Népújság, 1982. április (33. évfolyam, 77-100. szám)
1982-04-28 / 98. szám
4. NÉPÚJSÁG, 1982. április 28., szerda Kocsis Zoltán (Fotó: Kőhidi) A Budapesti MÁV Szimfonikusok - Kocsis Zoltánnal A KISZ Központi Művészegyüttes Egyetemi Énekkara Kodály-műsorral Hétfőn az Országos Filharmónia két hangversenyt is rendezett Egerben, a Gárdonyi Géza Színházban. A felnőttek bérleti hangversenyében a Budapesti MÁV Szimfonikusok műsorát hallhattuk. A kiadott műsortól eltérően bővült a program, mert nyitószámként Haydn B-dúr diverti- mentója hangzott el. Oberfrank Géza, a MÁV Szimfonikusok karmestere ezzel a számmal átrendezte hangulatilag is a koncertet, hiszen Schumann Gordonkaversenye helyett, Cseh Attila (Románia) távolmaradása miatt Kocsis Zoltán játszotta Rachmaninov I. zongoraversenyét. E módosítás ellenére, vagy ezzel nagyon is együtt emlékezetes este marad ez a hétfői két óra az egri közönség számára. A Haydn-divertimentót a vendég zenekar nyolc fúvósa adta elő. Ezt a könnyed, szórakoztatásnak szánt muzsikát mintegy zenetörténeti támasztékként, lélektani bevezetésként fogtuk fel Brahms Haydn-variációihoz, az Op. 56a. jelű műhöz. Ez a régi vándorének felhasználásával folyó kutató-bonyolító zenei játszadozás mint alkotási mód és forma már Beethovennél kezdődött, Brahms is élt vele. Okozhatott is zenei izgalmakat a kor hangverseny-közönségének, hiszen akkor az újság ingerével hatott. Ma is leköti figyelmünket, de nem azzal az intenzitással, mint a művek, amikre a mai ember hangolva van. A Budapesti MÁV Szimfonikusok sikerét igazán a műsor befejező számaként elhangzó Wagner-muzsika, a Tristan és Izolda előjátékának és Izolda szerelmi halálának a megszólaltatása jelentette. A zenerajongó utólag csak hálás lehet azért, hogy a zeneköltőt szinte megoldhatatlannak látszó lelki és etikai válságba sodorta a sorsa és ez a darab megs zülethetett. Az együttes, a dirigáló karmester érezte, tudtja, hogy a közönség ezen az estén magas hőfokon vesz részt a zenében és a zenélésben, az atmoszféra magasba röpítette a Wagner-számot is. Oberfrank Géza erős egyéniség, keményen fogja-vezeti együttesét; érzelmileg árnyal, úgy tart egyensúlyt vonósok & fúvósok között, hogy az átélést a mű minden részletében biztosítja. A nagyobb érdeklődés azonban így is Kocsis Zoltánnak szólt. Pándi Marianne zenetörténeti bevezetőjében elmondta, hogy Rach- maninovot Richter és Kocsis kezdik-kezdték játszani, mert valahogyan, e későn jött romantikus zenész évtizedekig kiesett a koncertező muzsikusok érdeklődési köréből I- zongoraversenyével még a szakkönyvek sem foglalkoznak behatóbban, csak adatait írják meg. És most Kocsis Zoltán a műből kibontható érzelmi és hangulati elemekkel mintha bebizonyította volna, hogy a szerzőnek ez a korai, de később átdolgozott munkája nagy alkotás. Belőle nemcsak a világpolgárt ismerjük meg, de általa megszeretjük azt a virtuóz zongoristát is, aki orosz románcok hangjait, hangulatát ébreszti bennünk. Kocsis Zoltán világjáró művészhez illően nagyszerű játékkal lepte meg újból az egri közönséget. A délutáni koncerten a KISZ Központi Művész- együttesének Egyetemi Énekkara Kodály-műsort adott a tizenéveseknek. A kórusművek — a Békesség- óhajtás, Fölszállott a páva, az Esti dal, a Túrót eszik a cigány, a Weöres Sándor versére írott öregek és a Vörösmarty ódájára komponált (Liszt Ferenchez) alkotások — idézték a száz éve született Mesternek azt a munkáját, amely a magyar kórusirodalom megteremtését, kiszélesítését célozta. A Mátrai képekkel a Vid- róczki-legendakört hozta közeliinkbe, a nekünk oly jól ismert és szeretett közelebbi, szűkebb hazát, a mátrai világot a félmúltból. Az együttes karmestere ízelítőt adott abból, hogyan kell az énekesekből a színe- sen-gazdagon áradó teljesítményt kihozni. Ügy tűnik, Kotierung Gábor annak a fiatalabb karvezető-gárdá- nak a tagja, amelynél alapkövetelmény nemcsak a vonzó, hatni tudó egyéniség, de az a drámai készség, az a dinamika is, amellyel a művet mintegy elővezeti karvezetői koreográfiájával az énekeseknek. Németi Attila három Ko- dély-darabot mutatott be zongorán. A Székely keserves, az Esik a városban érzelmi világát kevéssé értették meg a fiatalok, de a Marosszéki táncokban maradéktalanul gyönyörködtek. Mintha Németi Attila is erre a kompozícióra koncentrált volfta inkább. A műsort Boros Attila vezette be, kedélyes vetélkedővel tudakolódva a fiatalok zenei tájékozottságáról. Farkas András A görög költők antológiájával Az ünnepi könyvhéten indul A világirodalom klasszikusai sorozat Az ünnepi könyvhéten indul az Európa Könyvkiadó A világirodalom klasszikusai elnevezésű új sorozata a görög költők antológiájával, valamint Mesefolyamok óceánja című szanszkrit elbeszélésválogatással . Ugyancsak a könyv ünnepire jelenik meg a német költőfejedelem halálának 150. évfordulója alkalmából új, minden eddiginél teljesebb, tizenkét kötetre tervezett Goethe-válogatás első három kötete Drámák, versek, költészet és valóság címmel. Újdonság a magyar olvasók által jól ismert szovjet-kirgiz író, Csingiz Ajmatov Az évszázadnál hosszabb ez a nap című új regénye is. A Hidegvérrel, az Álom luxuskivitelben című könyvek népszerű amerikai szerzője, Truman Capote új műve, a Mozart és a kaméleonok. Várhatóan sláger lesz a Ki volt Edgar Allen? című antológia is, amely az 1966-ban megjelent Hárman mennek, beszélgetnek gyűjtemény folytatásának tekinthető, az azóta írt jeles NSZK-beli és osztrák kisregényekből közöl válogatást. Az * ünnepi alkalommal megjelenő könyvek csak kis részét képezik annak a csaknem két és fél száz műnek, amelyeket a tervek szerint a kiadó az idén jelentet meg. Folytatódik az 1966-ban indult A világirodalom remekei sorozat, amelynek következő kötetér ben együtt szerepel Anna Frank naplója és Jan Otce- násek regénye, a Rómeó és Júlia és a sötétség. Az eddig Magyar Helikon jelzéssel kiadott Bibliotheca Historica sorozat könyvei a jövőben az Európa Könyvkiadó gondozásában látnak napvilágot. I. Nagyanyám gyűlölte apámat. Ap>a ki nem állhatta nagyanyámat. Anya mindkettőjüket szerette és sokat szenvedett. Én valamennyiük iránt közömbös voltam. Én a színházat szerettem. Há mindhárman a szemem láttára haltak volna meg, át: ugrottam volna a holttestükön, és elfutottam volna a színházba. A színház iránti vonzalmam már-már visszataszító jelleget öltött. Ültem az erkélyen vagy a földszinti zsöllyében egy szabad helyen, és azon imádkoztam, hogy minél tovább tartson az előadás. Ha a darabot folyamatosan játszották volna — befejezik és újra kezdik, mint a filmet —, nem * A legidősebb szovjet drámaírók egyike. Színházi munkásságát 1927-ben kezdte. Számos qagy Sikerű színdarab írója. A kSzólt epizód memoárjellegű elbeszélésgyűjteményéből való. . hagytam volna el a nézőteret. Lógtam az iskolából, hogy elmehessek az előadásokra vagy próbákra. Vagy hogy a színészbejárónál ácsorogjak és várjam a színészeket. Beszereztem egy csomó régi színdarabot, és kívülről megtanultam őket. Addig olvastam, amíg meg nem ragadtak a fejemben. Csodálatos, hogy tudta egy ilyen kis agy befogadni Shakespeare minden drámáját és komédiáját, az Ármány és szerelmet, Az ész bajjal járt, a Revizort, az Erdőt, régi operettek librettóit, vaudeville-eket, a Kőrisbogárhoz hasonló silány bohózatokat, Leonyid And- rejev színműveit, a Carmen, A sevillai borbély, a Lohengrin, a Faust, a Bajazzók rettenetes rossz fordításait.,.. Az előszobánkban óriási láda állt, benne operák' és operettek zongorakivonatai, melyeket karmester apám halmozott fel az évek során. Harkovban a polgárháború idején számtalanszor cserélt gazdát a hatalom, és apámat, mint az opera— op>erett-társulat képviselőjét, a különböző hatóságok hol börtönbe vetették, hol kiengedték, hol kinevezték színházigazgatónak és a konzervatórium rektorának, hol leváltották ... Mikor pedig helyreállt a békés élet, és apám ^z elsők között kapta meg a Munka Hőse és a „zene vörös professzora” kitüntetést, én kategórikusan kijelentettem, hogy abbahagyom az építőipari szakiskolát, beiratkozom a színházi stúdióba, s kiváló színész leszek a neuraszténiá- sok és buffók szerepkörében. Szkeptikusan rám meredő apámnak mindjárt fel is soroltam a listát: Hlesz- takov, Charley nénje, a Sasfiók, Raszkolnyikov, Miskin herceg. Apám köpött, széles tenyerére mutatott, és azt mondta: — Majd ha szőr nő rajta. Addig nem. És elment a színházba a Tannhäusert vezényelni. Anya kivasalta az erősen kikeményített frakkinget, és elvitte apának a színházba. Nagymama azt mondta, hogy csak csavargók és esztelenek mennek színésznek, és apát meg anyát hozta fel példának. Én pedig elindultam Mitya Bagrov barátomhoz, akinek éppen ezen az estén tiltották meg a szülei, hogy hősszerelmes legyen. A rosszullétig telebagóztuk magunkat, és elhatároztuk, hogy titokban belépünk a város túlsó végén levő őrlőüzem színjátszó csoportjába. A csoportot egy Mickevics nevezetű állástalan színész vezette, aki valaha a Borisz Glagolin által színre vitt rafinált szexuális-lázadó előadások közreműködője volt. A műfaj régi misztériumjátékok, bohózatok és pantomim keveréke volt, ahol meztelen faunok és najádok lejtették ledér táncaikat Saint-Saéns dallamaira. A szünetben vitákat rendeztek a szabad szerelemről, a meztelen test szépségéről, a szégyenérzet ártalmasságáról, a forradalom és a realizmus összeegyeztethetetlenségéről. Aztán a színház bezárt, csődbe ment. A színészek más truppokba széledtek szét, amelyekben tisztességesen játszották Csehovot, Naj- gyenovot, Szumbatovot. Mickevics pedig, a kokain és az éter szerelmese, tönkreitta magát, s most betegen élt házvezetőnőjével, egy özveggyel, aki éheztette. A csoport a színházkedvelők szerfölött különös kompániája volt. Ott voltam én és Mitya, akik alig nőttünk ki a gyermeksorból. Voltak különböző hölgyek, olyan felelős funkcionáriusok feleségei, akik éjjel-nappal üléseztek és szinte sosem tartózkodtak otthon. Voltak állástalan színészek (az egyik hetvenkilenc éves volt), Mickevics barátai. Járt ide néhány gyönyörű fiatal lány, akik sehol sem tudtak elhelyezkedni, mivel semmihez sem értettek. Először Maeterlinck szimbolikus drámáját, a Pelléas és Mélisende-t próbáltuk, valamint az Adjatok lisztet, molnárok! című összeállítást. (Folytatjuk) „Ez a föld, melyen annyiszor...” Sőtér István és Gáti József verskompozíciójának első része nemzeti létünk kezdeti korszakaiba, a honfoglalás és az Árpád-házi királyok korába vitte a hallgatót. A Szózatból kiemelt verssor apák kiöntött vérét, az elhullt legjobbakat, az 1832/ 36-os sikertelen országgyűlés és az ezt követő elnyomás éveit idézi, valamint azt a tényt, hogy történelmünk nem egyéb, mint ezeréves küzdelem a létért, a nemzeti megmaradásért. Ezt a küzdelmet költemények sora őrzik azt Vörösmarty, Arany, a reformkor történetíróin át a legújabb kor nagy körképéig a magyar történelmet is szakkönyvek sora őrzi, de őrzik azt Vörösmarty Arany, Jókai, Kemény Zsigmond, Ady, Móricz művei is. Költeményekből, regényekből a magyar történelem kézikönyvét lehetne összeállítani.. . A költészetnek az a rendeltetése, hogy kifejezze tudatunkat, tehát egyebek közt azt a történelmet is, mely tudatunkban helyet foglal... A mesék és mondák is részt vesznek az ember kiművelésében, azok is megtanítanak olyasmire, amit nem tudunk, felidézhetnek olyasmit, amit együttesen elfelejtettünk” — mondta Sőtér professzor bevezető előadásában. Az első részben a Pannónia megvételéről mellett hallhattuk Vörösmarty A búvár Kund és Arany Rege a csodaszarvasról, Keveháza, A tetétleni halmon és Szent László című verseit. Arany János a hiányzó hősi eposz történeteit kereste, de a reményvesztett korban, 1849 után saját magát is - kereste, és ezt inkább megtalálta a magyar őstörténetben, mint az ötvenes években. A szabadságharc, a magyar remények pusztulása után költőink így ébresztették a nemzet lelkiismeretét és keltették olvasóinkban a „lesz még egyszer ünnep a világon” hitet. Volt azonban az elhagzott verseknek, melyek II. Endre koráig vittek bennünket, egy másik tanulsága is. Éspedig Mindennapjainkban, ismereteinkben a jelen mellett ott van a múlt. És ez a jelen nem is érthető letűnt évszázadok történései nélkül. Akár akarjuk, akár nem, ott van érzékszerveinkben, olykor elhomályosuló emlékekben, ösztöneinkben, vágyainkban, ítéleteinkben. A történelmet ismerve és kissé előretekintve az ember másként látja a világot, helyzetünket Európában, a visz- szavonások bűneit és a nemzeti egység kialakulásának nagy korszakait. „Létezik tehát egy bennünk, magunkban rejtező történelem, mely hírt ad magáról s mintegy elvárja, hogy visszafeleljünk neki”. Gáti József tökéletes versmondása hozta otthonunkba a középkor kezdetleges rímeit és Katona ötödfeles jambusait, bátortalan költői kísérleteket és Arany János tökéletes versformáit. Érdemes lesz május 16-án, a délutáni órákban kinyitni a rádiót és folytatni a kalandozást letűnt, de mégis élő századokban, nyugtalan életünk útjain. Ebergényi Tibor Készítette: a türelem Miskoicon, a Herman Ottó Múzeum Kossuth utcai helyiségében kiállítás nyílt „készítette a türelem” címmel. A századforduló idején készültek ezek a tárgyak, a különböző nagyságú üvegekben bányász- és bibliai jelenetek láthatók. (MTI Fotó — Kozma István felvétele — KS)