Népújság, 1982. október (33. évfolyam, 230-256. szám)

1982-10-13 / 240. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1982. október 13., szerda Késő gótikus szárnyas oltárok a Nemzeti Galériában Cj állandó kiállítással gazdagodott a 25 éves jubileumát ünneplő Magyar Nemzeti Galéria. A Budavári Palota „D”- épületében az idei múzeumi-műemléki hónap kiemelkedő eseményeként megnyílt a XV—XVI. századi késő gótikus szárnyas oltárokat bemutató kiállítás. A trónteremben tizen­egy középkori szárnyas oltárt, valamint táblaképeket és fa­szobrokat tekinthetnek meg a látogatók (MTI fotó — Bnanstetter Sándor felv. — KS) Az egri Székesegyházban Zene—mozgássérültekért Vasárnap délután az egri Székesegyházban jótékony célú hangversenyt rendeztek a mozgássérültek javára. Keönch Boldizsár, a kitűnő oratóriuménekes és Pallagi János, az Állami Hangver­senyzenekar koncertmestere fogott össze, hogy tartalmas, nagyszabású műsor kereté­ben bebizonyítsák: az egri orgona nemcsak a Bach- művek megszólaltatására nyújt kiváló alkalmat, de szólóhangszerrel, hegedűvel együtt olyan hangulatot te­remt, mint egy teljes zene­kar. A műsor első felében a XVII.—XVIII. század kisebb német, olasz mesterei kap­tak helyet Bach mellett. Lü­beck E-dúr prelúdium és fú­gája, vagy Schütz Nagyböjti' elmélkedése — Keönch Bol­dizsár előadásában — arról győzött meg minket,. mai hallgatókat, hogy a kor mű­vészei az építészet és festé­szet mellett elsősorban zené­ben fejezték ki a legőszin­tébben önmagukat. Ezt a barokkba torkolló zenei vi­lágot a műsorban két Bach- mű tetőzte: a c-moll fan­tázia és fúga, valamint a 139. kantátából vett ária. Mozart a-moll fantáziája már átvezetett az újabb ze­nei korszakba, ahonnan Pal­lagi János hegedűjén Beethoven F-dúr románca hangzott fel, majd Lisztnek egy ritkábban hallott műve, Látomások a Sixtus-kápol- nából. Két Wolf-dal után Percy Kahn: Ave Mariája hangzott el Keönch Boldizsár és Pallagi János közreműkö­désével. A műsor hangula­tos és stílusos befejező szá­maként Reger d-moll tocca­táját (op. 59.) hallottuk. Keönch Boldizsár és Pal­lagi János neve nem világjáró szólisták. Nevüket nem ve­szi körül a nagy hír varázsa. Itt meghitt muzsikálásukkal, a kiválasztott művek lelki egységével rokonszenvet éb­resztettek, elismerést az ügy iránt is, amelyért ezt a mű­vészi és emberi feladatot vál­lalták. Az orgonán két Lehotka- tanítvány játszott. Bódis Ta­mást elsősorban a Liszt-mü, a Látomások előadásáért il­leti dicséret: a szám né­mely szakaszában valóban látni véltük a Michelange- lo-alkotást. Révész László Mozart-játékát emelnénk még ki, bár a Lübeck-darab- bal is jelezte azt, hogy a muzsikában nemcsak a technikai bravúrok, hanem a mélyebb összhang is érdek­li őt. Ez az első hangverse­nyük nem volt rossz nyitány a művészpálya elején. Farkas András Szórakoztató darab, igényes előadás A Népszínház országos bemutatója Gyöngyösön Csurka István azok közé a szerzők közé tartozik, akik hisznek abban, hogy a szín­ház nem elsősorban a kísér­letezés műhelye, hanem a nézők igényes szórakoztatá­sát szolgálja. Ezzel a szem­lélettel magyarázható, hogy eredeti tehetségre valló da­rabjai — többek között — a Házmestersirató, a Nagyta­karítás, a Ki lesz a bálanya? általános tetszést arattak. Az idő vasfoga című komé­diája hasonló alaphangolt- ság szülötte. Akkor is, ha írói erényei ebben a műben nem éppen tündököltek. A sztori ugyanis kissé végig­gondolatlan, vérszegény, rá­adásul olykor következetlen is. Főhőse Kenéz Pál, a pes­ti markecoló, egy vidéki vá­rosban úgy kezd új életet, hogy alkoholelvonó intézetet alapít, orvosnak adva ki ma­gát. Ebből a központi mag­ból fergeteges sodrású cse­lekményt lehetett volna sző­ni, méghozzá kacagtató szi­tuációkkal fűszerezetten. Ez csak részben sikerült, ám mindezért — ha nem is tö­kéletesen — de kárpótolta a nézőket a sok remek kiszó­lás, a nyiltszíni tapsot ki­váltó poénok sorozata. így érthető, hogy a Nép­színház műsorra tűzte a da­rabot, amelynek országos bemutatóját a napokban tar­tották a gyöngyösi Mátra Művelődési Központban. A remélt hatás nem is maradt el, hiszen Karinthy Márton rendező arra törekedett, hogy hiánytalanul villantsa fel a mű értékeit. Ezért munkál­kodtak a színészek is. Külö­nösképp Holl János Bimbi, a pesti vagány megjelenítő­je remekelt, ugyanis ezt az árnyaltan megrajzolt ka­raktert bravúrosan varázsol­ta a színpadra. Olyannyira, hogy mellette majdhogy má­sodrangúvá szürkült a főhős. Nem történt volna ez, ha Szőke Pál sokkal érzéklete­sebben, hatásosabban min­tázza meg a jó útra tért Ke­néz jellemét. A szándék ugyan nem hiányzott belőle, de tisztes próbálkozása igen sokszor kudarcba fulladt. Eb-, ben persze, ludas Csurka is, mivel ő szintén mostohán bánt ezzel az alakkal, nem adva választ folyvást felve­tődő kétségeire, amelyek mindannyiunk számára in­dokolatlannak tűntek. Épp ezért senkinek sem lett vol­na könnyű ezzel az egyálta­lán nem hálás feladattal megbirkóznia. Az író — afféle szellemi Krőzusként — megengedhet­te magának ezt a nagyvona­lúságot, mivel otthonosan mozog a világot jelentő desz­kákon, s képes volt arra, hogy szinte kimeríthetetlen ötletgazdagságával feledtesse apróbb hibáit. Egy művész számára — hacsak nem a legérettebb jellemábrázolók köréhez tartozik — ez majd­hogy sziszifuszi megbízatás. Az igazsághoz persze hoz­zátartozik, hogy mindez nem zavar különösképpen min­ket, mivel szórakozni, ki­kapcsolódni vágytunk, s ez az óhajunk teljesült, hiszen valóságízű, mának is szóló kacagtató darabot láttunk, lényegében igényes tolmácso­lásban. Pécsi István W olf gang Kolh- haase hangjátéka, A Grünstein-változat a börtönök Világába viszi a hallgatót. A téma ártalmat­lan, mert szereplői nem bűnösek, s egy sakkjátszmá­ban alkalmazható lépésről van szó. Időpont a harmincas évek közepe, amikor . Hitler ura­lomra jutása után az euró­pai államok igyekeznek ha­táraikat lezárni az idegenek előtt Miért, ki tudja? így kerül mint nemkívánatos idegen egy börtöncellába a német hajóskapitány (kétr árbócos hajójával cigarettát csempészett Korzikáról és zsidókat szállított Paleszti­néba), a hitközségi metsző (jámbor szarvasmarhákon kívül senkinek sem ártott) és a konfúi görög aki egész életében szakács szeretett volna lenni. Fogságukat mindhárman igazságtalan­nak és jogsértőnek tartják, mert legálisan lépték át a francia határt. Csak amikor a rendőrök elszedték papír­jaikat, iratok nélkül, egy másik ellenőrzés csapdájá­ba estek és váltak gyanús idegenekké. Az unalmas napokban né­mi változatosságot jelente­ne a játék, a sakk. Kenyér­bélből és maceszből készí­tik a figurákat A kapitány megtanítja Grönsteint a já­ték fortélyaira, tizennyolc játszmát meg is nyer. De hát tanítványból lesznek a legjobb mesterek és Grün­stein egy ravasz lóugrással kétszer is mattot ad a kapi­tánynak. Évekkel ezelőtt Nizzában Aljechinnal is szi­multánt játszott. Nem is len­ne semmi baj, de bármeny­nyire is tisztában van a spa­nyol megnyitással, később sem tud rájönni a Grün­stein-változat titkára és sor­ra veszti el a partikat. Utóbb egy mexikói pincérrel szem­ben is, mert a sors Portu­gálián keresztül az emig­ránsok utolsó menedékhe­lyére, Mexikóba vetette. A játéknak és a szépen formált sakkfiguráknak egyébként nem sokáig örül­hettek, mert a börtönigaz- gató szemet vetett a lelemé­nyes játékra és mert hob­bija volt a gyűjtés, néhány perces játék után elkoboz­ta a különös alkotást. A hely és a megtett út al­kalmat ad a szerzőnek, hogy szereplőit sokoldalúan ábrázolja, valamint arra, hogy emberei életszemléle­tét akár egy mondattal ki­fejezze: „Szegény ember öröme, ha elveszít valamit és art újra megtalálja”. „Egyesek lenéznek, mások meg, ha szerencséd van, se­gítenek rajtad”. „Az ember jobban érez honvágyat a munka, mint egy vidék után”. „Saját apja ellen ne nyerjen az ember”. „Ha mindenki mérsékelné magát csak egy kicsit is, az mind­nyájunknak jó lenne”. „Min­denki hibázik a játékban is, az életben is”. A rendező, G ü the r Rücker, a szereplők, Szabó Gyula és Kéz- dy György, érdeme, hogy a börtönélet sivársá­gát, az európai közhangula­tot, a sakkfigurák elkészí­tésének viszontagságait szemléletessé tették és egy olyan korszak képét eleve­nítették fel, amely ha már távol is esik tőlünk, megmu­tatja, hogy egy korszak, amikor a gyanakvás, az ér­telmetlen óvatosság, a hatósá­gok visszaélései keserítették meg a kisember életét. Az OIRT-hangjátékfesz- tivál érdekes vállalkozása a rádiódramaturgiának. Két ok miatt is. Egyrészt képet tart elénk szomszédaink hangjáték irodalmáról, más­részt bemutat rendezői fel­fogásokat, módszereket, meg art is, hogyan válik egy egyszerű tragédiáktól men­tes történet is drámává, korrajzzá, hiszen ezeknek az embereknek is a legna­gyobb kincsük a szabadság. Ebergényi Tibor A barátnőm lassacskán úgy viselkedik, mint egy fe­leség ... Azt hinné az em­ber, ezek a vékony, farmer- nadrágos lányok nem csi­nálnak nagy hűhót abból, mit eszik «a fiújuk, de vele kifogtam? — Kicsi arany csillag — kezdi, alighogy beállít hoz­zám —, mit ennél? Bekukkant a konyhába, a kamrába, a hűtőszekrénybe, mosogatni kezd ... ' Utána megyek a kony­hába. — Kicsi fészekrakó ma­dárkám — mondom fogcsi­korgatva. — Ha nem hagyod abba, moziba megyek. Azt feleli, hátra sem néz­ve: — Kicsi gyémánt mackó, mire hazajössz, olyan vacso­rád lesz, hogy mind a tíz ujjad megnyalod! Lemegyek a moziba, per­sze dühöngök, ö meg oda­fent dudorászva kotyvaszt. Kinek van türelme ehhez? Két óra hossza múlva ha­zaállítok. Némán eszem, nem dicsérem a főztjét, hadd fáj­jon a lelke. Nem állja ki, hogy meg ne kérdezze: — Ízlik, kicsi béresem? — Béres az öregapád! — vágom oda a villát, felpat­tanok, otthagyom az ételt. Becsörtetek a szobába, dü­hösen a szám sarkába lökök egy cigarettát (átkozott szen­vedély!), háborgók és pöfé­kelek. Utánam jön, elém guggol, pityereg, szinte szét­reped a farmer a kerek fe­nekén. — Mi van veled? — kér­dezi. Ki tudnék ugrani a bő­römből. Nem sejti! Mert nem sejti... huszadszor is­métlődik meg ez a jelenet, de ha századszor ismétlődik, sem fog rájönni, mitől le­szek ilyenkor ideges. Ugyanez történik, amikor kirándulunk. Az ember a barátnőjével lehetőleg olyan helyekre vá­gyik, ahol kéttőjükön kívül senki sincs ... Erdei rétde­re, patakpartokra... Leterítjük a pokrócot, el- heveredünk rajta, a barát­nőm ölébe hajtom a fejem, várom, hogy suttogjon va­lamit. Megszólal: — Neki kellene látni a fő­zésnek, mert sose lesz ké­szen az ebéd. Gyűjtsön rő- zsét, gazduram — tréfálko­zik —, rakjon tüzet, addig én hámozom a krumplit... És nem dől rá, nem üti agyon egy vastag, jóságos fa! Feltápászkodom. Már ég a tűz, táplálom, táplálom, hordom a rőzsét, tördelem a térdemen, de ő még min­dig a hagyma felvágásánál tart. — Nem, ez nem megy! — egyenesedik ki. — Félek, egyszer megbolondulok ... — Mi baj, nyuszókám? — néz rám. Gyönyörű szeme van, el­kábít, ha belenézek ... A számba dugok egy ci­garettát, hátha a füst meg­nyugtat ... Ördögöt nyug­tat! Elém kuporodik, a kétök- lömnyi fenekén megfeszül a nadrág. — Ne velem törődj — för- medek rá —, hanem halad­jon az a főzés! Perceken át dinszteli a bográcsban a hagymát. — Tedd már bele a húst. Jó az már. Nincs türelmem a pepe­cseléshez. — Ne taníts főzni — sér­tődik meg. Ejnye, a hétszázát, még neki áll feljebb! Mondom: — Ha mellettem akarsz maradni, ezután konzerve- ket eszünk. Nem azért uta­zunk tíz kilométereket a zöldbe, hogy aztán az erdő közepén órákig főzőcskéz- zünk. Kemény voltam. Sír. (Nála könnyen megy.) — Nem ízlik a főztöm? Megsajnálom. — Hidd el — magyará­zom erőt véve magamon —, ugyanolyan jó a konzerv is, ha te készíted el. Kicsit megborsozod, sózod, papri­kázod, ahogy mi szeretjük. Neked nagyon jó érzéked van ehhez. És hamar meg­van. Sajnállak — tódítom váratlanul —, hogy ebben a gyönyörű erdőben főzéssel gyötrőd magad, hogy a ked­vemben járj. Nem akarom, hogy szakácsnémnak érezd magad, mint egy katolikus pap mellett... Sokkal töb­bet jelentesz te nekem an­nál! Ezt elhiszi. Ezt érti. Hálá­san odabújik hozzám. „Ó, nők!” — bámulok a fák lombja közt kéklő égre. Jön két nap múlva. Hova vezet az első útja? A konyhába! De hiába, mert konzerv- nél egyebet nem talál. Ki­szalad, összeüti a tenyerét: — Mit fogsz enni? Átölelem a derekát, visz­szaviszem a konzervekhez. — Ne félj, azért van mit csinálj. Ránéz a vagdalthús-kon- zervre, elpityeredik: — Vagdalthúst, kenyér­rel? — Annyival nem úszód meg! Meleget eszünk: fóliá­ban sült vagdalthúst... Figyel, forgatja a fejét, mint egy puli. — Négyszögletesre vágod a fóliát, közepére vékony szalonnadarabokat teszel, erre meg néhány karika krumplit. Megsózod, hagy­makarikákat helyezel rá, arra egy szelet vagdalthúst, egy szelet zöldpaprikát, me­gint krumplit, s az egészet beborítod még egy szelet szalonnával. Becsomagolod, és akár sütőben, akár ki­ránduláson parázson öt-nyolc perc alatt megsütöd. Tíz perc az egész, és finom! Amul, ragyog a szeme. A nyakamba ugrik. — Te szép, erős, okos em­berem! Belecsípek a fenekébe, de meg sem érzi. Egy cipóval boldogabb lenne, mint ve­lem. Gulay István: Barátnőm, a konyhatiindér

Next

/
Thumbnails
Contents