Népújság, 1983. március (34. évfolyam, 50-76. szám)

1983-03-05 / 54. szám

(Manöken) nők -egymás között Aki épp a dobogón van: arca, lénye a csillogásé. A többiek, a „szolgálaton” kívüliek: „csak” nők. Akiknek atrcára kiülnek érzelmeik, a dobogón dolgozók kiváltotta hatások — ezeket próbálta tettenérni a fotós. Kőhidi Imre képriportja Ez az olasz zenei műkifejezés számomra, azon túl, hogy olasz és zenei műkifejezés, semmit sem je­lent. Adhattam volna- címnek mást is a zene világából, majd mindvalamennyiükkel kapcsolat­ban, ha kérdeznének, nem tudnék válaszolni, pontosan mit is jelent. A számomra. Nem azért, mintha nem tudnám szó szerinti fordítá­sukat, vagy ha nem, hát nem áll­hatna módomban megnézni jelen­tésüket bármely zenei lexikonban, — ám akkor is mi van? Tudom, hogy miről van szó, de még sincs fogalmam róla, mert nem értem és nem is érzem. A zenei instrumen­tumok számomra tárgyak, a kotta, az összhangzattan, a kontrapunkt, a divertimento és társai világos szavak, de mély, sötét fogalmak. Én ugyanis egyfajta sajátos sü­ketségben szenvedek. És talán bé­naságiban is? Nem játszom semmi­lyen hangszeren, s a kiművelt emberfők sokasága között én ki- műveletlen zenei fülekkel rendel­kezem. Hogy finoman fejezzem ki magam. Egyszóval a világ egy minden bizonnyal lenyűgöző szép­ségű szelete, nem jut el hozzám, erre a tájékára a művészeteknek, csak vaksin pislogok. Nézek, né­zek de nem látok. Bár a zenét amúgy szeretem, a ritmus a min­denem, ám miután zenei világom nem több, illetőleg nem mélyebb, mint a vízfelszín, ahonnan ugyan le lehet látni... de meddig? — a mélybe, de annak titkait megfej­teni, felfejteni, magamévá tenni már képtelenség. Tehát: concerto grosso. Nem tanítottak meg rá. Nem ta­nultam meg. Ma már egyre megy. Ám kedves olvasóm, itt azért ab­ba ne hagyd a sorokat! A panasz­kodásom a zenére és a zenével ugyanis csak jó ürügy, hogy fi­gyelmeztesselek — magamat is! —: az élet más, praktikusabb olda­lán (nem is tudom, miért ne lehet­ne a zene is praktikus ? !) egy re másra jelentkeznek a külön­böző szakterületek oktatói, hogy megtanítsanak bennünket, hogy megtanuljuk tőlük általuk és miattuk1 új és változó korunk hangszerein való játszás mester­ségét. Megtanuljuk, s jó kis „ca- pelle”-t, zenekart szervezünk. Amely természetesen ismeri a kot­tát, az instrumentumait, tud har­sányan és halkan, fortissimo és piano játszani, s amely zenekar nem óhajtja megtanulni ama ze­nei műszót pontosabban e műszót gyakorolni: andante. Lassacskán. Hát persze, hogy megint a gaz­daságról van szó. A világgazdaságról és benne a hazairól, amely az utóbbi években, mint valami könnyed és kellemes menüett lebegett át egy egész korszakot, rózsaszínt festve, és könnyűnek éreztetve mindent tán­cos léptű leikeinkben, de amely váratlanul és keményen beleütött néhány esztendeje az üstdobba: félre a rózsaszín illúziókkal! Meg kell tanulnunk „új hangszereken” és új hangszereléssel dolgozni, meg kell tanulnunk felnőtt és érett (gazdasági) fővel. És milyen ne­vük van ezeknek az új hang­szereknek? : innováció, rentabili­tás, hatékonyság export, import. És nincs közöttük egy finom han­gú fuvola, éteri tisztaságú hárfa: bőgők, harsonák, üstdobok, mély­hegedűk ... Concerto grosso. Szó szerint (?) fordítva, nagy zene, hatalmas zene. Műfajilag olyan zene. ahol a hangszerek vál­takozva szólóznak, hogy aztán tel­jes együttest alkossanak. Ez a ze­nei műfaj, ez a concerto grosso nem kerül be a közgazdasági szakki­fejezések, a politika szótárába. De a „szóló” és az „együttes” fogalma bízvást beleérthető. Meg kell ta­nulnunk külön külön és együtte­sen is válaszolni a kornak, amely nem könnyű küzdelemre hívott ki bennünket. S meg kell tanul­nunk hallani, érteni, a világgaz­daság kottájából „játszani”, mert a gazdaság semmilyen sávjában nem engedhetjük meg hogy csak nézzünk és ne értsünk. Tennünk is kell. Igaz, nem nagyon tanítottak meg bennünket egykoron a piaci gon­dolkodásra. Illúziók, elő- és előre- ítéletek körében nőttünk fel mi magunk, s nőtt fel általunk azzá ez az egész ország amivé lett. Kép­zeteink lelkesek, ám naivak voltak a szocializmus építésének módoza­tait, időtartamát és tartamát ille­tően. Aztán most ott állunk — szerencsére már nem állunk, ha­ladunk is! — az egykor meg nem tanult készségtelenségünkkel a magunk és a világ jelenlegi dol­gai intézendőn — néha még min­dig tanácstalanul. Egy ország egy társadalom ám nem tárhatja szét a karját, hogy kérem én sajnos annak idején ezt nem tanultam meg erre nem tanítottak meg nem volt ró szükség sem — úgy tűnt —, hogy sajátunk legyen mindaz és mindoly gazdasági, po­litikai, társadalmi magatartás, ame­lyet a kor most kíméletlenül meg­követel tőlünk. ■ Magyarázkodni lehet. (Mentegetőzni is. Csak belenyugodni nem. Ki kell nyitni füleinket az új hangszereken új műveket és új módon játszani. Mégha fenn is áll az a valós veszély hogy: nem lesz mindig tökéletes a harmónia, a szólók gyakran nem állnak össze teljes együttessé. A rádióban közgazdasági híreket olvasnak fel. Száraz, precíz, tény­szerű, nem lelket andalító, de agyat koptatóak a szavak. A be­mondó hangja is oly korrekt, amilyet csak a statisztika tényei megkövetelhetnek, vagyhogy in­kább elvárnak. Olyan fogalmak röpködnek az éterben, amelyeket egy évtizede talán még a honi közgazdasági szótárakban sem lel­tünk volna fel. Recesszió, likvidi­tás, volumen és társaik zümmögik körül követelődzőén az ember fe­jét, hogy mind beljebb és beljebb mind mélyebbre és mélyebbre fúrják be magukat gondolataink világába. Ma már jobbára értem, értjük ezeket az egykor sohasem volt és sohasem lesz fogalmakat. Ha Kánaán nem is lesz itt, mert arra még jócskán várhatunk, de messze előbbre járunk majd ak­kor, ha nemcsak értjük de meg is értjük e szavak lényegét. A fo­galmak tartalmát. Ha lényünkké, gondolkodásunk alapjává, sőt ha alapszókincsünkké válnak. Akkor! A közgazdasági hírek után a be­mondó hangja zengővé válik, mint az orgona ... concerto grosso... közli áhítattal velem, a hallgató­val, hogy a reális élet világából a művészetek, a zene szférájába emelkedünk, vagy oda merülünk alá. Jó lett volna, ma már tudom, hogy örök és kimeríthetetlen örö­mömre szolgált volna, ha egykor hajdanán befogadtatást nyerek a zene világába, s nemcsak perioi- kori, — körül és kívülálló lennék, mint most. Ezt már nem tudom pótolni és mások sem, akik szá­mára a violinkulcs szintúgy a „kizárás” egyfajta szimbólumát jelenti a zene országából. De azori tudok, tudunk és kell is változtat­ni, hogy ne csak megtanuljuk az egész élet, a mai társadalom új fogalmait, de velük, általuk és szerintük éljünk is. Concerto grosso... innováció ... divertimento... likviditás. Lám, megférnek a papíron egy­más mellett. És nem egymás ellen.

Next

/
Thumbnails
Contents