Népújság, 1984. április (35. évfolyam, 78-101. szám)

1984-04-21 / 94. szám

6. NÉPÚJSÁG, 1984. április 21., szombat Vénségemre babázom Beszélgetés egy népi játékkészítővel Életkép rongyból Vajon hányféle hajdani játékszerre borult a feledés fátyla az utóbbi egy-két év­tizedben? Ki tudná ma már megmondani, hogy mi az a métalabda, vagy a pecek? Es készítenek-e fűzfavessző­ből furulyát, vagy sípot? Ugrál-e csontszarvas a fa­lusi asztalokon? Kukorica- fosztáskor (vajon ismerős-e ez a fogalom a fiatalabb korosztály számára is?), hány gyermeknek a kezében for­málódik csutka-, vagy csu- hébaba? Mindezekről méltatlanul feledkeztünk meg, mert he­lyükbe a legtöbb esetben csak mentolos szipkát, mű­anyag tankot, pisztolyt, bi­lincset, elemmel működő ha­jót adtunk. A játékboltok készleteinek 60 százaléka bóvli, mely nem segíti a gyermek személyiségének ki­bontakozását. Kevés a terem­tő képességet fejlesztő ter­mék. Pedig milyen kevés is kellene ehhez. Erről győz meg bennünket mindaz, amit Keszthelyi Jánosné markazi népi játékkészítőnél látunk. Két kis unokája ke­zében csontszarvas ugrál. A furcsa nevű esz­közt libamellcsontból szer­kesztették. Nem kellett hoz­zá más, csak pár centiméter spárga, s egy rövid hurka­pálca. A szemétbe szánt csontdarab béka módjára szökken a levegőbe. Persze ha a kislányok ráunnak er­re, akkor kukoricacsuhéból, Levegőben a csontszarvas vagy rongyból készíthetnek maguknak babát, s azt pá- tyolgathatják. Bizonyára so­kan megjegyzik, hogy köny- nyű nekik, hiszen a nagy­mama megmutatja, hogy miként kell azokat megfor­málni. Ez igaz ugyan, de Keszthelyi néni is csak két éve foglalkozik e kedves mesterséggel. Azelőtt a ter­melőszövetkezetben dolgo­zott növénytermesztőként, s onnan ment nyugdíjba. — A GYÖNGYSZÖV dí­szítőművészeti szakkörének tagja vagyok — kezdi a be­szélgetést. — 1982-ben a kiscsoport vezetője kérte, hogy az országos szövetke­zeti pályázatra mindenki ne­vezzen be valamilyen mun­kájával. Térítőkét, abroszo­kat is varrtam ugyan, mégis úgy gondoltam, hogy népi játékokkal indulok. így fog­tam hozzá vénségemre új­ból ehhez, hiszen gyermek­koromban babáztam útdíjá­ra. A konyha asztalára sokfé­le bábu kerül. Egy életkép bontakozik ki a szemünk láttára. Az egyik alak kezé­ben kasza, a másik vasvil­lát szorongat, a harmadik imakönyvet. Egy szerteága­zó fa ágai között lepedő, benne rongybaba. Mellette egy női figura, kezében ka­pával. Mint Keszthelyi né­ni mondja, a régi időkben itt Markazon az anya magá­val vitte kicsinyét a földek­re. Ennek igyekezett emlé­ket állítani. De megfor­málta, természetesen rongyból a sorozást, a közeljövőben pedig a szüreti és a fonóhá­zi életet szeretné megeleve­níteni. — Az idei országos szö­vetkezeti pályázatra húsvé­ti locsolkodókat mintáztam — folytatja a beszélgetést. — Első díjat nyertem. Saj­nos, azok a tárgyak még nem érkeztek vissza. Azok a kukoricafosztalék játéksze­rek sincsenek már meg, amelyekkel két éve szere­peltem a versenyen. Megvá­sárolta a Bács-Kiskun me­gyei Múzeumi Szervezet és Kecskeméten kiállították. Ott kaptak helyet azok a dolgok is, amelyeket az uno­káim csináltak, hiszen ők is besegítenek. Bebizonyosodott, hogy nem ismeri a hulladék fogalmát. Az ujjnyi nagyságú szövet­darabot, fát, a gallyat, a papírost, a csontot, s a gyer­tyacsonkot is felhasználja, s olyan csodás tárgyakat te­remt belőlük, hogy majd megszólalnak. — Egyáltalán nem gondol­tam, hogy öreg koromban ez lesz a hobbim — mondja. — De most már úgy érzem, érdemes folytatni, az utókor részére megmenteni a múlt­nak ezt a szeletét. Kár, hogy csak a múzeumok őrzik meg. Igaz, hogy néhány szomszédasszony eljött ide az unokájával. Mondták is a kicsiknek, hogy ezek mi­lyen gyönyörűek, próbálkoz­zanak meg ők is a készíté­sükkel. Azt szeretném elér­ni, hogy a szülők bírják rá a gyermekeiket: saját ma­guknak fabrikáljanak játékot, mert azt sokkal jobban meg fogják becsülni, mint a bolt­ban vásároltat. A szoba egy eldugott sar­kából rongylabdák, csutká­ból formált állatfigurák, sü­Ahogyan régen kapálni indultak (Fotó: Szántó György) tőtökből faragott ördöglám­pák kerülnek elő. Mint ki­derül, a nyugdíjas asszony eddig még nem gondolt ar­ra, hogy kiállításon mutassa be mindezeket. — Sajnos, a kollekció szét­szóródik az ország különbö­ző részeiben — folytatja. — S nekem arra nincs időm, hogy folyamatosan pótoljam a hiányzókat. Ilyenkor ta­vasszal pedig már nincs időm, vár a szőlő. Metszeni, kapálni kell. Az önálló ki­állításhoz jóval több darab szükséges... Úgy hallottam, hogy lesz itt a faluban egy múzeum. Nem tudom, hogy a tanács érdemesnek ta­lálja-e a játékaimat bemu­tatásra. Amennyiben igen, rendelkezésükre bocsátom. Megtudjuk, hogy a fogá­sokat édesanyjától leste el két-három éves korában. S ezek révén nagy kézügyes­ségre tett szert. Ha egy kis szabad ideje adódott, azon­nal leült hímezni, varrni, zoknit stoppolni. — Amilyen gonddal igyek­szik a gyermek egy figu­rát kialakítani, ugyanolyan figyelemmel végzi majd ké­sőbb a munkáját — s befe­jezésül még hozzátette: mert a kézügyesség, az igényesség a játék révén is beépülhet az ember ujjaiba, agyába. ★ Ügy érzem, a legtöbben ma is tisztába vannak ez­zel, mégis az olcsóbb megol­dást választják. Gyermekeik kezébe gyári termékeket ad­nak, idétlen csecsebecséket, ahelyett, hogy megtanítanák őket arra, hogyan kell hasz­navehetetlen hulladékokból hét nyelven beszélő játék­szereket teremteni. Homa János Lényeges művek Jelenléte Országos Képzőművészeti Kiállítás A Budapesti Tavaszi Fesz­tivál rendezvényeinek sorá­ban március 16-tól május 13-ig látható a Műcsarnok­ban az Országos Képzőmű­vészeti Kiállítás. Első ízben két évvel ezelőtt mutattak be hasonló jellegű váloga­tást, tavaly pedig az ország iparművészeinek alkotásai­ból rendeztek átfogó képet nyújtó tárlatot. E bemutat­kozások valóságos, elemző, előrevivő csomópontjai kép­ző- és iparművészeti éle­tünknek, s eleven, mozgal­mas fórumként szolgálják a közönséget és a művészetet. A Művelődési Miniszté­rium, a Műcsarnok, a Ma­gyar Képző- és Iparművé­szek szövetsége, valamint a Képző- és Iparművészeti Lektorátus rendezte az idei kiállítást. Nem vitás: elkép­zelhető, hogy kimaradt be­lőle több olyan alkotás, amely már megjárta a nyil­vános bemutató helyek egyi­két, és sikert hozott. Ám a tárlatból az is kiviláglik, hogy a rendezők nem a sta­tisztikai értelemben vett tel­jességre törekedtek. A zsű­ri a válogatásnál szerencsé­sen elkerülte a „mindenből legyen valami” hamis egyen- lősdijét. A lényeges művek jelenléte volt és maradt a célja az Országos Képzőmű­vészeti Kiállításnak, s így a művészeti ágaknak nem az összegét, hanem minősé­gi jellemzőjét láthatja most a közönség. Mégis óriási a tárlat. A több mint kétszáz festmény mellett sok a gra­fika, a számos szoborral együtt plasztikákat, érmeket és plaketteket is bemutat­nak. A festmények a legkülön­félébb stílusirányzatokat képviselik. A figurális, nyu­godt vagy szigorú ecsetke­zelésű munkákat a nonfigu­ratív és a szertelenebb, meghökkentőbb alkotások váltják. A tárlaton örömmel ta­lálkoztunk az Észak-Magyar­országon élő művészek ran­gos jelenlétével. Blaskó Já­nos Madách idézése című festménye, szürke és tégla tónusaival ragadja meg a nézőt: jól érvényesítve a tü­zes hév és a hideg logika harcát Az ember tragédiája jegyében. Nagy Ernő: Haj- nalodik. Leheletfinom ecset­vonások, puhazöld árnyala­tok, átlényegült színhatás, már-már a plain-aire han­gulatába hajolva. Lóránt Já­nos két alkotását is bevá­lasztotta a zsűri. Az ES-ös út című a legszigorúbb vo­nalvezetés jellemzi, színeit mintha már nem lehetne to­vább mélyíteni. Erős szür­kéjét csak egy-két tompa világos töri meg, mégis di­namikus hatást kelt a mű. A Munkás-művész találkozó című festmény merőben más stílust képvisel. Az el­rajzolt figurák már-már ka- rikaturisztikus elemeket rej­tenek magukban, s a gúny­ba szeretetteljes szín is ve­gyül. Dohnál Tibor Hullám­emlék című képével szere­pel a kiállításon. Szabályos geometriai ábrái valahol nyugtalanságot rejtenek. A tárlat talán legizgalma­sabb, leginkább sokrétű al­kotásai a grafikák. A válto­zatosságon a témák és a megfogalmazások különbö­zőségét értjük: a művészi szint egyenletesen magas. Feledy Gyula Zenélő fér­fi grafikáját mintha a mű­vész görög mitológiai il­lusztrációs sorozatából emel­ték volna ki, ám így is tel­jes értékű műként szerepel a tárlaton. Bejutott a fiá- tal Drozsnyik István: a Sor­som II. már a felívelő pá­lyának egy állomása. S, bár korántsem lehet számonkér- ni a szakmai zsűri váloga­tásának koncepcióját, mégis szívesen láttunk volna egy jellemző alkotást a tavaly elhunyt Lenkey Zoltán élet­művéből. .. Mikes Márta Kokas Ignác: Háború Pósfai János: Feltámadás II. rész Körbe ölelik ezek az osz­lopok a sírban nyugvókat, mint egy eleven kerítés. Rajtunk kívül senki se tud­ja, hogy mindegyik oszlop egy-egy jelkép: kilenc gye­reket szült édesanyánk ... Nyüzsög a temető a nagy­hét elején. Hajlott derék­kal, M. néném is kicsoszog. Hajdanán együtt roptuk a táncot a csárdás ütemére, mind kidőltek a táncosok a kultúrházban, csak mi ket­ten vertük a taktust. Járt a lábunk, rezgett a testünk, izzadt, lihegő hajszában kör- beforgott a báli terem: sí­kos tenyerével nekünk tap­solt, mind, aki nem bírta velünk az ütemet; a cigá­nyok ujjbögyén vér ser­kent, de mi még mindig mutattuk, hogy sose halunk meg! — mígnem én, az M. nénémhez képest siheder tacskó, szánt szándékkal meg­botlottam, hogy véget ves­sek az őrületnek, mert né­ném még mindig járta vol­na. Fölszisszenne minden mozdulatra a derekába kú­szó fájdalomtól, de nem te­szi, mert az emlékek felszi­várognak az ő gondolatai­ba is. — Eljöttetek? — Eljöttünk — feleljük engedelmesen. — Rendbe tesszük a sírt. Ásunk, kapálunk, porha­nyójuk a földet; úgy dol­gozunk, mint egy vetemé­nyes kertben. — És arra emlékszel-e? — bök néném ujjával az öregerdő felé. — Mire is? — kérdezek vissza. — Hát arra, amikor ele­venen elástuk magunkat a barna földbe. Néz, ránk hinti aszalt mo­solyát, és nyomatékül hoz­záteszi : — A ti bunkerotok ott volt a mienk mellett, jobb­ról meg Lajos bátyátoké. Valaki fehér lepedőt kötött egy botra, azzal integetett a távoli dombok felé. Sze- lestén akkor már ott vol­tak az oroszok. Emlékszem-e? Hát, hogy­ne emlékeznék! A háború végnapjait éltük. Reggel ar­ra ébredtünk, hogy szeke­rekkel, talyigákkal vonul a nép a temetői úton. Men­tünk a többi után. Cók- mókkal a hátunkon, vonult a mi családunk is. — Ki tudja, miféle ősi ösztön mozdított ki bennünk addig biztonságosnak hitt, öreg hajlékainkból. Mint hajdan őseink a török elől a náda­sokba, úgy vonultunk mi is. Hova? Merre? A temető melletti dombokon beástuk magunkat a földbe. Ültünk a szalmán, imádkoztunk, és rettegve vártuk: mi lesz? Délután két katonával ki­jött a kisbíró a faluból. Haladéktalanul vissza kell költözni a faluba; ez volt a parancs. A katonák el­nyűtt arcán elsimult a mo­soly, amikor megláttak ben­nünket a bunkerek szélén. — Davaj, davaj — mond­ták és integettek. Mutatták: nem kell félni, nyugodtan hazamehetünk. Vége a háborúnak vagy mi történt? Engedelmesen cihelődtünk, és hazatértünk szegényes hajlékainkba. — Az volt a mi feltáma­dásunk — mondja M. né­ném, és nevet. Ráncos ar­cán igazgyöngyként leper­dül egy könnycsepp. Mitől? Sír, vagy nevet? öregerdő feltűzi az ágvé­gekre a napocskát. Nagyhé­ten még korán esteledik. Hosszabb napokon, nehéz munkában mennyire vártuk, siettettük a naplementét. Apám a homlokáról letöröl­te a verejtéket, anyám meg­igazgatta a fején a keszke­nőt: látjátok, megint este lett... Életemben annyifelé jártam: magas hegyek kö­zött, síkságok fölött, tenger habjaiban láttom búcsúzni a Napot, de így, ahogy az öregerdő fölött elszáll, nem láttam sehol. A bölcsőhely ajándéka ez annak, aki meglátja. A bölcsőhelyé, mely itt e dombokon szá­munkra véget ér, s az időt­lenségben végtelenné válik. — Hát kész lettetek? — hallik a sírok közül. — Befejeztük. Elegyengetve, megporha- nyulva a föld; megrezdülnek az árvácskák lepke-szirmai. Kiskapával a hónuk alatt mennek az asszonyok haza­felé. Arcukon a megnyug­vás, a közelgő ünnep fé­nye.

Next

/
Thumbnails
Contents