem vandálkod­nak a Balatonra igyekvők, mindenki szépen, sorban halad. Haj, itt az északi parton még az emberek is mások! És a sztrádán kiállt idegeskedés után Edelényi urat nyugalom szállja meg. Szépnek és jónak érzi az életet, s mint máskor, most is felsóhajt, és önkéntelenül hangosan kimondja: csak rosszabb ne legyen! Elégedettségi érzése kitart egészen a megbütykölt jó kis víkendházig, amelynek kerítése tövében térdelve Annamária szorgoskodik: a hirtelen nagyra nőtt gazt tépdesi. Edelényi úr behajt egye­nest a kis telekre, pontosan megcélozva a kocsi számá­ra készített vékony betoncsí­kot. Aztán kiszáll, és a köz­ben feltápászkodott Anna­máriához lépked: — Szerbusz, édesem . . . Jól érzed magad? — Tűrhetően — mondja a gyönyörű barnára sült, bár igaz, kissé már petyhüdt bőrű Annamária, és csókra nyújtja ajkát. — Mi újság Pesten? — Semmi — válaszol Ede­lényi úr. — És itt? — Itt sincs semmi újság. — Akkor jó — mondja Edelényi’ úr, és elégedetten szétnéz a portáján, a saját­ján. a talpalatnyi, ám any- nyi boldogságot adó magán- tulajdonocskáján. VESE „NEM MESE EZ ...!” Hófehér — sötét színekben

Next

/
Thumbnails
Contents