Népújság, 1982. június (33. évfolyam, 126-151. szám)

1982-06-26 / 148. szám

8. • IRODALOM ÉS MŰVÉSZET NÉPÚJSÁG, 1982. június 2«..,zombat Nagy Sándor müvei ... amelyeket három szoborkert kínál Az autó korunk csodálatos találmánya. így van ez még akkor is, ha az utakon egyre többször találkozunk olyan sofőrrel, aki vil­lámgyorsan vezet, egyik sávból a másikba vált, pillanatnyi érdekének megfelelően. Ez a veszélyes vezető típusa. A másik még húszki­lométeres sebességgel cammog, görcstől fe­hér ujjakkal rángatja a volánt, s szemében halálfélelem ül. Ő a forgalomba nem való sofőr típusa. Vannak azonban olyanok is, akik a megfelelő sebességgel, megfontoltan, körbetekintően, de az eredeti célnak megfe­lelően vezetnek. Rájuk nyugodtan bízhatjuk az életünket, a jó sofőr típusai ők. Asszonyfej Napbanéző Az „átkozott költő" Somlyó Zoltán 100 éve A világ mindert irodalmá­nak vannak legendád — és azok fölé nőnek a világiro­da lorfi legendái. Egy Byron, Goethe, Petőfi ez utóbbiaké, a legendás kisebbek meg­maradnak a nemzeti iroda­lom keretei között, de az ő legendáik is korjelzők. A személyiség-jegyeken túl tükrei mindannak, ami a kdW&.svxsisixao'i .ismsie taisH Hogy miért volt „átkozott költő”? Magát nevezte így! Egyik első könyve, az 1911- ben megjelent vékony kis kötet hordozta ezt a címet. Hogy miért vplt ilyen elke­seredett? Divat is volt, egyéniségének része is volt a mélabú — s persze a ko­ra,beli magyar élet is segí­tett neki az elkeseredés lí­ráját a szorongás motívu­mával megalapozni. Vidé­ken, Pesten újságíró. Húsz­éves, amikor első kötete a „regényesen” gyönyörű című 1902-ben megjelenik: „Dalok a piros kendőtől a hatcsat- ttíár cipőig”. Még tizenegy könyv követi 1923-ig. 1937- ben, halála évében adják ki először válogatott verseit, de igazán jó összeállítás csak 1962-ben lát napvilágot. Éle­tében sem volt szerencséje — sokan irodalmon kívüli jelenségnek tartották, mert sanzonokat is írt, és verseit a „kócos”, szertelen,, banali­tás és a lírai telitalálat könnyed szülöttei, nem öt­vözött remekek. Szegény volt, éhezett, bohém volt. Ott jelent meg ahol tudott, és mindig olyat írt, amit el lehetett adni, de érzékeny volt, de modem volt — a századelő modernségének „legnaivabb-legvégletesebb” alkotója. 1916-ban írt három részes lírai pamfiettjét, a Nyitott könyvet indítja így nevetve és halálikomolyan: „Űy vedd a könyvet a ke­zedbe nyájas olvasó, hogy e betűkön vérem van, mint kenyéren a só”. Hát nem bájos? A továbbiakban a kezdő költő indulása, az első kötet sikertelensége. az „apostoli szegénység”, sze­relmi kudarcok, bácskai bor, a „váltók és a nők — ba­jok” kerülnek a rímes so­rokba — előhang és terje­delmes utóhang között. Megjegyezte benne: „És ün­nep volt, ha karcsú szép be­tűkkel, / valamit hozott tőle a Nyugat”. De ritkán hozott. Naiv volt, úgy járt a lírai közhely-sanzon-modor — szimbolista klapancia, majd a pasztelltónusú valóság és az érzéki lángolás naturaliz­musa között, mint egy isten óvta alvajáró. Devecseri Gá­bor írta róla: „ ... hunyt szemű, biztos léptű kötél­táncosként sétál a banalitás ösvényei felett”. S nemcsak Devecseri — mintha a köl­tők költője lenne ő — Ka­rinthy Frigyes, Kosztolányi, Füst Milán, Vas István sze­retik líráját. „A költészet magasiskoláját játszotta: egyetlen hangszer művésze volt, de abban a legritkább virtuóz. Költő volt, csak költő, semmi több. Átkozott költő. Egy jelző, egy főnév. Az egyik mintha fölösleges volna, mégis” — írta halá­lakor Karinthy Frigyes. Somlyó Zoltán június 22- én, most száz esztendeje született, Alsódomború szü­letése helye. Harmincöt éves pályaívét irodalomtudomá­nyunk két részre osztja. 1920-ig írt verseit az „érzés mélyről feltörő őszintesége” m illett könnyű, színes, szimbolista jelkép-líra jel­lemzi, hogy aztán elmélyül­jön az élet-élmény, művészi valóságként jelentkezzen a személyes sors, és nyers, indulatos költeményekben csapódjon ki a szociális igaz­ságtalanság tapasztalata. Mindez biztosan így igaz. Hanem „sötét forró vér lüktetett strófáiban” mindig s szeretni költő a XX. században, som- lyózoltánosan csak egy tudott. A „Mária Aba- riendos” mindnyájunk sze­mére borítja szoknyáját, és „Szűz Milévához” is vonz a vágy, és Margit is hív, a „Galambkirálynő”. Áldott emlékű ez az „átkozott köl­tő”. Hát hogyne írt volna annyifélét: „A nyomor elől szöktem meg amikor írná kezdtem, és könyveim, amelyek nevemet kissé fel­Apáti Miklós: Az udvar és a kert Hát jó. Emlékszem a Házra. A Házra, ahol a gyermekkorom eltelt. Emlékszem az Udvarra, ahol játszhattunk. Csodálato­san nagy udvarra emlékszem. Futóverse­nyeket tartottunk itt, padokat állítottam föl akadályok gyanánt, a nálam fiatalab­baknak — Tominak, Karesznek, Gyurinak — képességükhöz illő előnyt adtam. Egy időben még mértük is a részeredményeket apám kopott, bordó vekkerén, melyen volt ugyan másodpercmutató, de a vén, rozoga szerkezet nem kedvelte a mi rohanó tem­pónkat, az ide-oda rángatást, ő a hasán fekve szeretett járni. Ezért aztán anyám elkobozta tőlünk a ki-kifulladó időmérő szerkentyűnket: azóta is babonás tisztelet­tel nézek minden igazi stopperórára. Egy furcsa gátlás is kialakult bennem, talán ezért nem lettem soha nagy futó: ha stop- perral mérték az időmet, a futásomat, va­lahogy lassabban futottam, begörcsöltem, elnehezedtek a lábaim, a mozdulatsor ren­dezetlénné vált. S ez nemcsak képzelődés, nem ám! Onnan tudom, hogy nem primitív öncsalásról van szó, hogy a nálamnál jobb időket futó barátaimat (ellenfeleimet!) sá­mán megvertem, ha nem volt stopperóra közelünkben. De a vén vekkert azért néha kiloptuk a szobából, és titokban mégiscsak mértük az időnket. Az udvar nemcsak futásra vplt jó, másra is. Például nyártól őszig volt gyü­mölcsünk. Igaz, a kertből kellett lopni. Az udvart a kerttől egy embermagasságú, fe­ketére festett léckerítés választotta el, s a lécek közül némelyik kiforgatható volt a helyéről. Vagy azzá tétetett általunk. De én a kerítésen is át tudtam mászni. Ennél jobb és egészségesebb kalandot ma se kí­vánok se magamnak,' se másnak. Hogy a kertbe miért csak titkon lopakodhattunk be, azt igazából máig sem értem. Hiszen azt a rengeteg gyümölcsöt csak egyszer­egyszer szedték le a háziúiék, s mindig Somlyó Zoltán arcképe Sízámyazták, minden jele annak, hogy akartam vala­mit, de hogy velem soha senkik semmit nem akar­tak.” Mondhat az irodalom­tudomány amit akar, Som­lyó Zoltán maradandó köl­tészetét Füst Milán értette, érezte, legjobban, amikor így szólt róla: „Mert szinte testi valóságában duzzad bennem a földi gyönyör és a földi kín, hegyén-hátén habzik, és olykor valamely nagy rendetlenségben iSs amely aztán mégis renddé tisztul ki a végén. Egyik verséhez azt írtam: micsoda kuszaság, és mégis micsoda szépség! Vagy egy másik- hpz: micsoda bozót, micsoda zegzugok ezek, s az egész micsoda televény! Hogy a termő anyaföldnek minden illatát hordjá magában. — Vagyishát: Vad, vad erő volt az övé kétségtelenül! ( —szalontai— Kálnoky László: Az ítéletnap foprobaja Ama napon cselből fújta meg a trombitát az angyal, és az óvatos halottak némelyike épp csak kikukkantott a föld alól, de nem hitt a fülének, és behunyva szemét, visszafeküdt. De a vándor nem ismert cél felé tántorgott egy sikoltás sugarában. Csónakba szállni készülődött, míg a folyó dermedten állt áramló partjai között. Még látta, amint magasba emelték bíbor-mosolyú drapériák előtt az ámító fényű trónt, hová a ragyogóra mázolt fabábot ültették hozsannák közepette. Látta az alkony! görögtüzet, hallotta a bádoglapol mennydörgését, elvakították villámló petárdák. Ama napin öröklétet játszott minden, ami véges, de ő úgy elcsigázódott akkorra már, testben-lélekben egyaránt, hogy meghazudtolni nem volt ereje a vádat, és magára vállalt volna bármi bűnt, akárki is követte légyen el. Es noha másért ítélte el önmagát, mint az Ítélkező, kész volt megváltásként fogadni a kárhozatra taszító kezet, pedig Jól tudta, hogy mindez érvénytelen. Tudta, hogy csak valami szemfényvesztő színjáték kényszerű tanúja volt. adtak belőle az udvar gyerekeinek is. De gyümölcsfa nemcsak a kertben volt, volt az udvaron is. Két birsalma elöl, mindjárt az utcafronton, aztán egy meggyfa, végül egy diófa. Paradicsomi gazdagság egészség! A diófáról ugrálni is lehetett, mert alatta porhanyó®, könnyű, homokos föld volt, a meggyfáról már nem volt ajánlatos, mert ott keményre taposott, örökké árnyékban álló, kiszáradhatatlan nedves föld volt, égette a (meztelen) talpunkat, ha mégis megkockáztattuk a leugrást. Viszont mind­két fa tetejében jól fújt a szél. A diófa magasabb volt, mint a meggy, de a meggyfáról beláthattunk a szomszédok la­kásába. Jó szomszédaink voltak, engem, leg­alábbis így éreztem, szerettek. A Vittich bácsi — az ő unokája volt a Tamás, a Tomi — egyszer elkezdett barkácsolni Tomi születésnapjára egy hatalmas, igazi vona­tot. Hogy honnan szedte a hozzávalókat, az rejtély. A mozdony el is készült; a bot­rány akkor tört ki, mikor i gazi keskeny nyom­távú bányasínekkel kezdett hazajárni az öreg ezermester. Akkor Vittich néni óriási pa- táliát rendezett. Tomi is, én is fölmász­tunk a meggyfára, ki-ki a maga „fészké­be”, mert mindkettőnknek megvolt a ma­ga helye a meggyfán, s onnan hallgattuk a két áldott jó ember perlekedését. — Hát tolvaj maga, vagy mi a fosseb, hogy síneket hord haza? Börtönbe akar kerülni? — Maga ne féltsen engem. Ha megúsz­tam a szocdemséget, megúszom ezt a né­hány ócskavasat is. Hogy a börtön mi lehet — úgy igazából —, azt ott fönn, a meggyfa szellős sza­badságában nem tudtam Tominak elma­gyarázni. Tomi négyéves volt, s én se voltam még iskolás. De hogy a szocdemség micsoda volt, s hogyan függött össze a ha zahordott vonatsínekkel, azt húsz-harminc év múlva — talán mostanában — kezdem megérteni. — Szóval ezért lett maga kummunista? — tátnadott egyre erősebben Tomi nagy­mamája. — Magának sose jön már meg az esze, azt tudom, de legalább en­gem ne rángasson bele semmibe. — Ezt már a verandán (beszélgették, közvetlenül alattunk. — Hol van Tomi? Arra ügvelne inkább! Meglátja, még baja esik, ha örök­ké azzal a csavargóval mászkál! Ez a csavargó csak én lehettem, senki más. A szó, a kifejezés nem sértett. Apám, ha csak tehette, sokszor mondta vasárnap délelőttönként: „Gyere, menjünk csavarog-

Next

/
Thumbnails
Contents