Népújság, 1983. április (34. évfolyam, 77-101. szám)

1983-04-23 / 95. szám

6. NÉPÚJSÁG, 1983. április 23., szombat Magister optimus A legnagyobb elismerés: a diákok rokonszenve Egy főiskolai tanár számvetése Megnyerő, közvetlen, őszin­te alkat, olyan pedagógus­egyéniség dr. Muszély Já­nos, a Gödöllői Agrártudo­mányi Egyetem gyöngyösi Főiskolai Karának tanszék­vezető-helyettese, aki hamar elbűvöli hallgatóságát, aki tudományos sikerei ellenére is megmaradt vérbeli neve­lőnek. Hamarosan búcsúzik a ka­tedrától, s ilyenkor ösztön- szerűen is számvetést készít az ember, visszapillant ese­ményekben bővelkedő pályá­jának állomásaira, nevezetes fordulóira. o Sorsa a mezőgazdasághoz kötődött annak ellenére, hogy Pesterzsébeten nőtt fel. — Mindig szerettem az ál­latokat, s ezt az érzést csak erősítették a vidéki, a bara­nyai nyaralások. Szüleim ja­vaslatára — apám nemcsak festőművész volt, hanem polgáriskolai tanárként is te­vékenykedett — gimnázium­ba iratkoztam. Az ötödik osztály után azonban mó­dosítottam elhatározásomat, s a zuglói mezőgazdasági középiskolába mentem át. Nem bántam meg döntése­met, hiszen ennek köszönhe­tem, hogy eddigi életem so­rán cscak azzal foglalkozhat­tam, ami közel áll hozzám, amit különösképp kedvelek. 1950-ben szereztem diplomát Budapesten, s fiatal szak­emberként a magyaróvári Április 4. Állami Gazdaság­ba kerültem. Az alma mater nagyszerű útravalót adott, mert viszonylag könnyen bol­dogultam. Annak ellenére, hogy igazgatóm komoly fel­adatokkal bízott meg. Az én dolgom lett az egész állatte­nyésztés irányítása. Jól mondja a latin közmondás, hogy teher alatt nő a pálma, mert a tennivalók nem ri­asztottak, hanem felvilla­nyoztak. Meg akartam mu­tatni, hogy mire vagyok ké­pes. Utólag jó érzés, arról beszélni, hogy törekvései­met siker koronázta. Nevem­hez fűződött egy országos mozgalom rajtoltatása. Meg­hirdettük a négyezer literes éves tejtermelési akciót, s a versenyt mi nyertük, még­hozzá 4200-as szinttel. © Maradt volna, de csábí­tott — valószínűleg az ott­honi környezet hatására — a lehetőségek sorát kínáló oktatás. Először a Gödöllői Agrártudományi Egyetemre ment, majd Zsámbékon ka­matoztatta sokrétű tájéko­zottságát. — Nagyszerű időszak volt ez. Itt — többek között — a tsz-elnökképző akadémián tanítottam, méghozzá zömé­ben idősebbeket, olyanokat, akik sokkal több gyakorlati tapasztalattal rendelkeztek mint én. Szomjúhoztak az ismeretekre, de — s ez ter­mészetes — olykor „vizsgáz­tattak” is. Mi tagadás jó • néhányszor zavarba hozhat­tak volna, ha nem vagyok nyílt, ha nem vallom be, hogy egyes kérdésekben fel­készületlenebb vagyok ná­luk. Ez a megközelítés azon­ban megbecsülést szerzett számomra. így aztán kitűnő légkörben dolgoztunk együtt s köztem és tanítványaim között máig is csorbítatlan barátság formálódott. Diá­kom volt — többek között — Szabó István, a nádud­vari tsz vezetője, a TOT el­nöke —, s hogy megyei pél­dát is említsek — Frecska Sándor, a nagyrédei közös gazdaság irányítója. 1977 szeptemberében ér­kezett Gyöngyösre, a terme­lés-technológiai tanszékre. Az itt töltött idő mindig em­lékezetes marad számára. —^ Segítőkész, alkotó kol­lektíva fogadott be, ezzel magyarázható, hogy munka­kedvem hatványozódott. Ed­dig mintegy 1800 oldalnyi terjedelemben publikáltam, jegyzeteket, illetve tanulmá­nyokat. Az anyag 90 százalé­ka az utolsó tizenegy évben született, több mint fele pe­dig a Mátra fővárosában. Fő területem a szarvasmarha­tenyésztés. Kutatómunkám lényege az, hogy megállapí­tásaimat mindig a gyakorlat jelzéseire alapozom. Hiszek abban, hogy nem hiába mun­kálkodtunk, mert javaslata­ink csak meghallgatásra ta­lálnak. Ügy vélem, sok még a tennivaló, hiszen — hogy csak egy mozzanatot említ­sek — a magyar tarka fajta genetikai képességeit az Utóbbi két évtized során még egyáltalán nem aknázták ki a mezőgazdaságban tevé­kenykedők. Csak ott léptek előbbre, ahol a termelési összhangot megteremtették, ahol biztosították a siker nélkülözhetetlen feltételeit. o Elsősorban pedagógusnak vallja magát, épp ezért kész­séggel szól ars poétikájáról, amely sokak számára lehet tanulságos. — Az ember soha nem lehet elégedett önmagával. Még az utóbbi években is gondosan figyeltem előadása­im hatását, és ha kellett mó­dosítottam elképzeléseimet, menet közben javítottam az általam vélt hibákat. Jegy­zeteimben, írásaimban — mindig kedveltem az effajta közlésmódot — az olvasmá­nyosságra, a színességre, a közérthetőségre törekedtem. Állítom, hogy minden bo­nyolult gondolatsort meg lehet fogalmazni világosan, szabatosan, magyarosan. Az újságíró nem véletlenül tamáskodott, ám ő tények­kel érvelt, elém tette a kö­teteket, gyorsan meggyőzött, hiszen gördülékeny, szakkife­jezésekkel, tudományoskodó fontoskodással egyáltalán nem „fűszerezett” stílusa rögvest megnyerte tetszése­met. Szerencsések azok a hallgatók, akiknek ilyen könyvekből kell felkészülni­ük leendő teendőik ellátásá­ra. A nyugdíj foglalkoztatja, ám azt hangsúlyozza, hogy törést nem jelent életében. — A katedrától ugyan bú­csút veszek, de a kutatásról, a publikálásról egyáltalán nem mondok le. Legfeljebb több időm jut a családra, az unokákra. Átlagon felüli helytállását többször méltatták kitünte­tésekkel, ezeket elégedetten említi, de a legbüszkébb a Magister optimus címre, amellyel a főiskola diáksága 1980-ban méltatta pedagógiai tevékenységét. — Számomra legtöbbet mindig a fiatalok elismerése jelentette, ez adott erőt ah­hoz, hogy túljussak a pilla­natnyi buktatókon, hogy nap mint nap töretlen lendület­tel álljak tanítványaim elé... Pécsi István Kunhegyesi díszkiirtök Faragott ivókürtöket és dísz­tülköket készít a Kunhegye­sen élő Lengyel Andor. E szép mesterséget a hortobá­gyi pásztoroktól tanulta. A faragott kürtök alapanyagát adó szürkemagyar szarvas- marhából már kevés él ha­zánkban, így alapanyaghoz jutni nem könnyű. Talán ezért is művelik ma már oly kevesen ezt a nagy kézügyes­séget és képzelőerőt igénylő műfajt (Fotó: MTI — Csikós Ferenc felv — KS) A szabin nők elrablása Egerben Ripacsok, kispolgárok és szerelmesek Miért is tagadnánk, hogy kellemes perceket, órákat szereznek nekünk a zenés komédiák. Igaz, legtöbbjük­ben nincs szó magvas társadalmi kérdésekről, jellem- ábrázolásuk is sántít, mégis — ha nem igyekeznek többnek látszani — üdítő színházi látványosságnak szá­mítanak. Nincs másként ez A sza­bin nők elrablásának egri előadásában sem: a játék, a kellemes muzsika most is megtette a magáét. Igaz, már Miskolcon kipróbálhatták a színészek összes fogásukat, így valóban „profi” módon lubickoltak a darab egyálta­lán nem mély, de kellemes, langyos vizet kínáló „me­dencéjében”. Schönthan és Kellér da­rabjának alaphelyzete: egy unalmas kisváros szürke la­tin tanárához közönségszer­vező szándékkal betoppan Rettegi Fridolin színigazga­tó, egy vándortársulat sokat próbált igazgatója. Kapóra jönne neki, hogy a szelíd lelkű pedagógus ifjúkori bot­lásként „elkövetett” egy tra­gédiát. Kicsalja a botcsinál­ta író kezéből a „remekmű­vet”, s kemény háromnapos felkészüléssel színre viszi szegényes truppjával. Ebből adódnak a bonyodalmak, hi­szen a szerző saját családja elől is igyekszik eltitkolni valamikori „vétkét”. Egyéb­ként is: itt minden valamire való férfi rejteget diákkorá­ból valamilyen titkot, s ha nem vallja be — talán mert nincs mit — az még gyanú- sabb. Hiába, mielőtt filisz-> térré válik az ember, ki kell magát tombolnia, könnyűvé­rű színházi hölgyecskék ke­gyeit keresve. Így hát a két látszólag igen-igen különböző világ voltaképpen csak a szem­fényvesztésben válik szét: aki beilleszkedett a „normá­lis” polgári létbe, az igyek­szik távoltartani magát va­lamikori vonzódásától. Fri­dolin barátunk, a jó kedvű ripacs ezt a gátat igyekszik jó érzékkel áttörni akkor, mikor a „helyi kiválóság” művét viszi színre. Ezzel va­lóban sikerül becsalni a né­zőtérre a polgármestert, az iskolaigazgatót, a kántort és a tiszteletest. Különös fordulatokhoz ve­zet a kispolgári család és a színtársulat kapcsolata, a tit­kolózás félreértéseket szül, s a képtelenségek fokozódnak egészen az abszurditásig. Tudniillik félelmetes érzék­kel fokozzák a színészek az ártatlan füllentéseket iszonyú képtelenségekké. Ilyen szálakon fut a cse­lekmény, s a rendező — Bor József — hatásos eszközök­kel mutatja be a két oldal jellemzőit. Péva Ibolya és Abrahám István remek ket­tőse — középkorú házastár­sakként — egyensúlyozza az idős házaspár és a „kezdő szerelmesek” szembeötlő kü­lönbségeit. Ezzel röntgenké­pét adja a szerzőpáros és a darab színreállítója a polgári házasságnak: az apró, ártat­lan füllentéseken keresztül hogy vezet az út a megko­pott, egymást kerülgető vi­szonyig. Persze — ebből indultunk ki — kár volna különböző jel- és korábrázoló szándékot keresgélni a műben, mégis a társulat könnyed megköze­lítése közvetített néhány hét. köznapi használatra, min­dennapi fogyasztásra alkal­mas bölcsességet. Nagyon egyszerű gesztusokkal, hatá­sos — néha hatásvadászatba átcsúszó — módon játszottak a színészek, de összhatásá­ban megelevenedett a darab, a figurák arcot kaptak: Var- ga Gyula kedves jámborság­gal formálja meg a latin ta­nár alakját, Komáromy Éva — a hárpia felesége — bájo­san keménykezű, Simon GVörgy Rettegi Fridolin sze­repében elsöprően ripacs. De megemlíthetjük még Piri si Edit és Major Zsolt kettősét isi, akik csodálatos naivság- gal és elegánsan alakították az ifjú szerelmespárt. De kár lenne bárkit külön kiemelni, a „csapat” össze­szokott, egységes benyomást tesz a nézőre. A zene és a tánc jól szolgálja a cselek­ményt: kiemelésükre rivaldát tettek az úttörőház színpa­dának a szélére, amely alul­ról jövő fényével a vándor- színészek játéktereit idézi. Az előadás a maga közvet­lenségével, könnyedségével vé­gül is elérte célját, kár, hogy közönségét kevésbé találja meg. A rendszertelen egri bemutatók miatt a színház- barátok elbizonytalanodtak, s érdemtelenül kevesen ülnek a nézőtéren. Pedig ez a zenés komédia bizonyára sokak íz­lésével, kikapcsolódási vá­gyával találkozna. Gábor László Pintér István dokumentum-riportja MacLtan átja Cambridge-! Moszkváig „Ez nem volt közönséges átállás’ A szovjet felderítést Ber­zin, a legendás hírűvé vált forradalmár alapította, még az intervenciós időkben. A szolgálat felderítők egész sorát toborozta az akkor még egyedülálló, a kapita­lista országoktól állandó fe­nyegetettségben élő szovjet állam zászlaja alá. Ezt az ügyet szolgálta bátran és tisztességesen MacLean is. Vannak ennek a szolgálat­nak olyan személyiségei, akiknek harcait részletesen megismerhettük már részben a saját maguk által írt em­lékirataikból (mint például Dóráét, a magyar Radó Sán­dorét), a Szovjetunióban kiadott részletes dokumentá­ciókból (dr. Richard Sorge), vagy esetleg külföldön meg­jelentetett, s az események­nek csak egy részét tartal­mazó emlékiratokból, mint amilyen Kim Philbyé. Kim és nemrég elhunyt hősünk, MacLean annak idején Cam­bridge-ben együtt tanultak. Igaz, a két esztendővel idő­sebb Philby ott legfeljebb futólag ismerhette az alsóbb évfolyamba járó, s éppen ezért a diák-ranglétrán jó­val alacsonyabban álló Do- naldot. Később titkos tevé­kenységük során azonban döntő pillanatokban mégis összefonódott kettőjük sor­sa, amelyben nem jelenték­telen szerepet játszott egy harmadik egykori Trinity Hall-beli növendék, Guy Burgess is. A „cambridge-i hármas”-ról könyvek, új­ságcikkek százait írták. Va­lóságos tények keverednek ezekben az írásokban fantá­zia szülte eseményekkel, sőt fantazmagóriákkal. Amit Philby Az én csendes hábo­rúm címmel közreadott, az kétségtelenül hiteles, bár kíváncsiságunkat nem elé­gíthette ki teljes mértékben. A hatvanas évek közepén, amikor könyve készült, még sok mindenről hallgatnia kellett és sok mindenről még ma is hallgatnia kell. Min­den bizonnyal ez az oka annak is, hogy Donald Mac­Lean visszaemlékezései (bár százat lehet tenni egy ellen, hogy elkészültek) még nem jelentek meg. Viszont egy­szer eljön a nap, amikor részletesen megtudhatja a világ, a történelemírás, hogy az 1983 márciusában Moszk­vában eltemetett férfiú mi­ként szolgálta a humaniz­mus és a béke ügyét. Amit ma tudunk, az sem kevés. Allen Dulles, az ame­rikai hírszerzés egykori ve­zetője, a szovjetellenes kém­kedés és felforgatás hírhedt alakja A hírszerzés mester­sége című könyvében újra és újra visszatér a „Mac­Lean—Burgess esetre”, mint annak bizonyítékára, „mi­lyen ügyesen tudott a szovjet hírszerző szolgálat kedvező kapcsolatokat létesíteni és fenntartani magas szintű hírforrásokkal, és hogyan tudta őket a maga igényei­nek megfelelően irányítani”. És dühösen állapítja meg: „A Burgess—MacLean esetet, amely 1951-ben robbant ki, amikor a két brit tisztviselő hirtelen Szovjet-Oroszország- ba repült, úgy találták, mintha teljes egészében át- pártolásról lett volna szó”. Pedig: „Az ügy szenzációs tálalása eltakarta a lénye­get. Ez nem volt közönséges átállás. A két férfi azért ^menekült el, mert a harma­dik férfi, Harold (Kim) Philby időben figyelmeztet­te őket, hogy a brit állam­biztonsági szolgálat erősen a nyomukban van”. ö, Allen Dulles, a felfor­gatás, a kémkedés egykori atyja, mennyire nem volt képes beismerni a nagy ku­darcokat ! Azon bosszanko­dott csupán, hogy sikerült elmenekülnie MacLeanék- nek akkor, amikor a Secret Service már „nyomukban volt”, de képtelen volt elis­merni, hogy Moszkva, a Köz­pont, mestermunkát végzett felderítői érdekében. Már, ami a szakmai teljesítményt illeti. Mert — MacLean egész élete is ezt bizonyít­ja —, a hírszerzésre is áll az, hogy ha ketten teszik ugyanazt, az nem ugyanaz. A Szovjetunió ellen meg­születése pillanatától titkos háborút folytattak, a meg­semmisítésére törekedtek, jo­gos önvédelemből vette fel tehát a harcot a titkos há­ború frontján. Nem tudjuk, hogy 1935- től egészen 1941 szeptembe­réig, Hitler szovjetellenes támadásáig milyen jelenté­seket küldött az akkoriban a londoni külügyminiszté­riumban, majd a párizsi brit követségeken dolgozó MacLean, de azt tudjuk, hogy az angol uralkodó kö­rök (lásd csak a müncheni egyezményt) mindent meg­tettek, hogy a Harmadik Bi-“ rodalom növekvő katonai erejét egyedül a szovjet ál­lam ellen tereljék. És a hit­leri Németország bizonyos köreinek is voltak olyan szándékai, hogy a Lengyel- ország megtámadása után akaratuk, számításuk elle­nére kitört német—angol há­borút közös megegyezéssel befejezik, hogy aztán a Vehrmacht zavartalanul le­számolhasson a Vörös Had­sereggel. S bár ma, több mint négy évtized múltán sem hajlandók a nyilvános­ság számára hozzáférhetővé tenni Hitler helyettesének, Rudolf Hessnek 1941 máju­sában, Angliában hivatalos személyiségekkel folytatott tárgyalásainak teljes irat­anyagát, nyilvánvaló, hogy „a szökevény” már tudott a Barbarossa-tervről, s egy szovjetellenes különbéke ter­ve nem is állt olyan messze a felelős londoni politiku­soktól, mint amilyennek a győzelmesen befejezett, kö­zös Hitler-ellenes háború után tűnt és tűnhet ma is. Nem vitás: a szovjet veze­tés számára létfontosságú lehetett minden, a brit poli­tikai központokból szárma­zó, a szándékokat tudtul adó információ. És ahogyan közeledett a második világháború vége, úgy igazolódott be annak a moszkvai döntésnek a he­lyessége, amelynek értelmé­ben a szovjet felderítés — noha fő célpontja természe­tesen a hitleri Németország volt és maradt — nem szá­molta fel hálózatát sem Angliában, sem az Egyesült Államokban. Ma már ismert tény, hogy Los Alamosban akkor már készült az atom­bomba. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents