Népújság, 1982. július (33. évfolyam, 152-178. szám)

1982-07-03 / 154. szám

8. IRODALOM ÉS MŰVÉSZET' NÉPÚJSÁG, 1982. július 3., szombat 90 ÉVES LENNE Lajtha László zeneszerző emlékezete Budapest közepén, a Váci utca és Havas utca sarkán egy épületen elhelyezett már­ványtábla hirdeti, hogy „E házban élt és maradandó ér­tékű műveket alkotott dr. Lajtha László, Kossutih-díjas zeneszerző és népzenetudós”. A szűkszavú, de minden ze­nét szerető emberben tisz­teletet keltő szöveg nem ki­sebb művésznek állít emlé­ket, mint annak, aki Bar­tók Béla és Kodály Zoltán után a magyar muzsika rangidős mestere volt, egy­ben társuk a népdalgyűjtés­ben. Lajtha 1982. június 30- ná született Budapesten, te­hát most lenne kilencven esztendős. 1963. február 16" án halt meg. Lajtha László igen termé­keny zeneszerző volt. Ki­lenc szimfóniát, tíz vonósné­gyest, sok zenekari és kama­razene művet, több filmze­nét, balettet, számtalan a capella kórust komponált, és opuszait népdalfeldolgo­zásokkal egészítette ki. Ilye­nek: a Széki csárdás, Ud­varhelyi táncok, Soproni ké­pek, Vas megyei kuruc ké­pek. Tekintélyes mennyiségű fonográffelvételt, cikket, ta­nulmányt hagyott hátra. Publikációkat, melyek főleg a népzenével, népdalgyűjtés­sel foglalkoznak. A Zene- akadémián Herzfeld Viktor kedvenc tanítványai közé tartozott. Herzfeld a zene- sízerzésre, Szendy Árpád zon­gorára oktatta. Tanulmánya­it még az első világháború előtt Lipcsében, Genfben, majd 1911-től Párizsban folytattta, Vincent d’Indy növendékeként. 1914-dg éven­te sűrűn töltött hónapokat a francia fővárosban, megis­merkedett a kor legjobb mű­vészeivel, sikerei voltak, és több szerzeményének pári­zsi kiadója lett, így a Sala- bert, Leducrcég. 1913-ban a budapesti tudományegyete­men politikai gazdaságtan­ból szerzett doktorátust, és hamarosan a Nemzeti Mú­zeum hangszergyűjteményé­nek őre, utóbb a Néprajzi Múzeum népzenei osztályá­nak munkatársa lett. Bartók és Kodály népzenekutató és gyűjtő munkájába 1910-ben kapcsolódott be. Mindmáig jelentősek a Nyugat és az Ethnographia hasábjain meg­jelent tanulmányai a népze­néről, a kutatás módszerei­ről, a magyar zenetudomány technikai előfeltételeiről, a népies játékokról hazánk­ban, Szerkesztette a „Népze­nei monográfiák” című so­rozatot. — Igen nehéz a népzene fogalmát meghatározni — ír­ta 1936-ban —, mert azt je­lentené, hogy a valódi képét akarjuk megrögzíteni egy olyan folyamatnak, amely állandóan változik. Feltűnést keltett „A ma­gyar néptánc” című tanul­mánya, hiszen akkor még a néptánckutatás a legfiata­labb tudományok közé tar­tozott. A többi között meg­állapította: — Páros táncaink általá­nos jellegzetessége az, hogy a férfi és a nő nem azonos stílusban táncol. A magyar paraszttánoban a nők soha­sem táncolnak az úgyneve­zett „nagy lépés„-es stílus­ban, nemigen ugranak, és mindig több mértékkel és kevesebb heves __ mozgással járják, mint a férfiak. Ami Lajtha pedagógiai te­vékenységét illeti : sok ered­ménnyel büszkélkedhetett 1919-ben a Nemzeti Zenede tanára, később igazgatója, majd tiszteletbeli igazgatója lett. Nála tanult kiváló kar­mesterünk, Ferencsik János is. A felszabadulás után a Magyar Rádió igazgatói posztján működött. 1951-ben népzenekutatói eredményei­ért tüntették ki Kossuith-díj- jal. Egyébként korén érték elismerések. Már 1929-ben el­nyerte III. vonósnégyeséért az amerikai Coolidge-díjaL ö volt az első magyar mű­vész, akit a Francia Akadé­mia levelező tagjává válasz­tott. Betöltötte a Nemzetkö­zi Népzenei Tanács alelnöki posztját. Nagy visszhangot keltett a magyar népzenéről szóló előadása 1962-ben, a párizsi Sorbonne Egyetemen. Hasonló érdeklődés kísérte Oslóban és Stockholmban „Cigányzene és magyar nép­zene” cínpű előadását. Mai értékelés szerint „ze­neszerzőként sikerrel egyesí­tette kompozícióiban a fran­cia zenei hagyományokat a magyar zenei hangvétellel”. A Zeneművészeti Főiskola harmadik emeletének 24. számú tantermében függ a falon dr. Lajtha László fotó- portréja számos, híres ma­gyar muzsikus arcképével együtt. Ott tanította egy esz­tendőn át, hogyan kell nép­zenét gyűjteni és lejegyezni. Halála után Párizsban jelen­tős francia zenetudósok és zeneszerzők külön kötetben értékelték Lajtha nagyszerű munkásságát. Kristóf Károly Lőrinczy István versei Kórházkert a kórházkertben reménytelenül kárognak a csókák mint megannyi megsebzett gondolat füvek arcát mossa az esőcsepp s a fák felett fürtös felieg szalad Salvador Dali a legszebb halálfej akit láttam lábán csörgők szemén óraiáncok s kezében már ritkán villan meg az ecset a szemében őrült indián táncok szerelem szeretek egy fekete fatörzset szeretem a mezők tejútszínű haját szeretem az erdők duzzadó melleit és a vén utak felszálló rőt porát dühös vers egy kutyanévadóról a híres színésznő kutyanévadót tart s Budakalászon éhen halt egy gyerek a művészházaspár meg majmokat nevel s szilikózisban halnak az emberek Mai művészeti mellékle­tünket Dailos Jenő karikatú­ráiból válogattuk. A tárlat az egri könyvtár előcsarnokában látható. Az előszobában hörrent egyet a kaputelefon. Aztán még egyet. A férfi fent a lakásban már az első hangnál kajánul vi­gyorgott: íme, érdemes volt megpiszkálni a drótokat, most nem tud a szerkentyű hajókürtként dudálni. Hajnali három óra. Már megitta a teáját, íróasztalá­nál ül, munkára készen, csakhogy a kinti nyökögés nem szűnik meg. (De kiadó­sán nyomkodja az a szesz­testvér, aki hazafelé menet a kaputelefonok gombjain klimpíroz!) Gépiesen maga elé húzza az írógépet, de a befűzött papír az átütött so­rokkal elkedvetleníti, ezért szivar után tapogat, talán iszik is egy kortyot, mert nehéz nekilódulni a munká­nak. Bugyborékoló hangon még egyre fuldoklott az előszo­bában a kaputelefon. Valaki egyfolytában nyomja, nyom­kodja. Az édesanyád szemit, te! — mormolta ő magában. Meg hogy: nyomd, ki tudja, meddig nyomhatod, mert kö­zeleg már az impotencia!... Egy kis elhajlás, barátok közti hülyülés és szövegelés még kedves a szívének, de a mája már tiltakozik, és amúgy is mindig minden munkával úszik, gürizni kell hát, az írógépen művészked- ni, nem idegen házak csen­gőgomb jain. A fenébe is! Megy az idő. Legalább negyedórája szóra­koztatja magát evvel a haj­nali részeggel, csak hogy ne kelljen dolgoznia. Valami le­robbant vén piás cövekelt le, vagy egy loboncos ifjú, a lakással rendelkezők gyűlö­lője? Mindegy. Próbált beleolvasni a teg­nap reggel abbahagyott gép­iratba, amikor odakintrői, az öreg bérház körfolyosójáról zajt hallott. Lépteket. Újra és újra körbe megy valaki a gangon. Lakó nem lehet, az csak hazatalálna, akármi­lyen tájt siker. Különben is egyenletes józansággal kopo­gó és mégis óvatos léptek. Mit keres az illető? És ki az? Fölberregett előszobája be­járati ajtajának csöngője. A „kit keresnek” kérdése ha­mar megoldódott. És máris újabb kurta csöngetés. Szivarját megropogtatva rágyújtott. Ki lehet az? A lenti kapu zárva, azon egyik marha barátja se jöhetett be. Mert azok küldtek már hoz­zá eladó szelindeket kínálót, meg fél teherautónyi „meg­spórolt” tűzifát, s hiába erősködött, hogy gázzal fűt, a drabális lehordók véreres szemmel néztek rá, és kapott meghívót Iksz nagykövetség­től, hogy nemzeti ünnepü­kön jelenjen meg, mert ki­tüntették a harmadosztályú Elefánt érdemrenddel, ami ötszáz forinttal jár. (Ennél a beugratásnál mohóságában majdnem bedőlt: felhívta a követséget, hogy létezi k-e Elefánt-rend?) Hátha táviratot hoztak? — villant az eszébe. De nem, ekkora buzgalmat a magyar postától nem tételez fel, ami­óta a táviratokat is a levél- szekrénybe dobják be, hadd aszalód janak. Kint az apró csöngetések mellett a kilincset is meg­rázták. Vagy' babrálnak a záron? Szivarjából izgatot- tabban pöfékelt. Hát persze! Betörő. Csön­get, és ha kimegy valaki, fal­szöveget motyog, közben meg már varázsolgatja a zárat, vállával nyomja be a kétszámyú ajtót, és próbál­gatja, hogy riglihúzással nem tudna-e bejutni. Alakul! Ez izgalmasan alakul. Ha ő ilyet tudna ír­ni!... Eltolta maga elől az írógépet a megszületni úgy­mmmmmmmammmmm se akaró regény elvetélt so­raival. Szája sarkába csípve a szivart, kiosont a hallba A félsötétben szétnézett, és le­emelt a szekrény tetejéről egy alföldi fekete korsót. Jó nagy. Elég nehéz. És a nya­kát megmarkolva jó fogás esik rajta. Akkor fog a betö­rő lejére ütni, amikor az benyomja az ajtót. Aztán majd telefonál, az ájult bű­nözőt elviszik, 6 flegmán le­veri szivarja hamuját, vissza­ül a gép mellé, és lemossa Tolsztojtól Bellowig az ösz- szes regényírót. De az ajtó üvegén át egy rendőr árnyéka látszott. Mö­götte még valaki civilben. A hatósági emberek be­nyomultak, a rendőr tiszteL gett, a civilruhás nyomozó kezet nyújtott, és bemutatko­zásként „Valamilyen Bélát” morogva nekiszegezte a kér­dést: — Van önnek egy í téti zen- kilencötvennégy rendszámú személygépkocsija ? Neki autója van. Meg tele­fonja, és nem távbeszélő ké­szüléke. Szívesen nyitna vi_

Next

/
Thumbnails
Contents