Népújság, 1984. június (35. évfolyam, 127-152. szám)

1984-06-16 / 140. szám

6. NÉPÚJSÁG, 1984. június 16., szombat Zenés délelőtt Egyenletes teljesítmény Nem tudom, kit dicsérjek jobban: az énekeseket-e, vagy a karnagyokat? Mert az a teljesítmény, amivel meglepték közönségüket, megérdemli az elismerést. A hangverseny Gyöngyösön, a Zenés vasárnap délelőtt so­rozatban hangzott el a Mát­ra Múzeumban. A kedvezőt­len időjárásra való tekintet­tel azonban most nem a bel­ső udvaron, hanem az egyik kiállítási teremben. A gon­dot ez adta. Mit csináljanak — ezt la­tolgatták a rendezők. Ha az udvaron marad az énekkar, a szél elsodorja a dallamot, szétzilálja a harmóniát. Ha az egyik belső terembe vo­nulnak be, mi legyen a mú­zeumlátogatókkal? Maradt a kisebbik rossz, aminek a következménye az Tett. hogy ötpercenként átvonult egy- egy csoport a két ajtó között. Igaz, tették ezt nagyon hal­kan. nagyon fegyelmezetten, de az énekesek szeme láttá­ra. Csoda, hogy ki nem zök­kentek a dalosok az előadá­sukból. A Muzsikus Céh Leány­karát és a Gyöngyös Kama- rakórust hallottuk. Szünet nélkül váltották egymást, jó órahosszán át megszólaltatva a dalirodalom sok-sok mű­vét, korban és stílusban is más-más eredetűt és felfo­gásút. Ezt a sokszínűséget jól tudták követni és vissza­adni. Nem kis teljesítmény. Miután az énekkarok út­ját eddig is figyelemmel kí­sértem, állíthatom nyugodt lélekkel, hogy fejlődésük ha­tározott. Már szépen tudnak együtt énekelni, a szólamok érzik egymást, a zene össze­fogja őket. A vegyeskar mintha egy lépéssel előbbre járna, de az is lehet, hogy ez az érzés csupán az össze­tételük alapján keletkezik a hallgatóban. Ha lehetne valamit taná­csolni, azt mondanám: a hangsúlyokra egy kicsit job­ban ügyeljenek, a crescen- dókat és a decrescemdókat érzékletesebben szólaltassák meg. és ne féljeniek eseten­ként a ritmus enyhe módo­sításától. Ez utóbbit a han­gulat, az érzelmek kifejezé­sének állítsák a szolgálatá­ba. persze, a túlzást elke­rülve. Holló Erzsébet karnagy évek hosszú munkája után elérte, hogy az énekesei együttessé kovácsolódjanak. és sajátos, figyelemre méltó stílust alakítsanak ki. (g. mól-) Varázslat, mesterfokon Reich Károly kiállítása a Hatvani Galériában Aki belép a Zagyva-parti város kiállítóhelyének ter­meibe színpompás, ezerar­cú, tündökletes világgal talál­kozik. Reich Károly, Kos- suth-díjas grafikusművész jóvoltából egy varázslatos birodalomba téved, ahol osz­tályrésze lehet a hellén emel­kedettség, a csorbulatlan de­rű, a gyermeki dévajság, a felnőttes számvetés szomor­kás keménysége, a mindany- nyunkat kísértő elmúlás melenköliája. Ezt az összetett hangulat­sort sugallják a gonddal csoportosított munkák, ame­lyek ízelítőt adnak az alko­tás ritka, ihletett pillana­taiból, a mesterfokú varázs­lat káprázatos leleményeiből. Valamennyi azt tudatosít­ja bennünk, hogy teremtő­jük kivételes tehetség, mar­káns személyiségjegyekkel, csak rá jellemző adottságok­kal megáldott alkat, akit minden megbízatás felvilla­nyoz, aki a legjelentékte­lenebbnek tűnő feladatokban is meglátja, felfedezi a meg­nyilatkozás nagyszerű lehe­tőségeit. Minden témából maradan­dó élményeket kínáló mű­vet mintáz. Ezért jeleskedik illusztrátorként. A vállalt szerepkört nem kényszerű, nehezen elviselhető kötelem­nek tekinti, hanem olyan ki­futópályának, amelyről szé­dítő magasságba szárnyalhat képzelőereje, sziporkázó fan­táziája. Nemcsak az írói instruk­ciókat jeleníti meg a vona­lak „nyelvén”, hanem azok­hoz kötődve sajátos láto­mást produkál, méghozzá párját ritkító formai tökély- lyel, olyan bravúros ügyes­séggel, amelyre csak keve­sen képesek. Érzi Daphnisz és Khloé bódulatát, az Énekek éne­kének megejtő szépségét. Hiánytalanul ragadja meg Ady zsenijének lényegét, kö­zel állnak hozzá Homérosz eposzainak hősei, s nem ide­genek tőle Shakespeare fi­gurái sem. Hat rá Goethe meg nem ismételhető tökélye. Kompozíciói igényességre vallanak és arról is árulkod­nak, hogy az egészen kívül a legapróbb részletek is iz­gatják. Készséggel szól a gyere­kekhez, megihletik — töb­bek között — Móra Ferenc, Arany László és Kolozsvári Grandpierre Emil munkái (Csili-csali — Csalavári 1— II; Magyar Népmesék I—VI; A lóvátett sárkány I—III). Minden mozzanatra a ki­csik szemével figyel, s ve­lük együtt csodálkozik, lel­kesedik, ámuldozik, kétke­dik, vigad, kacag. Teszi ezt az átélés olyan szintjén, amely csak a műfaj példa­adó legnagyobbjainak eré­nye. Így játszik epizódistaként is főszerepet. Képességeinek legjavát ön­álló grafikákban bizonyítja maradéktalanul. Bámulatos tömörséggel, drámai erővel ragadja meg élete — sorsunk is bővel­kedik ilyenekben — tragi­kus, lehangoló, bölcs bele­törődésre intő fordulatait. (Kálmán emlékére, Az út vége, Elment apám is). Amit mond tovább mun­kál mindannyiunkban, ahogy minderről szól varázslatos tanúságtétel, méghozzá mes­terfokon. .. Pécsi István Egy darab A szobrász kertje című sorozatból (Fotó: Szabó Sándor) Bánki Donát-emlékkert Bánki Donát születésének 125. évfordulója alkalmából pénteken emlékkertet és emlékhelyet avattak szülőfalujában, a Komárom megyei Bakonybánkon. A község könyvtárában Bánki Donát kiál­lítás nyílt, amely bemutatja a nagy felfedező személyéhez fű­ződő emlékérmeket, jelvényeket és egyéb relikviákat. AZ emlékkertben felállították a Bánki' Donát által konstruált, ma már muzeális értékű viziturbindk egyikét. A tudós most felújított szülőházának falán bronz emléktáblát avattak. Felszabadulási plakát­pályázat A mozgássérültek javára Hangverseny a székesegyházban Hazánk felszabadulásának, közelgő negyvenedik évfor­dulója tiszteletére országos amatőr plakátpályázatot hir­detett a KISZ Baranya me­gyei Bizottsága és a pécsi Ifjúsági Ház. A pályázatra a képzőművészeti alkotáshoz kedvet érzők közül, korra való tekintet nélkül bárki be­küldőét a felszabadulással és a békés épátőmunkával kap­csolatos gondolatokat kifeje­ző, ötvenszer hetven centi- méteres három plakáttervet, amelyhez lezárt, jeligés borí­tékban kell mellékelnie ne­vét és pontos címét. A sérü­lésmentesen csomagolt terve­ket 1964. december 31-ig le­het eljuttatni a pécsi Ifjú­sági Ház címére (7622. Pécs, Szalai András u. 13.). A szak­mai zsűri által legjobbnak ítélt alkotásokat a jövő év tavaszán, az eredményhirde­tés alkalmából megnyíló ki­állításon mutatják be a kö­zönségnek. Pályamunkáik nevezésé­vel, egyben azok esetleges nyomtatásban való megjele­néséhez is hozzájárulásukat adják a szerzők. Az első­díjas plakátterv készítője öt­ezer, a második helyezettet négyezer, a harmadikat pe­dig háromezer forinttal ju­talmazzák. (MTI) A mozgássérültek egri cso­portja javára rendeztek hangversenyt hétfőn este az egri székesegyházban. A se­gítő szándék, a művészi ön­zetlenség ezúttal a rádió és a televízió művészeit kész­tette az egri fellépésre. Szemere Erzsébet és Blazsó Sándor (ének), Lampert El­vira (oboa). Harsányt Zsolt (fagott, block-flőte), Harsá­nyt István (nagybőgő) és Almási László (continuo) azért fogtak össze, hogy a már három éve megkezdett orgonahangversenyek él­ményét, műsorát színasebbé- gazdagabbá tegyék. Az önzetlen művészi vál­lalkozás szellemi hajtóereje az a Bódis Tamás, aki a ko­rábbi hangversenyek kap­csán inkább csak az orgo- namuzsi'kóra gondolt. És a székesegyház nagyorgoná­jára! Az idén azonban úgy képzelte, hogy az énekes- és hangszeres szólisták ne a kóruson adják elő számai­kat, hanem a bazilika szen­télyében, a .kisorgona” kí­séretével. E vizuális kapcso­lattal is szarosabbá kíván­ta tenni a művészek, a kö­zönség kapcsolatát. Az akusztikai meggondolások, a mostani hangverseny tapasz­talatai azonban ellene szól­nak az elgondolásnak... Az énekesek és a hang­szeres szólisták Händel F- dúr szonátáját, Bach művei közül a János passió 31. arioso-ját, a 21. kantátából a szoprán áriát, majd a szoprán-basszus duettet, Co­relli a-moll szonátáját és Mozart egy áriáját adták elő. Az összeállítás alap- gondolata nyilván az az in­díttatás, hogy a barokk ze­nében megjelenő áhitat, a lélek erejébe vetett biza­lom, rendíthetetlen hit bá­torítást, vigasztalást, eligazí­tást nyújtson azoknak, akik a test megfogyatkozott ere­jét, képességét a lélek edzé­sével, képességeivel pótol­hatják. Ebbe az elmélkedési irány­ba vezette a közönséget Bódis Tamás is, Bach g-moll fan­tázia és fugájával, Liszt Weinen, Klagen című kom­pozíciójával és a francia Vierne Hatodik szimfóniá­jának a fináléjával. Ha meggondoljuk, hogy a va­kon született, de a szem- műtét után is csak gyenge látóképességű Vierne mek­kora áhítattal és alázattal tudja ünnepelni az életet, az embert, a fényt, a világot és a hitet, akkor érezzük igazán a zene. a lélek ha­talmát. Érdekes megoldásnak tar­tottuk, hogy az énekes Blazsó Sándor a szentély lépcsőjén állva mondotta el Francois Villon Balladáját a Boldogságos Szűzhöz, míg a nagyorgonán az Ave Maria kíséretként simult a „csa­vargó-költő” gondolataihoz. (Ez esetben kár volt a hang­erősítőket nem bekapcsolni.) A mogássérültek és a Bó­dis-hangversenyek művé­szeti vezetői tisztét Nagy István látta el most is. Ze­netörténeti bevezetői, lélek­tani adaptációi nemcsak fi­gyelmet keltenek, mozgósító erővel is hatnak. (farkas) Hámor Vilmos: A világ szánt III/2. Ezután még nem jött semmi különösebb. Kései meg sem állt a kisváros köl­csönzőjéig, ott olyan ruhát kért, amit évek óta senki sem vitt ki. A raktár mé­lyéről előhalászták neki né­hányat a leltárból leírtak közül; válasszon! Válogatott, és kérte, hadd vegye örök­be a kiszemelteket. Kilóra megvehette. Boldogan pakol­ta bőröndjébe a kockás za­kót, a sárga pöttyös nadrá­got, a fekete csokomyakken- dőt, a fekete cilindert. Ha­zafelé vett egy hófehér in­get. öt perc múltán már be­öltözve állt az otthoni tü­kör előtt. Este kimosta új szerzeményeit, másnap kiva­salta, fogasra akasztotta, egész délután gyöngyörködött benne, még éjjel is föl-föl- nézett az ágyról, igaz-e, megvan-e? Szépet, ám hihe­tetlent álmodott azon az éj­jel. Reggel gondosan össze­hajtogatta, majd a bőröndbe rakta ruháit. Még a cilin­der is belefért. Szokásos öltönyében, bő­rönddel a kézben lépett ki a már nem is olyan fényte­len lakásból. Az utcán ké­nyelmesen haladt, nem is tűnt fel senkinek. Sebaj, godolta. Ámulni fogtok ti még! Egy utcai fülkéből munkahelyére telefonált sza­badságért. Azután meg sem állt a tanácsházig. Ott egye­nesen az elnökhöz tartott. A titkárnő az útját állta, de mikor megtudta Kései Béla érkezésének okát, máris emelte a kagylót, és bele- mondta: egy híres akroba­ta van itt, valami világszám- ügyben. Kései a tanácselnöki szo­bában már többet elárult jö­vetele céljáról: valaha eb­ből a városból kerültem el, Zvolszky Zit» illusztrációja itt születtem, és kötelessé­gemnek érzem, hogy a vi­lágszámomat elsőként a szü­lővárosomban mutassam be. A tanácselnök meghatottsá­gában cigarettára gyújtott, pedig az előző félhosszan füstölgőit a hamutartóban. És miről lenne szó? Kései nekibátorodott: örömmel tapasztaltam, hogy szülővárosom milyen szépen fejlődik. Már tízemeletes há­zaik is vannak. Ó, köszö­nöm, köszönöm, mondta a tanácselnök. Kávét, konya­MM ■ ■ 11 kot, szólt a telefonba. Ám, ebben a pillanatban mint­ha elbizonytalanodott volna. Megkérdezte a vendég szü­letésének pontos idejét, no meg még egyszer a becses nevét. Kérte Késeitől, ne vegye ám bizalmatlanságnak, de ugyebár az anyakönyvi bejegyzés fénymásolata ran­gos dokumentuma lehet a helytörténeti gyűjteménynek. Kései egyáltalán nem vette bizalmatlanságnak. Sőt! Fö­lényesen arra gondolt: ká­véért és konyakért elárulom. Elárulta. Üjabb kagylóeme­lés, az anyakönyv közelében ülő rögzítette a nevet és a dátumot. A kávé és a ko­nyak érkezésekor csörrent az elnöki telefon: Kései Bé­la valóban a város szülöt­te. Koccintáskor a tanácsel­nök azt mondta, ő az idő­sebb, ha Kései megengedi, szervusz! Kései megengedte, és már tegeződve magyaráz­ta a világszám lényegét. Már ki is nézte magának azt a két tízemeletes házat, amely közt ott fölül kötelet kéne kifeszíteni. És ő majd azon, ernyő, hosszú rúd és minden segédeszköz nélkül, a kizá­rólag erre az alkalomra var­rott öltözékében végighalad. Kései kinyitotta a bőrönd­jét, lezser mozdulattal fejé­be tette a cilindert és meg­hajolt. A tanácselnök tap­solt kettőt, majd zavartan abbahagyta, és csak annyit mondott: volna egy gond. Honnan szereznek akkora hálót? Kései rácsodálkozott: minek a háló? Az ő produk­ciójához háló sem kell. Rúd se! Semmi! Csak egy drót­kötél. Épp ettől a világszám. A drótkötél nem gond, mondta a tanácselnök. A mi városunknak saját drót­kötélgyára van! No, és me­lyik lenne az a két torony-, ház? Kései megmondta, a pro­dukció időpontját is. Egy­másba csattantak a kezek. A tanácsház kapuján már úgy lépett ki Kései a nap­sütötte utcára, mintha ma­ga az elnök, ha nem épp az atyaúristen lenne. A já­rókelők ezúttal sem ajándé­kozták meg tekintetükkel, de Kései nem sokat törő­dött velük. Ha néha-néha ránézett némelyikre, arra gondolt: ott leszel te is! Ott lesz az egész város alattam. És, ha csak két másodper­cig is, engem csodáltok majd. Utána meg persze, sajnáltok. Lesz, aki sírni fog. Biztosan szép temetést rendeznek. A temetésre gondolva meghatódott egy pillanatra. De elhatározása erősebb volt mindennél, és különben is: élet az ilyen? Így, szürkén? (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents