Népújság, 1982. május (33. évfolyam, 101-125. szám)

1982-05-15 / 112. szám

NÉPÚJSÁG, 1982. május 15., szombat • MÜVÉSZETÉS IRODALOM székel a Budapesti Kórus, a Budapesti Madrigál Kórus, és itt működik a Rádió és a Televízió kihelyezett stú­diója, amelyek egyenes, élő közvetítéseket tesznek lehe­tővé, az épület falai között megrendezett hangverse­nyekről, előadásokról, kong­resszusokról és egyéb ese­ményekről. Mellettük a Hanglemezgyártó Vállalat szigetelt falú hangstúdiója. Itt készülnek azok a ko­moly- és könnyűzenei felvé­telek, melyeket aztán a do­rogi lemezgyárban préselnek a fekete korongra. Mit lát mindebből a nagy- közönség? Elsősorban a 630 személyes hangversenytermet és a 198 nézőt befogadó ka­maratermet. A hangverseny- termet — melyhez próba­termek, öltözők, műszaki he­lyiségek, sőt orvosi rendelők is csatlakoznak —, időnként a legkülönbözőbb- célokra veszik igénybe, prózai nyel­ven: kibérelik. Például: di­vatbemutatók, bálok, kong­resszusok, kiállítások rende­zésére. A kamarateremben újábban rendszeresen tarta­nak szinházi előadásokat. Itt kerülnek a közönség elé a Játékszín stúdióprodukciói, szombat és vasárnap éjsza­kánként pedig a Magyar Filmgyártó Vállalat társu­lata lép fel, most Jancsó Miklós rendezésében, a Dra- kula című produkcióval. A bérlők helyiségenként és célonként változó összegű terembért fizetnek a Vigadó vezérigazgatóságának, és ezért teljes „kiszolgálást” kapnak: fűtést, világítást, technikai személyzetet, ta­karítást, jegyszedőket, por­tásokat, telefonkezelőket, és minden mást, amire szük­ség van. Az árak? Szolidak. Csak néhány példa. A nagy­terem órabére 4077 forint, ha hangverseny zajlik a fa­lai között. A bálok már drá­gábbak: óránként 7002 fo­rintot kell leszurkolni a gyö­nyörű környezet igénybevé­teléért. A kamaraterem óra­bére ennél persze jóval sze­rényebb, mindössze 1179 fo­rint. Beszéljünk a gondokról is. Elsősorban arról, hogy az újjáépített hangversenyte­remben bizony hosszú ideig baj volt az akusztikával. Most már minderről szeren­csére múlt időben beszélhe­tünk : a hangversenydobogó átalakításával, a különféle hangszóró és hangelnyelő al­kalmatosságok elhelyezésé­vel ezt a problémát csaknem teljes egészében sjkerült megoldani. Ám továbbra is folyik a vita az Országos Rendező Irodával, melynek pénzügyi szakemberei drágállják a termek órabérét, ezért nem hajlandók az épületben könnyűzenei produkciókat bemutatni. Az órabér való­ban kevesebb is lehetne, fel­téve, ha az épület jobban „ki lenne használva”. Ma­gyarán: ha a különböző he­lyiségeket, a hangverseny- teremtől a próbaszobákig rendszeresebben használnák, úgy az egy órára eső üzem­költség is csökkenne. Jelen­leg azonban a hangverseny- terem olykor napokig üresen áll, és a kamarateremben is csak heti három-négy alka­lommal rendeznek előadá­sokat. Rigó László, a Vigadó újonnan kinevezett igazgató­ja szerint a kihasználtság ugrásszerűen növekedne, ha a Vigadó üzemigazgatósága saját műsorrendezési jogot és lehetőséget kapna. Az er­re vonatkozó javaslat jelen­leg a Művelődési Miniszté­rium illetékesei előtt fekszik. A döntésre még várni kell, mert ebbe több más felettes szervnek, így a Pénzügymi­nisztériumnak is beleszólása van. De az előjelek kedve­zőek, s az igazgatónak már íróasztalában tornyosulnak a tervek, melyek — a saját rendezői jog elnyerése ese­tén — szinte gombnyomásra megvalósulhatnak. így pél­dául a két előadóteremben olyan „hiánycikkek” kaphat­nának otthont, mint könnyű­zenei előadóestek, kamara­balettek, vidám esztrádmű- sorok, sőt revüprodukciók. Az lenne az igazi — véle­kednek a Vigadó vezetői —, ha a nagy hangversenyte­rem és a kamaraterem min­den este megtelne közönség­gel. A saját rendezvények belépőjegyeinek árából több ^komolyzenei hangversenyt is lehetne tartani, mindenki által megfizethető belépője­gyekkel. A nyereség így nem csupán könyvelési tétel lenne, hanem hozzájárulna a hazai zenei élet további fejlesztéséhez. S Virág György gazdasági igazgató sem kapna a szívéhez, ami­kor eléje teszik az évi 11 millió forintos gáz- és vil­lanyszámlát ... Garai Tamás neked szánt szerepet e misztériumban, amelyet szavaid „mű- velet”-té silányítottak, életed minden napját bearanyozza a szép. Ne szólj közbe, mert egy-két mondat erejéig most hoz­zád kell törpülnöm. Fütyülök az orvostudomány mai állásá­ra. Egyszeri alkalommal boldoggá tudom tenni azt az egyetlen nőt. És ehhez az ágy, amelyen fekszem, nem alkal­matlanabb, mint a többi. Teljesen mellékes körülmény, hogy ez a heverő alkalmatosság itt van-e vagy máshol. Artúr szomorúságba süppedt. A monitorra szögezve szemét azt mondta, hogy ha én csavartam meg az orrát, attól mindig eleredt a vére, de neki most az fáj, hogy gyávasággal vádolom. Testi adottságai, meg az általunk belesulykolt kisebbrendűségi érzés esélytelenítet- te arra, hogy nap mint nap bátorkodjék, de ha még emlék­szem, volt egy matekóra., amikor ő is bátor volt; aminek ju­talmaként éppen én, az osztály legerősebbje állottam mellé. Még a szavaimra is emlékszik: „aki Artúrt ezután csúfolni, vagy bántani merészeli, velem gyűlik meg a baja,” Köpjem szembe, ha nem így volt. — Artúr, a pontosan idézett szöveg nem zárja ki egy adott szituáció ellentétes értelmezését. Igaz, hogy hiába üvöl­tözött Pápay tanár úr, te .tagadtad a nyilvánvaló tényt, hogy mind a negyvenen a te dolgozatfüzetedből puskáztunk. Azt a ravasz példát — amelyet szerintem Pápay tanár úr is pus­kázott valahonnan — csak te, a testnevelés kivételével min­den tantárgyban kitűnő oldhatta meg úgy, ahogy megoldot­tad: hibátlanul és szellemesen. Mi, bunkók, fel sem fogtuk, hogy mit másolunk a franciakockás füzetbe. Amikor Pápay tanár út két közepes erejű pofont rakott alig pelyhedző ar­codra, hogy beismerésre bírjon, te azonnal felmérted, hogy nincs veszítenivalód. Egy diák, aki többet tud, mint a tanár, megfenyíthető, de a „jeles” osztályzat dicsfényétől megfoszt- hatatlan. Ha azonban megtörik, akkor a két pofon hússzoro­sát kapja, mindenkitől egyet, akit beköpött. Te, Túró, a könnyebbik ellenállás irányába mozogtál, amikor elhitetted velünk, hogy bátor vagy. Tévedésből vettelek a védőszár­nyaim alá. Sose bocsátom meg magamnak. Az idő távlatá­ban nézve, azt is bátorkodom feltételezni, hogy előre meg­fontolt szándékkal — tekintélyed megszilárdítására, hírneved öregbítésére — voltál velünk, s tündököltél ellenünk. Artúr bizonyára aggasztónak minősítette volna a saját tes^ ti és lelki állapotát, ha rákapcsolja magát egy monitorra. Múltját ócsárló besziélyemet úgy véleményezte, hogy „ördögi, agyafúrt szócsavarás: szofisztika,” Azért taposom, dögönyö- zöm őt, azért mocskolom közös múltunkat, hogy az ellenállá­sát megtörjem. Fölöslegesen strapálom magamat, de míg a monitor nem mutat veszélyt, engedélyezi, hogy folytassam az élve boncolást, ha már elkezdtem. — Hát akkor mondanám talán a „habtajtékos folyó ár­ját.” Ezt meg a rámázolt szóvirágokat.Jü kell mosni a nek­rológból, mert a folyó vízállása igencsak alacsony volt, ami­kor leszánkóztál az agyagc* parton, tönkretéve a pepita nad­rágodat. Ahogy fejest ugrottam utánad, belefúródtam az iszapba. Nem sok hiányzott hozzá, hogy a nyakamat törjem, míg te úgy szétterültél a víz felszínén, mint húslevesen a zsírkarika. Ha van egy parányi lélekjelenléted, a saját lúd­talpadon is partra mászhattál volna, miközben én megful­ladok. — Elég — szólott Artúr. — Neked-e vagy a monitornak? — gyötörtem tovább. Ha nem. aggódik úgy értem gépember meg egy embergép, már múlt időben beszélnénk arról, amiről még mindig csak jövő időben beszélünk. — Elég — szólott ismét Artúr. Bár örömmel illegetné magát a „bátor ember vagyok” szerepben, köti az orvosi es­kü. A saját megdicsőülése árán sem engedi, hogy itt megtör­ténjék az. — önmagad ismétled, Artúr. Kétes hitelű a jóslat, hogy meghalok közben, de a pokol.tűz bizonyosság számomra, ha ígéretem teljesítetlen marad. Meg meméd-e kondftani vagy csak hallgatni is a lélekharangot, gazfickó, ha a te pipogya- ságod juttat a gyehennára? Szavaim korbácsütéseit Artúr leszegett fejjel tűrte. Azt gondolta, hogy majd csak elfáradok egyszer. Nem spekulált rosszul. Az utolsó szónál nyelvem a szájam padlásához ta­padt. Akkor egy jajdulással felérő sóhajtást hallottunk. Csutka Rozi nézett ránk a szoba legsötétebb sarkából. Anyaszült meztelen volt. Pőresége azt sugározta felénk, hogy ragaszkodik anyaságá­hoz. És eljött az utolsó pillanat, amikor még beléphet jus­sáért az asztali lámpa fénykörébe. Látomás-lényének köze­ledte minden szónál meggyőzőbb volt Artúrt lesújtotta, en­gem meg újjáélesztett. Felindulásomat azonban a monitor már nem rögzíthette, mert Artúr egy olyan „verve vagyok” mozdulat után gyorsan kiszabadított a kábelek gubancából. Kiment a folyosóra bátorkodni, s bennünket óvni, hogy ránk ne nyisson véletlenül az éjszakás nővér, míg az ősi miszté­rium szentségét lihegjük: amíg annak rendjéhez illeszkedve és alázkodva átörökítem magamat, hogy halálom után is éljek. Sükösd Mihály: A törvénytevő Éppen Sükösd Mihálytói tudom, hogy van „egy jelenté­keny regény,” amit egy bizonyos Michael Shukodow írt, „non-fictian regény (tényregény, dokumentum regény) egye­bek mellett egy hippikommunáról.” (Hdppivilág. Bp. 1979.) Ez az információ azért fontos, mert a Shukodow-mű címe is A törvénytevő; s mivel Sükösd hosszú részleteket szó szerint, illetve kis változtatással, a nevek magyarra „fordításával” idéz belőle saját non-fiction regényében, kockázat nélkül megállapítható, hogy a szándékos önleleplezésben üzenet rej­lik. A műfaj és a problémák hasonlóságára való utalás mel­lett az üzenet tartalmi része talán így fogalmazható meg: a társadalmi cselekvésnek sehol nem alternatívája a kívülál­lás. Kívülállóként élni nem jélent egyet a forradalmisággal, „bentlakóként” élni nem jelent egyet a konformizmussal. Sükösd Mihály regényében a „bentlakó” Méliusz János osztályvezető bíró, aki értelmiségi létét úgy akarja egyeztet­ni hivatalnoki státusával, hogy döntéseit nem csupán bíró­ként, hanem személyes résztvevőként is át kívánja élni. Erre múltja, emlékei, felelősségtudata készteti, állása nem. Állása szerint csupán része egy gépezetnek, amelynek nem az em­berre, nem az értelmiségire, hanem a feladatát teljesítő be­osztottra van szüksége. Méliusz János számára ez a kettősség egybemosódik a regényben, nem jelent konfliktushelyzetet az adott esetben sem, amikor néhány fiatalember izgatási ügyé­ben kell véleményt formálni és vád alá helyezésüket vagy felmentésüket indítványozni. Ellentmondásos helyzete végül sem tisztázódik: bíróként fog dönteni, mégis elsődlegesen nemzedéki kérdésként tudja megfogalmazni a fiatalok non- konformizmusát, tagadó magatartásukat, az elfogadott érté­kek elvetését, a reális lehetőségek felismerésére való képte­lenségüket. Szeretné megérteni vélekedésüket, kívülállásukat, cselekedeteiket, de szándékából csak arra futja, hogy törté­nelmi előzményeket és személyes t indítékokat lásson meg és mérlegeljen, arra már nem, hogy 'feltárja azokat a társadal­mi okokat, amelyek kiváltották, vagy kiválthatják azt az élet­formát, amelyet a regény másik központi alakja. Berzi Jakab képvisel. Berzi Jakab és társai úgy érzik (joggal vagy jog nélkül?), hogy életükből hiányoznak az értékek, a közösségek, hiány­zik az igazi tett lehetősége és az érték- és közösségteremtésre tett kísérleteiket a hatalom adminisztratív-rendőri eszközök­kel meghiúsítja. Ezért a vezér, tagadásának tízparancsolatá­ban, tíz tagadó formában megfogalmazott tézisben egyenlősé­get, oktatási reformot, gyakorlati bírálatot és cselekvést, ra­dikális felháborodást stb. követelve ostorozza a „kettősen könyvelő,” a konszolidációba besimuló értelmiséget, akik tíz­húsz évvel ezelőtti egyéniségüket feladva „elárulták magu­kat.” ö maga is elismeri, hogy véleményalkotásában „alap­vetően igazságtalan, mert gátlástalanul abszolutizál,” de ezt a magatartást tisztességesebbnek tartja annál, amit tapasz­talt. Tapasztalatait így fogalmazza meg: „... nem azt mond­ják, amit gondolnak, nem azt írják le, amit mondanak, félre- hajtott fejjel, az álságos indulat és a hamis önfegyelem hul­lámhosszain fejtik ki egyenkénti magamentésüket." Megálla­pításai lehetnek torzak, hamisaik, sértők, mégis figyelemre­méltóak, mert jelenlevő ellentmondáisokra hívják fel a figyel­met, mert megoldatlan, félretolt; megmagyarázott, eltussolt vagy tabuként kezelt kérdéseket villantanak fel. Igaz, ehhez hozzákeveredik egy jókora adag az újbalöldali ideológiákból, az ellenkultúra eszmehordalékából, amelyek azonban — úgy érzem — inkább a jól tájékozott regényíró ismeretei, mint­sem egy peremre szorult értelmiségi, egy lebegő egzisztencia nézetei. Vagy éppen azt példázzák, hogy az ilyen helyzetbe kényszerített entelléktüel törvényszerűen találkozik és azo­nosul ilyen elméletekkel? Berzi Jakab útjának megismerése közben elmélyül Méliusz bíró gondolkodása. Noha bíróként soha nem az érdekli, mi­ben volt igazuk a fiataloknak, hanem azt mérlegeli, tetteik milyen viszonyban vannak a büntető törvénykönyv cikkelyei­vel, noha értelmiségiként is csak korlátozott módon képes az okok feltárására, mégis fontos, következtetésekhez tudott el­jutni. Idézem: „Elszégyellheti magát a társadalom, gondolom, bírói asztalomra könyökölve, ha nem hallgatja meg utánpót­lásának bírálatát, ha elhessenti, mert az általuk illendőnek ítéltnél zajosabban és gorombábban nyilvánítanak véleményt azok, akik nem értik egyezményes hagyományainkat, elutasít­ják hazugságnak ítélt javító toldásainkat, visszavonásainkat." E következtetéssel Méliusz bíró jelentős lépést tett saját, megfogalmazatlan dilemmájának megértése és Berzi Jakab rosszul megfogalmazott alternatívájának megoldása irányá­ba Aztán a törvénytevő, úgymond, meghosszabbítja a képze­letét és elgondolja, milyen reális lehetőségek vannak egy olyan program megvalósítására, amilyent Jakab vezér meg­fogalmazott. Bár a regény ezen részei sem tartalmilag, sem megformálásukban nem térnek el a többitől, hangvételével, stílusával, nyelvével jól illeszkednek a regény szövetébe, va­lójában nem Méliusz bíró hosszabbítja meg a képzeletét, ha­nem helyette Sükösd Mihály erősíti fel emlékezését és ír le feltételes helyzetet és jövő időt imitálva olyan eseményeket, amelyek a múltban és valóságos helyszíneken megtörténtek. Egy kisvárosi leánykollégium elfoglalása egy őszön a het­venes évek közepén, vagy nemzeti ünnepünk szabványostól eltérő „megünneplése” Budapesten: közismert esetek, igaz, nem írta meg a napi sajtó. De hát kis ország vagyunk! Szin­tén nem a képzelet szülötte Lin császár földi birodalmának karikatúraszerű megrajzolása, hiszen a régibb és újabb kele­tű személyi kultuszok fájdalmas és nevetséges képét láthat­juk benne. Végül itt van a fentebb említett idézet a Shuko- dow-regényből: o kommuna leírása, amely a hippiközössé­gekről készült* És éppen ezzel érhetjük tetten az író szán­dékát, ez vezet el a dolog megértéséhez: itt ütközik a kívül­állás elmélete a gyakorlattal, itt igazolódik, éppen a valós múltbeli kísérletek alapján és ezért még nagyobb erővel, hogy Berzi Jakab útja járhatatlan út, nem is út. Hiszen „mester­nek lenni nehezebb mint tanítványnak, ellátott bentlakóként szembeszegülni könnyebb, mint lemondó kívülállóként érvé­nyes ellenpéldát teremteni? Ezért nem tét nélküli Méliusz bíró számára a döntés, ezért nem megalkuvó Sükösd végkövetkeztetése, ezért kell Méliusz bírót boldognak elképzelnünk. Nem létezik választás — em­lékeztetve a regény mottójára — Middlesex és Utópia között. Middlesex és Utópia nem kizárja, hanem feltételezi egymást. Legyen jelen Utópia Middlesexben, Middlesex menjen Utó­piába. Utópiába viszont csak úgy lehet elérni, ha „Middlesex minden bentlakója derekasan gyalogol,” ha az osztályvezető bírók és a Berzi Jakabok „összeigazítják lépteiket.” (Magvető, 1981.) Törőcsik Miklós A homlokzat szoborcsoportja (MTI Fotó és Hauer Lajos felvételei — KSj

Next

/
Thumbnails
Contents