Népújság, 1982. szeptember (33. évfolyam, 204-229. szám)

1982-09-28 / 227. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1982. szeptember 28., kedd Egy hét... A KÉPERNYŐ ELŐTT . ■ KEZDŐDÖTT 1969-BEN Csuvasia és Heves megye testvéri kapcsolata Cikkgyűjtemény Ezzel a címmel jelent meg a közelmúltban egy cikkgyűjtemény Csebokszá- riban, Csuvasia fővárosában, amely áttekinti a Csuvas Autonóm Köztársaság és He­ves megye baráti kapcsola­tának történetét. Ez a barátság „hivatalo­san” 1969-ben kezdődött, az eltelt tizenhárom év alatt sokoldalúan fejlődött és egy­re elevenebbé vált. A könyv­höz 7. P. Prokopjev és Vaskó Mihály, a csuvas területi és a Heves megyei pártbizott­ság első titkára írt beveze­tőt. Mindkét cikk meggyő­zően bizonyítja, hogy Ma­gyarország és a Szovjetunió népeinek barátsága nagy történelmi múltra tekint vissza. A cikkek írói között ta­lálunk újságíróikat, tudóso­kat, kutatókat, ipari és me­zőgazdasági intézmények ve­zetőit. Papp János cikke is­merteti Heves megye törté­netét, gazdasági és kulturális fejlődését, tájait, embereit. Csuvas történészek több cikkben tárgyalják népeink ősi kapcsolatait, zenei örök­ségünk rokon vonásait, a magyar internacionalisták harcát csuvas földön. És történelem már a második világháború is, amikor' 140 ezer szovjet harcos esett el Magyarország felszabadítá­sáért, közülük sokan Csuva- siából. A könyv harmadik részé­ben a barátság konkrét for­máiról nyilatkoznak gyárak, kolhozok és oktatási, tudo­mányos intézmények veze­tői. Sok melegséggel, őszinte baráti érzéssel megírt visz- szaemlékezéseket és beszá­molókat találunk itt a Heves megyében tett látogatások­ról, delegációk cseréjéről. Kitetszik ezekből a cikkek­ből, hogy egymás felkeresése, egymás tapasztalatainak ta­nulmányozása hasznos mind­két fél számára, hogy foly­tatni kell ezt a jó hagyo­mányt, hogy csak egymást megismerve és megbecsülve tudunk munkálkodni népeink intemacionális barátságá­nak továbbfejlesztésén. A könyv végén pontos kro­nológiai sorrendben felsoro­lást találunk azokról az ese­ményekről, amelyek Csuva­sia és Heves megye baráti, élő kapcsolatait jelzik: dele­gációk látogatásait, kulturá­lis eseményeket, művészi együttesek cseréjét stb: Némi elfogultsággal szól­nék még a Jakovlev Pedagó­giai Főiskola és az egri Ho Si Minh Tanárképző Főis­kola kapcsolatairól, amelyet részletesen kifejt cikkében A. Sz. Markov, a főiskola rektora. Itt csak egy példát említenék: jelenleg éppen a tanárképző főiskola vendége­ként tartózkodom Egerben, immár másodszor. Hét éve voltam itt először azzal a céllal, hogy tanulmányozzam a magyar úttörőmozgalom tartalmi és-formai munkáját és módszereit. A barátságnak nincs ha­tára, a barátságnak száz az útja — mondja egy nálunk népszerű dal. így tartjuk mi is. Ezért örülünk ennek a könyvnek, amit a Szovjet­unió megalakulásának 60. évfordulóján tett le a csu- vasiai dolgozók asztalára a Csebokszári Állami Könyv­kiadó. Sz. P. Uhjankin, a Csebokszári Jakovlev Ped. Főiskola tanszékvezetője MÁTÉ ISTVÁN ÉS LANTOS GYÖRGYI TERVEI Kiállításról - köztérre Gyöngyösön L Zola millióké Nemcsak írói adottságai, nemcsak eredeti világlátá­sa tette méltán világhírűvé Émile Zolát, a rendkívüli adottságú francia alkotót, hanem szenvedélyes igaz- ságszeretete is. Ez a tisztes­ségben is pórját ritkító em­ber vállalkozott arra, hogy megvédi az ártatlanul el­ítélt Dreyfus kapitányt, s megírta híres vádiratát, a J’accuse-t, amely megpró: báltatások regimentjét zúdí­totta rá. Erről a sziszifuszi küzdelemről szól, ennek jel­legzetes fordulópontjait ele­veníti meg az Emilé Zola, avagy az emberi lelkiisme­ret című francia tévéfilmso- rozat, amelyet az érdeklődők már láthattak a kettes csa­tornán. ÍE sorok írója is közéjük tartozik, s mégis változatlan kíváncsisággal figyelte az újravetítéBt — jövő vasár­nap következik a negyedik, a záró rész — az egyes, program keretében. Ez egyáltalán nem vélet­len, hiszen Stellio Lorenzi rendező maradandó értékű művel ajándékozta meg a nézőket. A két forgatókönyv­író egyike az alapregény szerzője, Armand Lanoux, s így lehetősége volt arra, hogy minden lényeges moz­zanatot átmentsen munká­jába. Nem riadozott — eb­ben a produkció „karmeste­re” is segítette — az ese­tenkénti túlrészletezéstől séta. Igaza lett, hiszen eb­ben a sztoriban valameny- nyi motívum fontos. Mindez azért nem untató, mivel a remeikül megválasztott szí­nészgárda — esetünkben az összteljesítmény dicsérhető — érzékletes karaktereket teremtett, s olyan helyzete­ket formált, amelyek nem­csak hitelességükkel, drámai feszültségükkel, hanem ár nyalt megjelenítésükkel is százezreket babonáztak meg. Ezért nem zavar bennün­ket a terjengősség, a szinte észre sem vett korfestő, az­az egy kissé ismertterjesztő jelleg, hiszen a kevésbé tá­jékozott irodalombarátok képet alkothattak egy ne­mes karakterű férfiú ritka bátorságáról is. (pécsi) Szellem(-es) hivatal Bevallom, elöítélekkel ültem szerdán este a televí­zió elé. Könyökömön jön ki a sok bürokráciával foglal­kozó tévéjáték. Untam a fe­lesleges hivatalokról szóló szürke történeteket, a kö­nyökvédős aktakukacokról alkotott száraz lajstromokat. Szerencsére nem ezt kaptam. A Szellemhivatal című nyu­gatnémet film iskolapéldá­ját adta annak, hogyan lehet egy elnyűtt témából, kevés szereplővel, aránylag kis ~~~összegből jót létrehozni. Ugyanis nem a szokásos el­vont, abszurd cselekmény­vezetést alkalmazta a ren­dező, hanem valódi jelleme­ket, embereket ábrázolt. Olyan figurákat, amelyek jóravalók, de esendőek. Nagyon is mái, aktuális mondandója volt a történet­nek. Arról szólt, hogyan él egy-egy intézmény feladatá­tól függetlenül, hogyan vész el a cég, s válig semmit­tevővé tehetséges, értékes szakemberek sorsa. Mintha a híres Parkinson professzor közgazdasági törvényei alap­ján írták volna a sztorit: a hivatal önmagától terjeszke­dik, kifejleszt magából olyan részeket, amelyeket aztán önvédelemből elnémít. Így keletkezett a „racionalizáló” hivatal, amelynek az lett volna a dolga, hogy a bü­rokrácia ellen harcoljon. Ezt az intézményt azonban el­nyelte a por, míg egy ifjú, mindenáron magát hasznos­sá tenni kívánó új munka­társ nem érkezett. Észrevét­lenül különböző feladatokba vonta kollégáit, míg azok rá nem jöttek a munka ízé­re. Csak aztán egy újabb, még nagyobb iroda települt a kicsi helyére a sikerek után, azzal a veszéllyel, hogy minden megismétlő­dik... Megszívlelendő példa, hi­szen valljuk be őszintén, itt is problémát jelent, hogy az emberek egy része nem tudja kibontakoztatni képes­ségeit Vagy nálunk nem is­merünk szellemhivatalo­kat ...? (gábor) Fáziskésés Nem mondom, jókat lehe­tett derülni a Lóképü című amerikai filmvígjátékon, hi­szen Jerry Lewis parádésan jó komikus színész, s ötlet is akadt nem egy, ami harsány nyerítést váltott ki szombat este a tévé előtt ülve. Az azonban aligha vitatható, hogy a látott produkció nem tartozik a műfaj örökbecsű és klasszikus alkotásaihoz. Ezért nem is mindegy, hogy mikor mutatják be. Amikor elkészült, 1967-ben valószí­nű, hogy sok minden az új­donság erejével hatott vol­na. A közízlést nem utolsó­sorban a világban és a tár­sadalomban lezajló folyama­tokkal együtt változik. így például lehet, hogy a Ben Húr című szuperprodukció politikai csemegének is szá­mított volna 23 évvel ezelőtt, ma legtöbb mozinézőnek szokványosán érdekes ka- lándffllm. Ezek azonban a kisebb bajok. A fáziskésés ott válik komoly gonddá, ha hozzászokunk, hogy a világ­ban történő események tíz, húsz, vagy harminc év múl­va jutnak el hozzánk. (szigethy) A gyöngyösiek közül bi­zonyára sokan emlékeznek a néhány hónappal ezelőtti kiállításra: a Gyöngyösi Ga­léria termeiben a hódmező­vásárhelyi művészházaspár: Máté István és Lantos Györ­gyi szobrait és kisplasztikáit tekinthették meg. A kapcso­lat megmaradt, a két alkotó újabb megrendeléseket ka­pott a várostól, úgy tűnik, otthonra találtak a Mátra alján. Velük beszélgettünk terveikről, elképzeléseikről. — Most szemléljük meg azt a helyet, ahol egy kutat fogunk felállítani: a Szabad­ság téren, a Szent Bertalan- templommal szemben, a Dióssy-terem előtt jelölte ki a helyét a Képzőművésze­ti Lektorátus. Két elképzelé­sünk van eddig, még nem tudjuk, hogy melyik valósul meg. Az első „rostán” már túljutottak, majd eldől, hogy melyiket látják majd a gyöngyösiek nap mint nap. — Ügy tudjuk, hogy más megbízatásaik is vannak, az új iskola számára készítenek domborművet... — Valóban így van: egy Babits-arcmást formálunk. Ott lényegesen kevesebb problémával találkozunk, mint a köztéren, hiszen zárt helyen könnyebben megta­láljuk a legoptimálisabb el­helyezési lehetőséget. A köz­térnek megvannak a maga sajátosságai, nehézségei: szinte döntő a megfelelő föl­állítási lehetőség, hiszen „el is veszhet” egy-egy mű, vagy ha rábukkanunk a legkitű­nőbb megoldásra, akkor azonnal feltűnő, szem előtt van, egyszóval természetesen hat. — Nagy mesterek nyomá­ban is elindulnak... — A Vachott Sándor Vá­rosi-Járási Könyvtárban van két olyan szobor, amelyet bronzba kell önteni. Az egyik Kisfaludi-Stróbl Zsig- mond, a másik Stróbl Alajos alkotása. Csak a gipszválto­zat, a minta van készen, a mi dolgunk, hogy ez alapján maradandó anyagban „szó­laltassuk meg” a remekmű­veket. Ezeket a szobrokat az Orczy-kert parkjában he­lyezzük el, társaik között. Vigyáznunk kell, hiszen nem akármilyen feladat ez, olyan mesterek keze munkáját őr­zik ezek a darabok, akik legnagyobb művészeink közé tartoznak. — Ezek szerint sokszor megfordulnak majd Gyön­gyösön? — Igen, munkánk ide köt bennünket, meg aztán meg is szerettük ezt várost. Ogy érezzük, kicsit már helybé­linek számítunk, szeretjük az itteni tájat, az itt élő embe­reket. (gábor) X/8. „Fájdalmasan érinti" Újszászy István vezérőrnagy, az Államvédelmi Központ vezetője, Kádár Gyula ezre­des, a VKF/2 feje és Kern Károly őrnagy, a Deffenzív osztály irányítója 1944. már­cius 19-én az ország hitle­rista megszállásakor is a he­lyén maradt. Edmund Vee- senmayer, Hitler teljhatalmú magyarországi megbízottja — diktátora — a német megszállás első napjaiban semmi kifogást nem emelt ellenük, viszont április 10- én már többször szóba hoz­ta, egyebek mellett a kor­mányzónál is, hogy ezek az urak nem maradhatnak a helyükön. Az ügy nyilván­valóan összefüggött a Veréb- akcióval, az amerikai tisz­tek ügyével. Érdekes1 módon azonban Sztójay Döme mi­niszterelnök, aki egyébként vakon és engedelmesen kö­vette a megszállók minden utasítását, ha nem is mon­dott kategorikusan nemet, kitért az ügy elől. Más szempontból, de hasonlókép­pen érdekes, hogy Üjszászy István és Kádár Gyula nem értesült a németek részéről őket fenyegető veszélyről. Pedig mindketten közvetlen kapcsolatban álltak a budai várral. Ifjú Horthy Miklós, a kormányzó fia és bizal­masa — ha az emlékiratok e tekintetben nem túloznak —, Kádár Gyula baráti kö­réhez tartozott Horthy, aki­nek sejtenie kellett az elkö­vetkezőket, mégsem figyel­meztette Kádár Gyulát, és ő otthon maradt, nem bújt el. Letartóztatására — ugyan­azokban az órákban vitték el Üjszászy Istvánt és Kern Károlyt is —, az április 17- ről 18-ra virradó éjszaka ke­rült sor. Nem nyitott ajtót a lakása ajtaján előbb csengető, majd dörömbölő gestapósok- nak. Telefonon — két készü­léke is volt —, egyszerre hívta ifjú Horthy Miklóst és Szombathelyi Ferencet, a hivatalban levő vezérkari főnököt. ígéretet kapott, hogy magyar tiszteket kül­denek a védelmére. Mielőtt azonban azok megérkezhet­tek volna, a tucatnyi hitle­rista titkosrendőr már be­törte az ajtót, és elhurcolta a magyar hírszerzés és kém­elhárítás hivatalban levő főnökét. Másnap . Veesenmayer 99/110 186—87. számú titkos táviratában jelentette Eib- bentrop külügyminiszter­nek : „Winkelmann ober- gruppenführerrel (az SS és a birodalmi rendőrség leg­magasabb magyarországi fő­nöke — a szerk.) előzetes megállapodásunk alapján ma éjjel letartóztatták Kádár ezredest és Üjszászy vezér­őrnagyot. Én már nyolc nappal ezelőtt kértem Sztó- jayt, hogy bocsássa el Kádár Gyulát, amire • elvileg ígé­retet is kaptam, de az intéz­kedést akkor akarták végre­hajtani-, amikor az új vezér­kari főnök átvette a hivata­lát. További várakozás egyébként nem látszott ta­nácsosnak, és Winkelmann közlése szerint a két letar­tóztatott eddigi vallomásai is már kellően igazolják az intézkedés helyességét. Sztó­jay ma szóba hozta előttem az ügyet, és arra utalt, a kormányzót fájdalmasan érinti, hogy egy még szolgá­latban levő tisztet német szerv letartóztatott Azt vá­laszoltam, a megfelelő idő­pontban be fogjuk bizonyí­tani a kormányzónak és a magyar kormánynak, hogy hálával tartoznak nekünk, amiért ebben az esetben ké­sedelem nélkül és példamu­tatóan közbeléptünk.” Hogy Sztójay mit vála­szolt, az nem derült ki a táviratból. Mindenesetre fi­gyelemre méltó a Quisling miniszterelnök gyors és az ő mércéjével mérve bátor fel­lépése. Ennek egyik oka ta­lán az lehetett, hogy vala­mikor, mielőtt Magyaror­szág berlini nagykövetének nevezték ki, ő szervezte meg a VKF/2-t, és ő volt a hor­thysta hadsereg hírszerző szolgálatának első vezetője. Mint kolléga nehezen visel­hette el Üjszászy István és Kádár Gyula letartóztatását, akik végül is utódai voltak és tovább tökéletesítették az ő művét. Sztójaynak Veesenmayer nem tett ígéretet a letartóz­tatottak szabadon bocsátásá­ra, — viszont követelte tőle, hogy segítsen Szentmiklóssy Andor kézre kerítésében, aki ellen a német hatóságoknak „a legsúlyosabb terhelő adatai vannak”, de „mind ez ideig sikerült szervei in­tézkedései alól kibújnia”. (Később a külügyminiszter volt állandó helyettese is a Gestapo kezére került. Nem élte túl elhurcoltatását.) Időközben - meglehetősen goromba hangnemben folyt a letartóztatott magas rangú tisztek kihallgatása. Kádár Gyulának megparancsolták, hogy írja le részletesen: mit beszélt Szentmiklóssy An­dorral utolsó találkozásuk alkalmával, és egyáltalán azt, amit az amerikai tisz­tekről tud. „Egy szobába kísérnek, az őr mellettem marad. Most mit csináljak? Azt nem hi­szem, hogy szabadon enged­nek, akármit is írok. Ez nem lehet más, mint kihallgatási trükk. Szentmiklóssyval megállapodtam. Biztosan ki­hallgatják, esetleg már ki­hallgatták. Neki biztosan megvan a külügyi részt ille­tő mondanivalója. Ha nem tartom meg, amit megbe­széltünk, bajt csinálok. írá­somat tehát a megállapodás szerint készítem el: paran­csot kaptam, azt végrehaj­tottam, az amerikaiakat le­tartóztattuk, érkezésüket nekik bejelentettük, és ki­hallgatás végett átadtuk; az ügy részleteit nem ismerem”. Ilyen kevéssel természete­sen nem érhették be a ges- tapósok. A Melinda úti vizs­gálati központjukban foly­tatják a vallatást.- Kádár Gyulának - nincs oka csodál­kozni, hogy váltott kihallga­tóik a legkisebb részletekre is kiváncsiak. Inkább az a furcsa, hogy bár — különö­sen eleinte — meglehetősen goromba a bánásmód, fizikai erőszakot nem alkalmaznak vele szemben. Bármennyire is szakma­beli volt az ezredes, a hit­lerista titkosszolgálat embe­rei a legprimitívebb trük­kökkel túljártak az eszén. Elhitte, hogy az amerikaiak mindent bevallottak. És azt is, hogy mindent elmondott az ugyancsak letartóztatott Szombathelyi Ferenc. Csak­hogy Szombathelyi akkor még szabadlábon volt —, csak a nyilas hatalomátvétel után, novemberben tartóz­tatták le őt — és éppen hír­szerző szolgálata tisztjeinek vallomására hivatkozva érte el Veesenmayer Horthynál, hogy mentse fel őt a vezér­kari főnök tiszte alól, és váltsa fel a megbízhatóbb- nak számító Vörös János vezérezredessel. A nyilvánvalóan hamisí­tott jegyzőkönyvekben min­den a valóságnak megfeleően volt leírva. A hitleristák — besúgóik révén — tudták, hogy az amerikaiakkal min­den előre meg volt beszélve. S hogy csak azért értesítet­ték a németeket érkezésük­ről, hogy kijátsszák őket. Egyébként pedig tárgyalni akartak velük Magyarország háborúból való kivezetésé­ről. Kádár Gyula: „Semmi értelmét nem láttam a to­vábbi huzakodásnak, lénye­gében a valóságnak megfe­lelően vallottam”. Veesenmayer április 20- án, vagyis már a letartózta­tást követő harmadik napon a nyomozás teljes sikerét je­lenthette külügyminiszteré­nek. Külön kiemelte: „A le­tartóztatottak eddig jól val­lottak”. (Következik: Egyenruhá­ban maradtak)

Next

/
Thumbnails
Contents