Népújság, 1983. augusztus (34. évfolyam, 181-205. szám)

1983-08-13 / 191. szám

NÉPÚJSÁG, 1983. augusztus 13., szombat MŰVÉSZET ÉS IRODALOM 9 légy ónk’ gazdag mű- tmlel okben, s mi ál­talában rangjuknak legfelelően becsül­jük meg elődeink kin- :ses hagyatékát. Fo- óösszeállításunk rit- értékeinkből ad Az Árpád-kor üzenete Bélapátfalván Gyöngyös kincsei A gyöngyösi Orczy-kastély Feleki Kamill és Balázs Samú Nell Simon A napsugár-fiúk című színműben 75 éve született Feleki Kamill Feleki Kamill varázsa Feleki és Halász Aranka a Kabaré című musicalben (MTI fotó — KS) A közönség sohasem vett tudomást életkoráról, hiszen húszévesen is alakított ag­gastyánt. Évtizedekkel ezelőtt a Luxemburg grófja felsült öreg Sir Basilját éppúgy el­hittük neki, mint alig né­hány éve a Kabaré szerel­mes Schultz urát. Miben rejlik színészi ere­je, varázsa? őszinteségében? Egyszerűségében ? A kifelé sugárzó belső hitben, tűzben? A különösségében? Nehéz volna megfogalmazni, mert játéka mindig, minden sze­repében sajátos élményt adott, akár a Fővárosi Ope­rett Színházban, akár a Ma­dách Színházban lépett szín. padra, 1936 óta. Felejthetet­len alakítások egész sorával, gazdagította a magyar film- művészetet is. (Gondoljunk csak az Állami Áruház csu­paszív Glauzius bácsijára.! Életéből fél évszázadot — töltött a színpadon. Rákosi Szidi színiiskolájából kike­rülve, a Király Színházhoz szerződött, volt artista, tán­cos és drámai színész. Élete és szenvedélye a színház. „A színpad a színész igazi vilá­ga ...” Mégis, amikor úgy érezte, el kell válni egymástól, egyik napról a másikra otthagyta a színpadot. „A színész azért színész, hogy élvezze a játé­kot ... akkor kell megválni e féltett, szeretett világtól, amikor még az illúziók ben­nünk élnek” — fogalmazta meg „hűtlenségét” egy inter­júban. Megvált attól a világtól, amelynek egyedülálló és pó­tolhatatlan jelensége, sajá­tos humorával, különleges jellemábrázoló készségével. Néhány gesztussal, derűs hu­morával, egy-két fintorral jellemeket sűrített, figurái­ban virtuózán használta ki a helyzetkomikumokat. Játéka (a legdrámaibb sze­repekben isj mindig könnyed volt. Természetes könnyed- ségű, sohasem tévesztve szem elől, hogy a szórakoztatásnak magától érthetődőnek kell lennie. „Ha én úgy játszom egy szerepet, vagy mondok el egy mondatot, hogy a kö­zönség észreveszi: én (a szí­nész! igenis meg akarom ne­vettetni, akkor visszautasít­ja” — vallotta. öt évtizeden át meg tud­ta őrizni hitét a színpadi igazságban, a színházművé­szet erejében. Hitt és hite­tett a mű és a közönség kapcsolatában. S ha hiány­zik is a színpadról, játék nélkül is kapocs marad azok számára, akik ismerik, sze­retik. Szép emlékű, eleven kapocs. Feleki Kamill a varázsla­tos egyéniségű, a tiszta su­gárzású művész augusztus 21-én ünnepli hetvenötödik születésnapját. Mátai Györgyi M. Szabó Gyula: Bordásfalak Palócföld Könyvek, Salgótarján 1983 hát, meg mellette egy kis szobát magunknak, vénsé- günkre. Mert úgy gondoltuk, ez lesz az övék, mi meg ott húzzuk meg magunkat. Már félmilliónál is többet ígértek érte, de nem adom. Minek nekem a pénz? Van nekem, bár ne lenne annyi. — Mennyi? — röppentek fel a szavak váratlanul Fa­zekas ajkáról. — Sok, sok, — ismételte meg az öregembef. — Kü­lönben kiszámíthatja. Amió­ta a fiam kiszédült az or­szágból, én mindennap, té­len, nyáron, esőben, hóban ötven liter tejet viszek be a csarnokba. Az ára ment a bankba. A mai napig egy fillért se nem vettem ki be­lőle. Elég volt az, amit a téesztől kaptam. De a bank­ba ment a hízott bikák ára, a borjúk ára, meg amikor még jobban bírtam erővel, a hízók ára. Tíz, tizenöt hízót adtam én le egyszerre az államiaknak mindig. — És nem irigyelték? Nem kértek kölcsön maguktól? — Dehogynem. Csakhogy én nem adtam. A fiaméból? Különben, amikor mi nagy szegénységben voltunk, senki sem segített rajtunk. Senki­től sem kaptunk mi semmit, a magunk erejéből lett itt minden. Hanem rosszul mon­dom — nyúlt a kancsóért, hogy teletöltse a poharakat. — Egyszer mégis adtam. Ta­lán öt éve ennek. Meghalt egy rendes ember, itt a pusz­tán. öt árvája maradt. Az asszony sírva szaladt, hogy segítsek rajta. Mondtam, hogy nincs nekem pénzem. Elment. Egész éjszaka nem tudtam aludni. Hátha az én fiam is meghalt hirtelen és árvái maradtak Ausztráliá­ban vagy másutt. Biztosan rajtuk is segítenek. Szóval reggel felkeltem, elmentem az asszonyhoz, és mondtam neki. hogy jöjjön velem a városba. Kivettem hetvenezer forintot a bankból. Tíz-tíz a gyerekeké, húsz meg a ma­gáé, adtam oda erővel az asszonynak a pénzt. Mert nem akarta elfogadni, hiszen ő csak a temetésre kért pár­ezer forintot. Fogja, majd megadja, erősködtem. Elvet­te. Megadom, ledolgozom, meghálálom, szipogta a sze­rencsétlen özvegy. Majd a fiammal elszámol, ha meg­jön. Mert az övé ez a pénz, moncííam, és ott hagytam az árvát. A poharakat nem koccin­tották össze, de kortyolgat­ták a bort, lassan, óvatosan, mintha tüzes vizet nyelné­nek. Az öregasszony, aki a beszélgetés alatt némán ült egyre összébb görnyedve, mintha itt aszalódna, szipo­gott, szemét törölgette. És sóhajtott. Mintha jajgatna. Fazekas letette a poharat. Az üveg csengése felriasztotta az öregembert is. —'És mi lesz a... — ...a vagyonnal? Ezt akarja kérdezni, ugye? — emelte tekintetét Fazekasra az öreg. — Nem visszük a sírba. De nem is herdáljuk el. Rendelkeztünk. Minden az államé. De, ha mégis ha­zajönne a fiam, vagy haza­jönnének a leszármazottai, akkor az övék. Az asszony bólogatott, sze­mét törölgette. Az öregem­ber még két pohár bort is felhajtott egymás után. — Higgye el, boldogabbak lennénk, ha szegényebbek vónánk, ha a fiúnk, a me­nyünk, meg az unokák mi­att lassan még a tehénkéin­ket is el kellene adogatni, hogy nekik legyen meg az, ami kell. Mondják, hogy az újság­írás a közhely művészete, s ebben az állításban minden túlzással együtt van valami igazság is. Mert — gondol­juk csak meg! — mikor használunk közhelyeket? Amikor nem jut más az eszünkbe, nincs időnk, vagy éppen tehetségünk arra, hogy magunk fogalmazzuk meg a felismeréseinket. Márpedig a napi újságírás kegyetlen ma­lom, sok idő nincs az elmé­lyedésre. Talán ezért is oly ritka a jó riport manapság. Ez ugyanis az egyik legidő- igényesebb műfaj. Nem elég még az sem, ha a bemuta­tandó tárgyat alaposan meg­ismerjük (sajnos erre sok időt hagy a vidéki újságírás), valamelyes távlat is kell, hogy a valóság elemeit meg­szerkesszük, formába öntsük. Csak a laikus hiszi el ugyan­is azt a közhelyet, hogy „a téma az utcán hever”, hogy az eset önmagában már ol­vasható írást produkál. Egy­részt, mert ami az utcán hever, azért már nem 'érde­mes lehajolni se, másrészt annyi kosz rakódott rá, hogy megtisztogatás nélkül fo­gyasztásra alkalmatlan. Nagyon jól tudja ezt M. Szabó Gyula is, akinek ti­zenhét írását vehetjük most kézbe a Palócföld Könyvek új kötetében. A fiatal újság­író a legkézenfekvőbb mód­szert választotta. Köztudott, hogy a riporter jegyzeteket készít. Van, aki az írás el­készülte után ezeket egysze­rűen eldobja, míg mások megőrzik. Nos, M. Szabó Gyula is ezt tette, s amikor kellő mennyiségű „anyag” összegyűlt, akkor már rend­szerezhette, megszerkeszthet­te. Nem véletlenül emlege­tem a mennyiséget (amely, — mint tudjuk — a minő­ség egyik feltétele is!). Nem számoltam meg, de legalább kétszáz eset, név, figura sze­repel a tizenhét írásban. Gyanítható, hogy ez csupán a jéghegy csúcsa, noha én még szigorúbb rostálásra biz­tatnám. A legnagyobb gon­dom ugyanis ezekkel a ri­portokkal, hogy némelyik ta­lán éppen a szerző szándéka ellenére didaktikusra sikere­dett, A szerző módszerének sajátosságából következik ez. Tétele bizonyítására nem egyetlen sorsot követ végig, hanem analóg eseteket rak egymás mellé. -Ezek vagy megállnak a lábukon, vagy nem. Sokszor bizony banáli­sak, esetlegesnek tűnnek. Pél­daként A ház... című írást említem. Ilyen idilli lenne a kép Salgótarjánban egy la­kótelepi házban? — tűnőd­tem el, amikor elolvastam. Szeretném hinni, ám a ta- tapasztalataim (Miskolcon) nem igazolják. Ez — termé­szetesen — még nem cáfolat. Alighanem a szerző maga választotta módszere üt itt vissza. Az apró, életből el­lesett mozaikok, esetecskék, életképek együttesen nem adnak új minőséget. (Záró­jelben jegyzem itt meg, hogy ugyanez teszi már modoros­sá a kötetlen előszót író Szekulety Péter írásait is.) Ezeket a kritikai meg­jegyzéseket is azért merem tenni, mert bízom M. Sza­bó Gyula tehetségében. Aki­nek ilyen fiatalon ilyen nagy életanyag gyűlt fel a note­szaiban, az tovább is léphet, akár a szépirodalmibb meg­formálás, akár a szociográfia felé. Kitűnően ismeri példá­ul a mai magyar falut. A gazdálkodót is, a téeszeket, de a kultúrában vérszegényt, a szellemi elsivatagosodás tüneteit is. Számos példát említhetnék arra, hogy tud egyetlen szituációval jelle­mezni. Belép — mondjuk — egy falusi kocsmába, rögtön kontaktust tud teremteni az ott iddogáló emberekkel, s máris kész a skicc a falu kulturális életéről, állapotá­ról. Tudniillik nincs más közösségi és kulturális fó­rum az illető faluban. A kettőt: a kultúrát és a kö­zösséget nem véletlenül em­lítem együtt. M. Szabó Gyu­la ugyanis nem rest utána­járni hogyan is alakult az élet, az életmód az elmúlt évtizedekben a magyar vi­déken. Bőven esik szó a munkáról, amit (ahol lehet) ellazsálnak (Elveszett órák), míg mások, máshol megsza­kadásig hajszolnak. Akár az egyik, akár a másik végletet nézem az értékrend zavarai­val kell szembenéznem. M. Szabó Gyula is pozitív példaként emleget néhány tsz (és más) vezetőt és nem vezetőt, aki 18—16 órát dol­gozik naponta. Félreértés ne essék, nem a szorgalom és a kötelességtudat ellen kívánok szólni! De szeretnék már olyan vezetőről (munkahely­ről) olvasni, aki (ahol) a nyolcórás munkaidőn belül és jól végzik el a feladato­kat. Gyanítom ugyanis, hogy az, aki napi 15 órát dolgo­zik, az derék, tisztességes ember, de nem jó vezető, mert nem tud szervezni. Ma­ga M. Szabó sorol fel — igaz más összefüggésben — ezekre is néhány példát. A vezetői túlkapásokról, basás- kodó, önkényeskedő, öntelt és buta, tehát alkalmatlan vezetőkről van szó, akik jég­re viszik a rájuk bízott cé­get, közösséget. Kár, hogy ezeket meg nem konkrétan, hely és név megjelölésével, de ezt csak halkan jegyzem meg, mert ismerem a vidéki újságírás korlátáit... Az len­ne az ideális, ha nemcsak a panaszosok, kárvallottak ne­ve kerülne be az újságokba, de az elkövetőé is. így talán nem kellene megvárni sok­szor, hogy a dolgok akuttá válnak, fejeknek kelljen hul­lani. A legerkölcstelenebb, ha valaki más helyett bátor. Szóvá csupán azért tettem, mert M. Szabó Gyula bizony­ságát adja írásaiban, hogy pontosan tudja diagnosztizál­ni a mai magyar valóságot. Jó gazdaként kiterjed a fi­gyelme az erdők, mezők, megművelt és ugaron ha­gyott földek, a vizek (és víz­ellátás), a szolgáltatás, az el­hagyott és állami gondozásba került gyerekek és öregek, a pályakezdő szakmunkások és értelmiségiek, egyszóval az élet gondjaira. Szinte már zavaró is ez a bőség, mert félő, hogy a szerző elapróz­za magát. Ám — fiatalem­berről lévén szó — tekintsük ezt a kötetet az anyag és ta­pasztalatgyűjtés dokumentu­mának, egy sikeres szép és közírói pálya első, s máris sikeres fázisának. Mert fo­gunk mi még M. Szabó Gyula köteteivel találkozni, erre garancia a tehetsége és a szorgalma is! Horpácsi Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents