Népújság, 1983. június (34. évfolyam, 128-153. szám)
1983-06-09 / 135. szám
4. NÉPÚJSÁG, 1983. június 9., csütörtök A gyakorlat jelzéseire kell figyelni Kötetekben gazdag, műsorban szegény Tankönyvgondok közelről Könyvheti mérleg Senki sem vitatja, hogy szükség volt az új tantervek bevezetésére, a korszerűbb, a tudományok újabb eredményeit is figyelembe vevő anyagrészek beiktatására. Az is tény, hogy az elavult tankönyveket ki kellett cserélni. A gyakorlati tapasztalatok azonban azt igazolják, hogy az illetékesek egy kissé elsiették a dolgot, holott ezt az erőltetett tempót semmi sem indokolta. Érdekcsoportok harca A legtöbb baj a már említett könyvekkel van. Különösképp akkor, ha meg sem jelentek. Mert bármennyire megdöbbentő, de erre is van példa. A negyedik gimnazistáknak tanári magyarázat, illetve előadás révén kellett elsajátítaniuk a magyar irodalmi ismereteket, ugyanis az oly sokszor megígért, beharangozott tankönyv még' az év végére sem került a kezükbe. Képzeljük csak el: a jegyzetelés műhelytitkairól nem sokat sejtő fiataloknak ezt a megoldást kellett választaniuk. Ebben az esetben mindenről beszélhetünk, csak hatékonyságról nem. Kaptak viszont két vékony füzetet, a szemelvénygyűjtemények tanulmányrészleteket tartalmaztak, többnyire olyanokat, amelyeknek megfejtéséhez mellékelni illett volna az idegen szavak szótárát is. Nem is beszélve az egyes írások nehézkes, sajátos megfogalmazásáról. Még egy elszomorító adalék: mindmáig nincs, s előreláthatóan nem is lesz olyan tankönyv, amely világnézetünk alapjainak elsajátítását könnyítené meg. A bonyodalmakat csak fokozta az, hogy a szakemberek érdekcsoportjai olykor ezen a poszton csaptak össze, megfeledkezve arról, hogy nem mindig parlamentáris vitáikat más fórumon rendezzék. Eszükbe sem jutott, hogy a tizenévesek nem kísérleti alanyok, épp ezért vétek, súlyos hiba nézetszé- rumokkal oltogatni őket. Még az a szerencse, hogy III. Két vaságy állt a fal mellett, és egy bal oldalára roggyant szekrény. Asztalosék bútorai — gondolta megvetően. Lé- legzet-visszafojtva figyelt, de nem jött be senki. Ilyen szöszmötölős volt anyja világéletében. Végre kinyílt az ajtó, és nagykarimájú kalapban egy öregember lépett be. Az asztalhoz ment, szeméhez emelte az órát, majd megrázta, és a füléhez tartotta. Bekapcsolta a rádiót, leült eléje. Annának torkában dobogott a szíve. Kétségkívül ez az apja. Legszívesebben elővenné a levelet, lehet, hogy félreolvasta? Nézte az apját, és ekkor, hosszú idő után visszatért az a kép, amikor ketten ültek a műhelyajtóban, és ő felolvasott egy lexikonból: Kunok, ural-altáji nép, amely a X. század elején tűnt fel Dél-Oroszországban. Latin nevük cumanus, arra utal — itt Anna elakadt a szövegben, pedig kívülről is meg ezek teljesen hatástalanok voltak, s legfeljebb elutasítást, érdektelenséget szültek. Nemcsak a tanulókban, hanem a katedrákon állókban is! Anyanjfelv, ó! Joggal keltett őszinte felháborodást az, hogy a közismereti jellegű tankönyveket nemegyszer olyanok írták, akiknek előbb be kellett volna iratkozniuk egy alapfokú anyanyelvi tanfolyamra, amelynek keretében megtanulták volna világosan, egyértelműen, tömören formába önteni mondandójukat. Ez ugyanis — különösképp a magyar irodalom esetében — alapvető kötelesség, hiszen a hemzsegő stílushibák tovább rontották az amúgy sem rózsás szó- és írásbeli kifejezőkészséget. Érthető, hiszen elmaradt a nélkülözhetetlen példamutatás. Mellesleg a nyakateker- ten, a hibásan, a körülményesen tálalt ismeretek megjegyzése külön tortúra. Távol az élettől Mindez nem történt volna meg — erre az illetékesek sajnos csak későn jöttek rá —, ha az egyes könyvek írására olyan nevelők kapnak megbízást, akik több évtizede oktatnak, méghozzá eredményesen, akik tisztában vannak azzal, hogy az életkori sajátosságokhoz kell méretezniük az új fogalmak számát. Mindez senkinek sem jutott eszébe! Annál is inkább, mert nem volt idő a kéziratok sokrétű mérlegelésére, esetleges megvitatására. Az mindenesetre megnyugtató, hogy a Művelődési Minisztérium — igaz, jókora fáziseltolódással — észlelte, érzékelte a bajokat. Nemcsak a tényfelmérés, hanem az orvoslás szándékával is. A demokratizmus kínálta lehetőségeket kihasználta a kellett tanulnia. Apja mindig büszkén mondta magáról, hogy kun. Kiment a ház elé. Elővette a táskájába gyűrt levelet „Szomorú hírt kell közölnöm veled, lányom. Apád tegnap éjjel meghalt.” Tehát nem olvasta félre. Mit tegyen most. Erre nem volt felkészülve. Lesétált az alsó rakpartra. Egy lámpa alatt újra meg újra elolvasta a levelet. Egyszerre megvilágosodott minden. Megvan a kulcsmondat: „azt mondtad, amíg apád él, addig be nem teszed hozzánk a lábad”. Igen, ez az! Azon már nem is tűnődik, hogy apja volt kórházban, mégis az anyja halt meg. Tény az, apjának valahogyan kezébe kerülhetett a levél, és ez adta neki az ötletet, hogy ő fejezze be. Agyafúrt egy öregember. Először imponált Annának az apja, de aztán elszállt a jókedve. Sietve visszament, a szobaablakhoz lopakodott 'ismét. Még egyszer látni akarta az KISZ Központi Bizottságának középiskolai szakmunkástanuló tanácsa is. Az ifjúsági mozgalom széles körű véleménycserét kezdeményezett, a fiatalok előbb a nekik postázott kérdőíveket töltötték ki, majd szóban is tolmácsolták — többek között Egerben — meglátásaikat. Az akcióban mintegy hétezren vettek részt. A tapasztalatok még a leginkább kétkedőket is meggyőzték arról, hogy az ifjak képesek a higgadt értékelésre. Ráadásul olyan ötletekkel, javaslatokkal rukkoltak ki, amelyek a jövő során hasznosíthatók. Majd mindannyian az. előbb már említett gondokat hangsúlyozták, kifogásolva „bő lére” eresztett, a nehézkesen formába öntött szöveget, a szájbarágós stílust. Korábban kellett volna megtenni ezt, s nemcsak a tizenévesek körében. Az akció így sem volt hiába, ugyanis a jelzéseket legalább az új tankönyvek írásakor figyelembe vehetik a szerzők. Van kiút Felvetődik a kérdés; merre tovább? Egy biztos — s erre van garancia — okulni kell a tévedésekből. A minisztérium azonban nem elégszik meg ennyivel. Ügy hírlik, hogy a kész, a már használatban lévő kiadványokat is korrigáltatja. Talán a magyar irodalom tankönyvek bosszantó stiláris bakijait iS kijavítják, mivel erre égető szükség van. Elképzelhető, — az ötlet nem rossz —, hogy alternatív jellegű művek kerülnek ki a nyomdákból, és a tanárok döntik majd el, hogy melyiket tartják jónak, melyiket érdemes a diákok kezébe adni. Ha mindez megvalósul, ha a jövőben elsősorban a gyakorlat jelzéseire figyelnek, akkor az új tantervek szelleme sokkal maradéktalanabbal érvényesül, mint eddig. Mindannyiunk elégedettségére. (P. I.) apját. Talán utoljára. Az már lefekvéshez készülődött, hosszú szárú gatyában ült az ágy szélén, bögréből ivott valamit. Mit forgathat a fejében? Anna várt egy darabig, hátha részvétet érez az apja iránt. De nem érzett semmit, csak nagy-nagy ürességet. Hogy új életet kezdjenek egymással, ahhoz már mindketten öregek. Beszállt kocsijába, nagy erővel csapta be az ajtaját... Két óra alatt ért haza, mégis úgy tűnt, örökkévalóság. Reszketett a keze, amikor a kulcsot a zárba illesztette. Férje még ébren volt. — Amikor a század harmincas éveiben Supka Géza író javasolta, hogy minden évben egy hét a könyv ünnepe legyen, azzal indokolta meg tervét, hogy vigyék ki az utcára mind a köteteket, mind az írókat, hogy kötetlen formában találkozzék az alkotó, a mű és a közönség. Azóta, különösen a társadalmi változások hatására, jelentős eseménnyé vált ez az ünnepi alkalom, mert évről évre gyarapodik a kiadványok száma, nő irántuk az érdeklődés. Nem volt ez idén sem másként: számos érdekességgel szolgáltak a kiadók, kedvében jártak a dokumentumokat, de a szépirodalmat kedvelőknek is: megindult a Mérleg című sorozat, újabbak láttak napvilágot a Nemzet és emlékezet elnevezésű kiadványok közül, de tovább gyarapodott a Gyorsuló idő, vagy a Tények és tanúk címmel fémjelzettek sora is. Ügy gondolkoztak a kiadók vezetői: ezúttal az árakat is úgy alakítják, hogy kedvezzenek a vásárlóknak. Ezért az utóbbi időben a megszokottnál 10—15 forinttal olcsóbbak voltak az olvasnivalók. Mind azt szolgálta, hogy a statisztikák kedvezőek legyenek, s elmondhassuk „minden eddiginél..„az előző éveket fölülmúlva .. Egri nyári egyetem Elkészült az idei program Elkészült az egri nyári egyetem idei programja. Ezen a nyáron is két tagozatot indítanak. A műemlék- védelem kérdéseivel foglalkozó nyári egyetemet augusztus 1-tŐl 10-ig * tartják meg, témája ezúttal az agrártörténeti és ipartörténeti emlékek védelme. A filmművészeti nyári egyetemnek az idei lesz a tizedik kurzusa. Ebből az alkalomból a hazai és külföldi résztvevőknek levetítik az utóbbi tíz év tíz legjobb magyar játékfilmjét. A filmművészeti nyári egyetemet augusztus 13-tól 22-ig rendezik meg. Az előzetes jelentkezések alapján az idén több mint tíz országból várnak hallgatókat az egri nyári egyetemre. (MTI) Máris itthon vagy? Mi történt. — Hagyj, majd reggel... Egész éjjel nem tudott elaludni. A sötétségből újra meg újra az anyja arca merült fel. Mintha csúfondáro- san nevetne rajta. Gyötrő gondolatok között hánykolódott hajnalig, mire megtalálta a megoldást. Reggel nyolckor első dolga volt, hogy elment a postára, táviratot adott fel apjának. „Anya elhunyta alkalmából fogadd őszinte részvétemet. Anna” (VÉGE) kezdetű, ilyenkor szokásos mondatainkat. Valóban, örvendetes volt a forgalom, Egerben például a sátrak a könyvtéren 300 ezer forint bevétellel zártak, a Széchenyi utcai könyvesbolt pedig félmillió forintot könyvelhet el. Rugalmasságra vall az is, hogy a vásárlók általában nem mentek hiába a boltokba, az igények 90 százalékát ki tudták elégíteni, bár voltak olyan könyvek — a többi között David Lawrence Lady Chatterley szeretője című regénye —, amelyekből kétannyi sem lett volna elegendő. Ezzel együtt lényegesen érzékenyebben „bántak” a példányszámmal, gondoltak az ilyenkor féláron kapható antológiák népszerűségére is. A Körkép, az írószemmel, a Szép versek és a Rivalda sikere a már hagyományos, ahogy az új* Moldova György- írás, a Hitler hatvannyolc tárgyalása, Hernádi Gyula Drakulája, s más könyvek is slágerré váltak. Tehát a művek és a közönség találkozásával nem volt különösebb gond, megyénkben inkább a „harmadik tényező” hiányzott. Alkotókat ugyanis nem sikerült meghívni, Egerben egyedül Soós Zoltán költő, bukkant fel. Igaz, ő több helyen. Azzal indokolták ezt a szegénységet, hogy a szervezők megkezdték ugyan időben a Tisztelgés az alma mater előtt Az Egri Állami Zeneiskola kedden a Helyőrségi Művelődési Otthonban rendezte meg Holló Marianna zongoraestjét. Évek óta visszajárnak az egri művésznövendékek az őket elindító iskolához, hogy a művészi érettség bizonyítékaként és a tiszteletadás okából az egykori alma mater előtt eljátszhassák azt a zenei anyagot, amellyel diplomát szereznek. Ez a zongoraest nemcsak beleillik ebbe a nemes szándékú vonulatba, de túl is mutat a köteles tiszteletadáson. Megszoktuk ugyanis, hogy hangszeres szólistáink a német zene bűvöletében élve, vezettetve Beethovent, Schumannt, Brahmsot adnak elő. Nálunk az oktatás ezen a zenei szemléleten és alapanyagon nyugszik főként. Holló Marianna esetében azonban — nemhiába volt négy éven át Kadosa Pál növendéke az Akadémián —, mintha ez a hagyomány abbamaradt volna. Igaz, a műsor a diplomavizsga szempontjait figyelembe véve nem jött Bach nélkül létre. A c-moll Partita feszes, erőteljes akkordjait még nem fűtötte át az a hevület, amely Debussy Suite bergamasque- jában, majd Rahmanyinov 3 prelűdjében és Liszt Dante- szonátájában jelentkezett. Egy diplomaváró művésznél a bizonyítási szándék sok energiát leköt, nem engedi valójában szabadjára azokat a töltéseket, amelyek lehetőséget adnak a játékra, a hangok feletti uralomra. Ezt is figyelembe véve állítjuk, hogy egy határozott egyéniség szerepelt kedden este az egri pódiumon. Azt ugyan nem várhattuk el Holló Mariannától, hogy Liszt kétségbeesett vízióit úgy tárja közönsége elé, mint aki már megjárta a lélek, a zene poklait, de Debussy Suite-je és Rahmanyinov drámaian fűtött prelűdjei bemutatták azt az érzelmi tartományt, ahol Holló Marianna a saját útját keresi. (farkas) A Távol-Kelet varázsa Különleges hangverseny tanúi lehettünk szombaton levelezést, csak hát az írók vállalkozókedve hiányzik, s egyre növekszik a gázsi ösz- szege. Szűkebb hazánkban egyedül Hatvanban voltak olyan összejövetelek, amelyek valóban méltán szolgálták a könyvheti rendezvények eredeti célkitűzéseit. A Hatvani Galéria író-olvasó találkozót szervezett Csapó György művészeti íróval, aki a legérdekesebb képzőművészeti jellegű művel rukkolt ki. Ezenkívül itt a városi könyvtár lehetőséget adott az olvasóknak arra, hogy a többi között Cserépfalvi Imre kiadóval és Mezei András íróval is megismerkedjenek. Az előbbi neves szakember Heves megyei, egri kötődései miatt is külön figyelmet érdemelt volna — a megye- székhelyen. Úgy tűnik, kezdeményezőbb én kellene az ünnepi könyvhetet szervező szakembereknek fellépniük a következő években, hogy tényleg különleges alkalom legyen ez a néhány nap, s még jobban szolgálja a kötetek és a szerzők népszerűsítését. Még személyesebbé, gazdagabbá szükséges tenni ezt az időszakot. Jobban támaszkodva a helyi törekvésekre, bevonva a munkába a megyei kiadású folyóirat, a Hevesi Szemle szerzőgárdáját, s más, megyénkben élő irodalmárokat is. Gábor László délután, a Debreceni Ütő- hangszeres Együttes ifjúsági házbeli műsorán. Vrana József művészeti vezetésével a zenekar a távoli Japán zenekultúrájából, kultikus zenéjéből, mai zeneszerzőinek kompozícióiból adott ízelítőt. A fiatal ütős virtuózoknak az volt a céljuk műsoruk bemutatásával, hogy hazánkban' is megismerjük a távol-keleti ország ősi talajból sarjadt új zenéjét. Elsőként Kan Ishii 8 ütő- hangszeres játékosra komponált alkotása hangzott el. A három tételen belül különböző hangulatok váltják egymást. Különösen a harmadikban éreztük a tipikus japán zenei jegyeket. Különös hanghatásokat, dinamikai effektusokat hallhattunk. E kompozíciót Magyarországon a debreceni együttes mutatta be először. Masayoshi Sugiura Hrdaya című alkotása fokozatosan éri el a legnagyobb hangerőt, hogy aztán a dobok egyszerre feldübörgő ritmusain folytatódjék igen hatásosan. E kompozícióban nem beszélhetünk hagyományos dallamvitelről, mégis, formai felépítése, hanghatása lebilincseli a hallgatót. A befejező műben a szerző nemcsak az öt timpani (üstdob) zenei anyagát jelöli meg, hanem az elhelyezésüket is egy vászon előtt, amelyre a szemközt világító reflektorok árnyképet vetítenek. Szerepet kap az előadó arca, ritmikus mozgása és felnagyított árnyképe, valamint a szimbolikus értelemmel bíró, elemi erővel bekiáltott szavai is. A kéttételes mű a Kelet mágikus hagyományait varázsolta az Ifjúsági Ház színpadára. Minden előadóban nagyszerű művészt köszönthettünk, külön örömünkre szolgált, hogy az együttes tagjai között üdvözölhettük Angyal Zsuzsát, az Egri Állami Zeneiskola volt növendékét, s Ágoston Ottót, az iskola kiváló ütőtanárát, az együttes alapító tagját. Vrana József, az együttes vezetője hallatlan precizitással, színes zenei elképzelésekkel, és nem utolsósorban rendkívüli karmesteri teljesítménnyel fogta össze a japán est műsorát. Szepesi György Németh Ágnes illusztrációja Zenei esték Egerben Borsányi Vera: ; xAjmul