Népújság, 1982. október (33. évfolyam, 230-256. szám)

1982-10-31 / 256. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1982. október 31., vasárnap MINDENNAPI NYELVÜNK Inkább fecsegünk?! A kérdőjel és a felkiáltó­jel nem véletlenül látható a címül idézett nyelvi for" ma végén. Az utóbbi évek­ben mintha egyre ritkábban kersenénk és találnánk időt és alkalmat a közvetlen han­gú beszélgetésre, a nyugodt és derűs diskurálásra, a könnyed és udvarias társal­gásra, ugyanakkor egyre gyakrabban és feleslegesen fecsegünk, locsogunk. A kó­ros nyelvhasználati jelen­ségről és gyakorlatról árul­kodnak ezek a szóalakok is: cseverész, csevetel, csevely stb. A könnyed, a szellemes csevegés is egyre csapongó­vá és tartalmatlanná válik. Rosszalló kicsengésűek ezek a sajtóbeli szövegrészietek is: „Néhányan látszólag ke­délyesen cseverésznek” (Ma­gyar Nemzet, 1982. júl. 4.). — „Ilyen világesemények rendjét nem szabad kedves csevely közben kialakítani” (M. Nemzet. 1982. júl. 24.). — „Délelőtt kellemesebb csevetelni sör, sósperec kí­séretében” (Abody: Emléke­zetem pályája 107.). Nem is olyan régen a felsorakoztatott nyelvi for­mák helyett csak a mesél igealakot hallhattuk és ol­vashattuk, s egész társa­dalmunk mesélő közösséggé alakult. Ma az a veszély fenyeget, hogy időtöltésből, megfontolás nélkül, felelőt­lenül és sokat fecsegünk. Erről a haszontalan, sőt káros beszédhasználati for­máról annál is inkább szól­nunk kell, mert időt vesztő és ideget terhelő a fecsegők semmit mondása, gyors be­szédtempója, erős és gyako­ri gesztikulálása. Annyira kisajátítják fecsegőink a „beszédjogot”, hogy megsza­porodik a kényszerűen hall­gatók tábora. Nemcsak azért nem beszélgetünk, diskurá- lunk, társalgunk, mert be­szél helyettünk otthonunkban is a rádió, a televízió, ha­nem a fecsegők sem enged­nek teret a tartalmas beszél­getésre. Régebbi szólásaink igen szellemesen ítélkeztek a fe- csegőkről, s elsősorban a vénasszonyok nyakába varr­ták a fecsegést, az üres lo­csogást, amely azután a pletykáló, a pletykás nősze­mélyek beszédgyakorlatában terhes szokássá vált. Ma már alig lehet érvénye en­nek a mondásnak: Fecseg, mint egy vénasszony. Sajnos, nincs korhatárhoz és nem­hez kötve az üres fecsegés, a nagyhangú semmit mon­dás. Szinte általános társa­dalmi jelnségként neheze­dik egyéni és közösségi éle­tünk nyelvhasználatára, be­szédgyakorlatára. Bakos József Az én váram... (Fotó: Szabó Sándor) Heves megye: tervszerű irányító munka A művelődési integráció tapasztalatai Az ország mind több te­lepülésén hozzák létre a köz­oktatási, közművelődési és sportí ntézmény ek összevo­nással, integrációval szerve­zett egységeit, az úgyneve­zett általános művelődési központokat. A művelődés- ügyi irányítóinak többsége érzékenyen reagált a helyi kezdeményezésekre. Több megye — például Békés, So­mogy, Komárom, Tolna, He­ves — tudatos, tervszerű irá­nyító munkáról számolhat be. Néhány vidéken — Bor- sod-Abaúj-Zemplén, Fejér, Győr-Sopron, Szabolcs-Szat- már megyékben — ezekben a hetekben alakítják, alakí­tották ki az integráció helyi modelljeit; de akadnak olyan megyék is, melyek továbbra is túlzottan óvatosak. Az oktatási, közművelődé­si és sportintézmények ösz- szevonásának az a célja, hogy a művelődési alapel­látás magasabb szintű legyen mind az iskolai oktató-neve­lő munkában, mind a felnőtt lakosság körében, s egysze­rűbbé váljék az igazgatás­gazdálkodás. Jelenleg 20 kí­sérlet folyik az országban. Hat településen — Pécsett, Kecelen, Debrecenben, Föl­desen, Halásztelken és Me­zőhegyesen — kifejezetten e sajátos igényekre tervezett, újonnan épített létesítmé­nyek adtak otthont az álta­lános' művelődési központ­nak. A többi helyen már meglevő, más rendeltetésű, illetve régi épületeket hasz­náltak fel a komplex műve­lődési intézmény kialakítá­sára. Jó példa az utóbbira a Heves megyei Besenyőtelek, ahol — a lakosság összetéte­lének, korának,'' művelődési igényeinek felmérését köve­tően — helyi kezdeménye­zéssel, az adott épületek fel­újításával, átalakításával, olyan művelődési központot hoztak létre, amelyben he­lyet kapott az iskola, a mű­velődési ház, a könyvtár és a mozi. Az oktatási és köz- művelődési intézmények ha­gyományos együttműködé­sének szemléletes példái a mindinkább elterjedő, úgy­nevezett nyitott iskolák. Ezekben a lakókörzet tanu­lói számára szerveznek — tanításon kívüli — művelő­dési programokat; délután és este a szülőket, hétvégeken a családokat invitálják ér­dekes rendezvényekre. (MTI) Beszélgetések Jancsóról Portréfilm — egri középiskolásokkal A Magyar Televízió rend­hagyó portréfilmet készít jancsó Miklós világhírű rendezőről. A különlegessége a vállalkozásnak, hogy fia­talokat szólaltatnak meg, akik ismerik munkásságát. Három oktatási intézményt keresett fel a forgatócsoport. A Szombathelyi Tanárképző Főiskola Gyakorló Általános Iskolájába mentek, hogy a legifjabbakkal beszélgesse­nek. A felsőoktatási intéz­mények közül a Nyíregyházi Tanárképző Főiskolát vá­lasztották, míg a gimnáziu­mokat az egri Dobó István Gimnázium képviseli. Ez év őszén a rendező tíz filmjét tekintették meg a középis­kolások, s véleményt mond­tak az alkotásokról^ — e héten találkoztak Jancsó Miklóssal. A portréfilm alkotói azért döntöttek a Dobó mellett, mert az itt folyó filmesztétikai oktatás fölkeltette érdeklődésüket. Kilenctől ötig, avagy Három szélvészkisasszony Hal van az megírva, hogy minden filmnek az emberi­ség nagy problémáinak meg­oldásával kell kísérleteznie? Mert mintha az utóbbi idő­ben elszaporodtak volna az olyan alkotások, amelyek nyomasztóan súlyos gondok­kal foglalkoznak. A Kilenc­től ötig című, amerikai filmvígjáték könnyű, pezsgő, kellemes kikapcsolódás. Amellett olyan emberi visz- szásságokat pécéz ki, amelyek komoly bosszúságforrást je­lentenek a mi hétköznapja­inkban is. Mert szerencsés az ember, akit még munkahelyén nem értek kisebb-nagyobb méltat­lanságok, s nem álmodozott arról, hogy valamilyen mó­don Ludas Matyi módjára háromszor visszafizet értük. Ez a szám a mesékből ebben az amerikai filmben is sze­repet kapott. A basáskodó főnökön három szélvész- kisasszony” áll bosszút. S mivel kitűnőek a színésznők, s szellemes a forgatókönyv, a néző kellemesen érzi ma­gát a moziban. Franklin Hart, aki miatt az egész perpatvar kirobban, korlátolt ember. Ügy gon­dolja, hogy a vezetése alatt álló nők kötelesek minden­ben szolgálatára állni. Még abban is, hogy unalmas és butácska feleségéért kárpó­tolják. A titkárnője, a sző­ke Doralee, akit a legújabb amerikai szépségeszmény, Dolly Parton játszik, ellen­áll, a férfi mégis hírbe hoz­za, kollégái úgy kerülik, mint a leprást. A másik „ál­dozat” Violet — Lily Tom­lin játssza elbűvölően —, akit a szakmai sikerek, az előrelépés elől zár el az ön­kényeskedő Hart. Harmadik­ként kerül melléjük Judy — Jane Fonda sokszínűén ala­kítja —, aki még életében nem dolgozott, csupán há- ziasszonykodott, de férje otthagyta, ezért állt be a céghez. Talán az ő friss szemlélete kellett, hogy a megfélemlített, már minden­be beletörődött nők fellá­zadjanak. Először csak kö­zösen kirágnak a hámból az egymásra talált asszo­nyok, elmesélik, hogyan vé­geznének az otromba férfi­uralom képviselőjével, fő­nökükkel. A film eddig csendes mederben folydogál, nem ígér különösebbet. Ám ekkor meglódul, szinte meg­változik: új sebességre kap­csol. Ugyanis kitűnő drama­turgiai érzésekkel a fogató­könyv írói az álmokat áthe- helyezik a valóságba. Abból az egyszerű megoldásból, hogy voltaképpen ezek a me­sék kifejezik ~ elmondóik egyéniségét. Szélsőséges helyzetben hát nem is visel­kedhetnek másként. Az egyik, aki a legtitkosabb vá­gyaiban lasszóval szeretné összekötözni a férfit, ami­kor a sors úgy hozza, való­ban meg is teszi — tele­fonzsinórral. A másik, aki fejvadászként puskával sze­retné üldözni, valóban rá­ereszt néhány golyót. A har­madik, aki Walt Disneyi stí­lusban, gonosz tündérként meg akarja mérgezni, való­ban patkányírtót szór a ká­véjába. Ebből aztán rengeteg bo­nyodalom származik, mert ha harc, legyen harc — a férfi nem akar egyezkedni az általa lenézett nőkkel. Am azok elfogják, gyűjtik elle­ne a terhelő bizonyítékokat, egészen addig, amíg... De nem akarom az egész filmet elmesélni, hiszen aki megnézi, úgyis megtudja a végeredményt. Az mindenki előtt nyilvánvaló lehet, hogy győz az igazság, ahogy az efféle történetekben szoká­sos. A legnagyobb erénye nem is a sztorija a filmnek, hanem a három női fősze­replő játéka. Három külön­böző jellemet formálnak ragyogóan, valószínűleg ele­ve nekik írták ezeket a fi­gurákat. Hibák is akadnak. Leg- bántóbb az az illúziórombo­ló technikai fogyatékosság, amely teljesen érthetetlen, hogy miként került ebbe a jól megcsinált filmbe. Na­gyon sokszor „kilóg a ló­láb”, vagyis belátszik a pár­beszédek felvételére szolgáló hosszú mikrofon. Némi rit­muszavar is megfigyelhető: úgy látszik, nem elég gon­dosan figyeltek az alkotók a részletekre, összecsapottság tükröződik az alkotáson, túl könnyedén akarták „kirázni a kisujjükból” az egészet. Ezzel együtt kellemes szó­rakozást kínál, ráadásul a mondandó is fontos. Az egyéniség, az alkotókészség védelme, kibontakozása áll ennek a történetnek a hát­terében. Hogy az ember tel­jes értékűnek érezhesse ma­gát munkaidejében is... Gábor László Papp János: ÜZENET Körtét kaptam hazulról. Sárgán ragyogó, mézédes körtét. A húgom küldte, a sógorom hozta. Nézem a két és fél éves unokám állán lecsurgó aranycsíkot, birkózását az édes gyönyörrel, a körte hú­sába bele-belemaró apró fo- gacskáit, huiícutkásan villa­nó szemét, amely elégedetten nyugtázza: van még a gyü­mölcsből bőven a kosárban... Nézem a még alig-alig kis emberkét, az érett gyümöl­csöt és egy kép tódul elém. Nyár van, tündöklőén vil­logó nyár. Otthon vagyok, a körtefa alatt állok, amely fehér menyasszonyi virágba öltözötten fogadja hódolóit: a napfényt és a méhek tán­coló, zümmögő kórusát... Nemrég jöttem meg. Mint mindig, amikor haza, szülő­falumba látogatok, először a temetőbe, szüleim sírjához visz az utam családommal együtt, hogy egy pár szál vi­rággal köszönjünk az egy sírban pihenő édesapának, édesanyának, a nagy- és a dédszülőknek. A sírt virágok tündöklő tarka erdeje borítja és raj­tuk, mint táncoló tündérek, szivárványszínű szárnyú méhecskék röpködnek virág­ról virágra. Szépség, élet, nyüzsgés itt fenn, lent pe­dig a virágborította földta­karó alatt ott pihen, ott nyugszik két szegény, sze­rény, sokat megért ember maradványa. Apám, akit fiatalon a bánya tett tönkre, több mint 30 éve ment el. Anyám pedig majd 25 évi özvegység után hat éve kö­vette párját a soha véget nem érő úton. Több mint három évtizedet éltek együtt szegényen, becsülettel, oly­kor-olykor talán még bol­dogságban is. öt utódot hagytak maguk után, és a családfa ágainak hajtásán ma már csaknem 40 gyümölcs érett be, vagy zsendül, pirosodik. Mind szépek, egészségesek, a be­csületes, szorgalmas életre képesek és készek. Állok a körtefa alatt, amely virágba borultan, bó­dultán pompázik. Egyszer csak a méhek táncolva buz- gólkodó sokaságából kiválik kettő. Felém repülnek, kört írnak le a fejem körül. Az egyik mintha simogatna, sú­rolja a hajam, azután visz- szarepül társával együtt a fa virágaira, társai közé. Szorgalmasan, vidáman te­szik dolgukat — mint tette egykor apám és anyám —, majd mintha egy titkos pa­rancs utasításait követnék, ismét ott köröznek a fejem körül. Aztán újból a fák vi­rágait csókolják, és megint csak körülöttem forognak örömtől zúgó boldogsággal. Játszanak velem, incselked­nek, simogatnak, elrepülnek, hogy aztán egy hirtelen for­dulattal visszatérjenek és megint csak körültáncolja­nak. Lassan alkonyodik. A nap már túlhaladt a kis völgy felett és nem tud rámoso­lyogni a körtefa virágaira. Eltűnt a naptól tüzelt csillo­gó fény és az én méhecs­kéim is búcsúköröket raj­zolnak körém. Aztán elin­dulnak oda, abba az irány­ba, ahohnét jöttek. A teme­tő virágaihoz, amelyek fö­lött még tündököl az ég. Állok a körtefa alatt. Szemmel követhetem csak a két fénylő pontocskát és tűnődöm: ez a két bűbájos szolga üzenetet hozott talán? Merengésemből egy üde, bájos hang hoz vissza a va­lóságba. Kisunokám megtör- li szájacskáját, és kedves, vékony hangján sürgetően szól: körtét kérek még... Az üzenet eljutott hoz­zám ... A körte ízlik.

Next

/
Thumbnails
Contents