Népújság, 1983. december (34. évfolyam, 283-307. szám)

1983-12-20 / 299. szám

4. ; » NÉPÚJSÁG, 1983. december 20., kedd ifi HÁTRÁNYOS HELYZETŰ OLVASÓK -iM Biblioterápia Hátrányos helyzetű gyermekekről már sokszor ol­vashattunk. De vannak hátrányos helyzetű olvasók is? Kgyáltalán mi a hátrányos helyzet? Viaskodtunk? Vetélkedtünk! Hogy a zsűri komor volt és nem komoly? Hogy a zsűri több ízben is tévedett? Hogy a kérdések nem kis hányada lexikális tudást igényelt? ... és, hogy ... ? Így igaz. Helyesebben: így is igaz. A Jókai-vetélkedőről van szó, természetesen, a leg­utóbbiról, amelyben három „város”, Budapest XII. ke­rülete, Szeged és Eger vetél­kedett a döntőbe jutásért, s amely vetélkedésben egyet­len ponttal, de kiesett a döntőben való küzdelemből Heves megye székhelye. Mert bár játszani csak komolyan szabad, és a zsűri, való tény, hogy inkább volt komor és ítélkező, mintsem komoly és döntést hozó, az mégis csak hozzá tartozik az igazsághoz, hogy egy Jókai-vetélkedőn mégsem vidám popzenészek­nek van helyük a zsűriben, hanem inkább az irodalom- történészeknek. Mert bár az is kétségtelen ugyan, hogy a zsűri egyben- másban tévedett, de hol van a világon olyan zsűri, amely csalhatatlan, tévedhetetlen? Ha van, az akkor vagy a csodalények gyülekezete, avagy egy olyan komputer- rendszer, amelyet jószerint talán még fel sem találtak. És kinek van kedve és mi­nek van értelme olyan el­len, vagy mellett háborogni, kiállni, amely egyszerűen té­vedhetetlen? És a kérdések? Igen, minden bizonnyal jobb lett volna, ha több lett vol­na a Jókai korára vonatko­zó, szélesebben és mélyeb­ben az adott kor társadal­mában gyökeredző kérdése­ket megfogalmazni, dehát ez nemcsak ennek a vetél­kedő-sorozatnak hibája, ha­nem krónikus jelensége a hazai kvízjátékoknak. Vetélkedtünk, vagy vias­kodtunk? A zsűri döntött, vagy ítélt? Nem oktalan és nem szó­noki kérdések ezek, ám a válasz rájuk egy harmadik kérdés: játszottunk? Sőt a negyedik és tizedik kérdés is erre a válasz: erősödött egészséges (?) lokálpatriotiz­musunk, amely egyik alap­pillére a hazaszeretetnek, be­igazolódott, hogy szeretünk, tudunk és akarunk is össze- fogottan és komolyan ját­szani, hogy üggyé, sőt köz­üggyé tudunk tenni egy el­ső hallásra merőben „szel­lem-területi” kérdést? A vá­lasz : egyértelmű igen. De ta­lán az sem lebecsülendő vá­lasz még a Jókai vetélkedő­vel kapcsolatos kérdések kapcsán, hogy a néző, aki minden bizonnyal olvasó is lett és lesz, a néző minden­képpen nyert ezen a vetél­kedőn. Tudást nyert, él­ményhez jutott és nagy va­lószínűséggel újraolvassa, vagy egyáltalán elolvassa azokat a regényeket, ame­lyekről szó volt, s azokat is, amelyekről nem folyt vetél­kedés a képernyőn. Tisztelet és elismerés azoknak Eger­ben és Szegeden, a Balaton partján, vagy a főváros ver­senyző kerületeibe, akik el­vállalták ezt a nemes játé­kot. Tisztelet és köszönet azoknak, akik szívvel-lélek- kel, igencsak sok munkával, szabad estékkel feláldozot- tan indultak vetélkedni — és nem viaskodni! — a váro­suk, a kerületük színeiért, — Jókai emlékéért. Homéroszért állítólag hét város harcolt, Jókaiért — a kerületeket is beleértve — kilenc. A döntő eredményé­től függetlenül, úgy vélem, hogy ezért a kettő plusszért Jókai sem tartaná önmagát többre, a csodálatos Iliász szerzőjénél, és Homérosz sem érezné magát vert hely­zetben, mert ím néki kettő­vel kevesebb város jutott. Mindkettőjüknek ott az őket megillető hely a Parnasszu­son. Hogy Jókai szellemében magam; deákul fejezzem ki és egyúttal be ezt az elme- futtatást: quod, dixi, dixi. Gyurkó Géza Túltengő dokumentumízek A munkásmozgalom kiala­kulásának hazai és nemzet­közi krónikája históriai té­nyek sorozata. A történelem- könyvek gondosan rendezve, de meglehetősen szárazon tálalják ezeket az ifjúság számára, így aztán nem cso­da, hogy aligha keltik fel a diáksereg érdeklődését. Sajnos mindmáig hiányoz­nak az olyan művek, ame­lyek szerzői élettel töltik meg e fejezeteket. Épp ezért már az is dicséretes, ha az ilyen jellegű munkák legalább igényes dokumen­tumízekkel ajándékozzák meg az olvasókat. Külön ér­dem, ha emellett az irodal­mi ábrázolásra törekvés je­gyei is fellelhetők bennük. Ilyen mércét állíthatott maga elé James Plunkett, aki Elátkozottak városi című regényében ír földre kalau­zolta az angol könyvbaráto­kat. Tiszteletre méltó szándé­kát csak részben sikerült megvalósítani, s ez a fele­másság tükröződik az alap­műből készített ír tévéfilm­sorozatban is. A forgató­könyvíró Hugh Leonard csak a meglévő értékek átmenté­sére törekedett. Ezzel ma­gyarázható, hogy a hajdani valóság ezernyi részletéről kaptunk pontos jelzéseket, hogy elismeréssel adózhat­tunk a csorbítatlan jellem­festésnek. Többször lelassult viszont a cselekményvezetés, s hiába vártuk a joggal re­mélt fordulatosságot. A Tony Barry által jól megválasztott színészek a valódi értékekre éreztek rá, s maradéktalanul kiaknáz­ták a karaktermintázásban rejlő lehetőségeket, emlékeze­tes alakításokkal ajándékoz­va meg a nézőket. A rendező elsősorban erre ösztönözhette őket gondol­ván, hogy némiképp enyhít­hetik esetleges hiányérze­tünket. Ezen kívül mellőzött mindenféle alkotói bravúrt, mert úgy vélte, hogy nincs más tennivalója mint a szö­veghű tolmácsolás. Kétségkívül tévedett, ám mégsem dolgozott feleslege­sen, hiszen szándékát vala­mennyien értékeljük. Mi, magyarok méginkább, ugyanis hasonló témakörben ilyen szintű feldolgozásokkal sem büszkélkedhetünk, hol­ott égető szükség lenne rá­juk, mert a kis számú hazai vállalkozás bővelkedik erő­szakolt magyarázkodásban, olykor bántóan didaktikus célzatokban. Másként fogalmazva túl­tengenék azok a hibák, ame­lyek különösképp riasztják az ifjakat. Ennél az erőtel­jesen kidomborodó doku­mentum-vonások is jóval többet jelentenek. (pécsi) Kodály: Missa brevis Ha a rádióújság nem adta volna rövid genezisét ennek a ritkán hallható Kodály- alkotásnak, akkor is tud­nánk, hogy ez az alig fél­órás liturgikus mű a szoron- gattatás, a lelki aggodalmak szorító kötelékében létrejött vallomás. Sokrétűen fogal­mazza itt meg Kodály, amit a liturgia előír, hiszen a Kyrie misztikus szférákat is idéző háromszor-hármas kö­nyörgése, a Gloria ünneplé­se, a Sanctus magasztalása más-más gondolati, érzelmi töltést hordoz, mint a Bene- dictus, vagy az Agnus Dei. És hogy az egész alkotás a szorongattatás, az alázat, a reménykedés jegyében szüle­tett, arra talán mi sem na­gyobb bizonyíték, minthogy bizonyos dallamrészek visz- szafelelnek egymásnak, iga­zolván azt is, mennyire egy­séges, nagy élmény szülötte ez a mű. A falusi kis har­monium által mért zenélési lehetőség szerény kerete a mondandónak, a megemelt hangsúlyt, a szélesebbre nyi­tó távlatot a szólisták adják, akik csak a mű legjelentő­sebb helyein szólalnak meg. A könyörgés a békéért csaknem önálló alkotásként jelenik meg. S mintha bete­tőzné Kodály szerkesztési rendjének fejlődését az ora­tóriumszerű kompozícióknál. Az Ifjú Zenebarátok Kóru­sát (karigazgató Ugrin Gá­bor) Heltay László vezényel­te. A Dona pacem kidolgozá­sában a kodályi lezárás nagyszerűen érvényesült, ez keltette bennünk a legmé­lyebb visszhangot. A szólisták: Pászthy Júlia, Komlósi Ildikó, Sánta Jolán, Keönch Boldizsár és Polgár László jól összecsiszolt hang­zással járultak hozzá a tar­talmi rész hatásosságához. Az orgonánál Ella Istvánt láttuk. A rendező, Horváth Ádám a barokk templom or­namentikáját ízlésesen terí­tette alá a Kodály-műnek. (farkas) Szoc-reál kabaré Valami történt a vízzel végre! — ezt érezhették a Telepódium langyosvízhez szoktatott nézői szombaton este, a fiatalok kabaréja hallatán. Ezek az emberek egyszerűen kipattantak va­lahonnan, és olyan fájó ne­vetésre ingerelték meglepő­dött nézőiket, amitől a re* keszizom éppúgy hasogatott, mint a szív. Hisz a kerettör­ténetet átható alkoholizmus csak olyan valós társadalmi gond, mint az egymillió em­bert sújtó ingázás, mint a lakáshelyzet (ezen belül a lakáshoz való viszonyunk megannyi összetevője külön- külön), a mi jövőbeni nyug­díjunkat is fenyegető haté­konysági, személyi gondok a közoktatásban, — Horváth Tivadar monodrámája nem egyéni tragédia ám! — és az életmód is. Igen, az ön­pusztítás e különös lehető­sége, amelyre a szerzők oly kitűnően éreztek rá. Érezhe­tően nem minden hájjal megkent kabarészerzőként, hanem hájak híján csapáso­kat elviselni kénytelen hét­köznapi állampolgárként. Mint mi. Vagy mint a színészek: a Szolnokról in­dult Katona János éppúgy, mint a kaposváriak: Koltay Róbert, Csákányi Eszter, Po­gány Judit és a rockénekes­ként is, színészként is tehet­séges Mikó István — hogy csak a legfontosabbakat emeljük ki. Talán a vaskos Markos—Nádas duókat is az egykori mellőzöttség érlelte ilyenre — nem tudni. De e fájdalmas (mert igaz) hu­mort egységbe foglalni tudó, a (lassan a magyar kabaré igazi nagy személyiségévé növő) Verebes István ren­dezte műsor nem egy volt a nevettető műsorok közül. Hanem A KABARÉ. (Köhidi) Ferge Zsuzsa szociológus szerint a hátrányos helyzet vagy biológiai eredetű (va­lamilyen testi vagy értelmi fogyatékosság), vagy a sze­mélyiség pszichés zavarai okozzák, vagy szociális, il­letve társadalmi gyökerei vannak. Nyilvánvaló, hogy a nem látók, a vakok számára olyan könyveket, könyvtá­rakat kell biztosítani, ame­lyek őket is be tudják kap­csolni az olvasás áramkö­rébe. De ez csak a legkirí­vóbb példa. A lényeg: ha­tékonyabban szükséges fog­lalkozni a speciális figyel­met igénylő rétegek, csopor­tok könyvtári ellátásával. Nemcsak általában a lakos­ság kezébe kell könyvet ad­ni, hanem külön-külön, a lakosság minden egyes, sa­játos helyzetben levő réte­gének is. Az 1976-os könyv­tári törvény már egy sor olyan szociális csoportot (öregeket, betegeket, kór­házi, szanatóriumi ápoltakat, büntetésüket töltőket) is megemlít, amelyeknek a számára valóban különleges könyvtári ellátást szükséges nyújtani. A különlegesen van a hangsúly, hiszen e csoportok merőben eltérnek egymástól. A törvény tehát megvan, ám a gyakorlat egyelőre még más-más képet mutat. Létre­hozták a kórházi könyvtára­kat, amelyek nemcsak az egészségügyi szakembereké, hanem a betegeké is: sze­mélyes tapasztalataim sze­rint azonban sokkal köny- nyebb könyvet vásárolni a kórházakban, mint kölcsö­nözni. Ma még egyáltalán nem természetes, hogy a könyv is a terápia, a gyó­gyítás része. Még az sem ál­talános, amit például a ka­posvári, a szombathelyi megyei és a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár tesz: idős, beteg, mozgásképtelen ol­vasóinak házihoz viszi a könyveket. A könyvtárakban nincs Braille-írásos könyv a vakoknak, nagybetűs könyv a csökkentlátóknak. Sőt, ott kezdődik, hogy még egyetlen könyvtár sem épült küszöb nélkül a tolókocsival járók­nak. Eddig a kórházban fekvők ellátásával foglalkozott leg­többet a sajtó, sőt nemcsak a legtöbbet, hanem a leg­régebben is. Néhány meg­szállott könyvtáros szívügye volt. Ma már egészen más­képpen vetődik fel a kérdés: valamennyi ilyen vagy olyan módon hátrányos helyzetben levő olvasó gondjait meg kell oldanunk. Csökkent a könyvtári tagok száma, min­den eszközt meg kell ra­gadni, hogy a lemorzsolódó­kat visszaszerezzék a könyv­tárak, a bekapcsolódni nem tudókat pedig beszervezzék. Fizikai és egészségügyi ál­lapotukból származóan hát­rányos helyzetben vannak a vakok, a csökkentlátók, a siketek és nagyothallók, a mozgássérültek, valamint a szellemi fogyatékosok. Van­nak érdekvédelmi szerveze­teik, vannak államilag fenn­tartott intézményeik, ezek azonban nem rendelkeznek elegendő kulturális lehető­séggel. A második csoport a pszi­chés hátrányban levőké: de­viáns, a normálistól eltérő lelkületű, magatartású sze­mélyek tartoznak ide. A könyvtárak feladata a meg­előzés, a rehabilitáció volna. A harmadik csoport a tár­sadalmi hátrányban levőké: a kis nyugdíjasoké, a nagy- családosoké, a szakképzetle­neké, a cigányság egyes ré­tegeié, az alacsony iskolá- zottságúaké stb. — tehát azoké, akik szociálisan egyenlőtlen helyzetben van­nak. A könyvtárak irányítói már felismerték a tenni­valókat. Az Országos Szé­chenyi Könyvtár Könyvtár- tudományi és Módszertani Központja figyelemfelhívó cikkgyűjteményt tett közzé erről a kérdésről. A gyűjte­mény elméleti része pontos, megalapozott, a második rész azonban, amely a könyv­tárak ebbéli munkáját is­merteti, igencsak szegényes. Kiváltképp, ha néhány kül­földi országéval hasonlítjuk össze a miénket. Például az Amerikai Egyesült Államok, Svédország, Dánia és Finn­ország gyakorlatával. ön­kéntesek vagy erre a mun­kára alkalmazott könyvtáro­sok viszik az olvasnivalót az otthonukhoz kötötteknek, postai úton kölcsönöznek nekik, a rendelést előzőleg telefonon veszik fel. Svédor. szágban „beszélő könyveket”, magnószalagokat küldenek a vakoknak — korlátlan időre, díjtalanul, Finnországban többnyire úgy építik eleve a könyvtárakat, hogy a toló­kocsisok is közlekedhessenek bennük. A hazai gyakorlat — mint már említettük —, egyelőre szegényes, bőven van még tennivaló. Az Olvasó népért mozga­lom III. kongresszusa ismét a közvélemény előterébe ál­lította az olvasást. Minden vonatkozására figyelnünk kell, arra is, ami eddig elég­gé árnyékban maradt, mert a teljes emberi élethez nem elég a munka- és a meg­élhetési lehetőségek megte­remtése, a kulturális javak­ból is mindenkinek része­sülnie kell. Ehhez szintén meg kell teremtenünk a lehetőségeket, sőt a lehető­ség tudatára is mindenkit rá kell ébresztenünk. Igazából az a leghátrá­nyosabb helyzetű „olvasó”, aki még olvasni sem tud. Ezen a ponton válik vilá­gossá: a társadalom egészé­nek kell megtalálnia a hát­rányos helyzet feloldásának módozatait. A biblioterápia, a könyvterápia közös gon­dunk, a recept elkészítését nem hagyhatjuk egyedül a könyvtárakra. (Gy. L.) Befejezetlen dialógus Ha nem vesznek fel az egyetemre, akkor majd meglátod — mondta az apa érettségiző lányának — hogy hova jutsz! — Manapság a szülők — szakította félbe a kosaras termetű tizennyolc éves lány az apját — gyakran mondogatják: „Ha nem vesznek fel az egyetemre, akkor majd meglátod, hogy hova jutsz!" — És ezt a szülők nemcsak ijesztgetésnek szánják. — Ráadásul ezek a gye­rekek általában nem is tanulnak rosszul, a jegyeik csupa ötösből, meg né­gyesből állnak. — És ezek a szülők ma­gukat sem, meg a gyereket sem gyötrik a tanulással. — Ezeket a gyerekeket nem is kell nógatni a szor­galmas tanulásra. Némely gyerek egyszerűen tud vi­selkedni. — És ráadásul ezek a szülők beszélnek a gyere­kükkel mindenféléről, nemcsak a tanulásról, de a szórakozásról és minden egyébről is. — Ezek a gyerekek tisz­telik a szüleiket! — A szülők ezt meg is hálálják! ■— No rendben! Az ötös bizonyítványért megvesz­szük neked az óhajtott bőrruhát... — Vannak szülők, akik előzetes kikötések nélkül vásárolnak meg a gyere­keiknek értékes holmikat. — Vannak gyerekek, akik nem követelnek ki maguknak drága holmikat. — Vannak szülők, akik tudják, hogy rosszul öltö­zött lányoknak nincs sem­miféle esélye. —1 A gyerekek között olyanok is vannak, akik­nek a lelki gazdaság a fontos, a világi materiális az csak másodlagos. — A szülők között van­nak, akik megértik a gye­rek szexuális problémáit. — Ezeket a gyerekek meg is hálálják a maguk módján. — A szülők ezt tudomá­sul is veszik. — Vannak szülők, akik így kifogták. — Gyerekek is vannak, akik így fogták ki. — Vannak szülök, — Vannak gyerekek, akik ... Valentin Mihajlov (Fordította: Sigér Imre) Karácsonyi muzsika Az Egri Szimfonikus Zenekar tagjai december 21-én, szerdán 19 órakor ünnepi hangversenyt adnak az egri Helyőrségi Műve­lődési Otthonban. Műsoruk­ban Händel, Bach, Corelli, Vivaldi és Purcell művei szerepelnek. Vibrafonon Ágoston Ottó, fuvolán Hibay Éva, gordonkán Kiss József működik közre, énekel Markovics Erika. A műsor­ban Nyeste Erzsébet és Radnóti Tibor hegedűszólóit is hallhatják. A zenekart Farkas István vezényli, ver­set mond Jónás Zoltán. (Fotó: Kőhidi Imre)

Next

/
Thumbnails
Contents