Népújság, 1982. március (33. évfolyam, 51-76. szám)
1982-03-11 / 59. szám
2. * ' NÉPÚJSÁG, 1982. március 11., csütörtök Gyorslísta a jubileumi lottó 1982. március 10-én megtartott jutalomsorsolásáról. A rendkívüli jutalomsorsolásban a jubileumi lottószelvények és az 1982. március havi előfizetéses lottószelvények vettek részt. A gyorslistában az alábbi rövidítéseket használtuk: a vásárlási utalv. (1000 Ft), b Dacia 1300 tip. személygépkocsi Bastei tip. lakókocsival, c kétszemélyes Fekete-tengeri hajóút (20 200 Ft), d vásárlási utalv. (10 000 Ft), e vásárlási utalv. (9 000 Ft), f vásárlási utalv. (7 000 Ft), g vásárlási utalv. (5 000 Ft), h vásárlási utalv. (4 000 Ft), i vásárlási utalv. (3 000 Ft), j vásárlási utalv. (2 000 Ft). 5 623 280 j 80 123 178 i 5 638 511 h 80 128 255 1 5 643 588 g 80 133 332 d 5 648 665 j 80 138 409 f 5 653 742 1 80 143 486 g 5 663 896 i 80 148 563 j 5 668 973 h 80 153 640 j 5 674 050 f 80 158 717 j 5 679 127 j 80 168 871 f 5 689 281 d 80 173 948 e 5 694 358 j 80 197 025 h 5 699 435 j 80 184 102 i 5 704 512 i 80 189 179 f 5 714 666 g 80 194 256 f 5 719 743 h 80 199 333 e 5 724 820 j 80 204 410 g 5 740 051 i 80 209 487 j 5 745 128 i 80 214 564 i 5 750 205 h 80 219 641 í 5 755 282 h 80 265 334 j 5 765 436 e 80 280 565 i 5 770 513 i 80 300 873 g 5 775 590 f 80 321 181 j 5 780 667 i 80 336 412 1 5 785 744 j 80 341 489 í 5 790 821 i 80 346 566 g 5 795 898 h 80 351 643 g 5 800 975 j 80 356 720 í 5 811 129 h 80 371 951 j 5 816 206 i 80 392 259 h 5 8B1 283 f 80 397 336 i 5 826 360 i 80 407 490 g 5 831 437 j 80 412 567 j 5 846 668 g 80 417 644 i 5 851 745 e 80 422 721 j 5 856 822 f 80 427 789 i 5 872 053 g 80 432 875 d 5 882 207 i 80 437 952 j 5 887 284 i 80 443 029 h 5 892 361 j 80 448 106 i 5 897 438 j 80 453 183 j 5 912 669 i 80 468 414 1 5 917 746 h 80 478 568 h 5 922 823 j 80 498 876 i 5 927 900 i 80 503 953 d 5 932 977 i 80 509 030 j 5 943 131 h 80 514 107 J 5 993 901 d 80 524 261 i 80 801 330 i 80 529 338 g 80 016 407 j 80 534 415 j 80 021 638 3 80 539 492 i 80 036 869 f 80 544 569 j 80 041 946 e 80 554 723 i 80 047 023 f 80 569 954 i 80 052 100 g 80 580 108 i 80 062 254 i 81 204 579 h 80 072 408 j 81 209 656 j 80 082 562 j 81 214 733 h 80 087 639 i 81 219 810 i 80 097 739 j 81 228 964 i 80 102 870 80 107 947 j i 81 235 041 1 80 113 024 i 81 240 118 h 80 118 101 e 81 255 349 j Szovjet—finn csúcstalálkozó volt Moszkvában. Jobboldalt a szovjet küldöttség, Brezsnyev vezetésével, balról a finn delegáció, Koivisto vezetésével. (Népújság telefotó TASZSZ—MTI—KS) Reagan—Genscher találkozó Mindössze fél órát tartott kedden az a megbeszélés, melyet Ronald Reagan, amerikai elnök folytatott Hans- Dietrich Genscher nyugatnémet külügyminiszerrel, de Haig külügyminiszter a Fehér Háziból távozóan kijelentette: „igen sikeres és biztató látogatás ért véget”. Az amerikai külügyminiszter a tárgyalások sikerének bizonyítékait aibban látja, hogy a Lengyelország elleni szankciók, a „Keletnek” nyújtandó hitelek kérdésében a két kormány politikája „találkozik”. Haig nem tisztázta, mit kell érteni ezen. Genscher viszont hétfőn közölte: országa eddig sem adott állami támogatást a kereskedelmi hitelekhez. James Buckley amerikai külügyminiszter-helyettest a hét végén Európába küldik az álláspontok egyeztetése végett. Semmiféle változás nincs az NSZK-nak a Szibéria— Nyugat-Európa földgázvezetékkel kapcsolatos álláspontjában, s Washington — saját ellenvéleményének hangsúlyozása mellett — lassan beletörődni látszik ebbe. Utalt erre keddi sajtóértekezletén Genscher, s így értelmezték Haig szavait is arról, hogy „a szövetségesek közös álláspontja szerint a megkötött szerződéseket be kell tartani”. Tömegközlekedési sztrájk Londonban Londonban, szerdán hajnalban — 1926 óta először — leállt a tömegközlekedés. 24 órán át nem járt a földalatti és vesztegeltek az autóbuszok. A sztrájkkal a fővárosi közlekedési dolgozók az ellen tiltakoztak, hogy a Lordok Háza törvénytelennek nyilvánította a múlt novemberben bevezetett olcsó díjtarifákat, és úgy határozott, hogy a fővárosi tömegközlekedésnek „önfenntartónak” kell lennie. A sztrájknak más oka is van. A közlekedési vállalat ugyanis több ezer dolgozóját kívánja utcára tenni. iniflUBA MEXIKÓVÁROS Kedden délután befejeződött Marjai József mexikói hivatalos látogatása. BÉCS Moamer el-Kadhafi ezredes, a líbiai forradalom vezetője, szerdán négynapos hivatalos látogatásra Ausztriába érkezett. KAIRÓ Feltehetően ideiglenes jelleggel -semleges területnek nyilvánítják a Sinai-félsziget déli részének Egyiptom és Izrael által mind ez idáig vitatott körzetét — jelezte kedden Hoszni Mubarak egyiptomi államfő. SAN SALVADOR Salvadorban a hét elején heves harcok folytak három stratégiai fontosságú város birtoklásáért, valamint a pánamerikai autóút egyes szakaszainak ellenőrzéséért. TOKIÓ Hirohito japán császár szerdán bankettet adott a tokiói császári palotában Sandro Pertini olasz köz- társasági elnök tiszteletére, aki kedden érkezett egyhetes látogatásra Japánba. rC Külpolitikai kommentárunk)—i Az együttélés jó példája „A SZOVJET—FINN KAPCSOLATOKAT — hangsúlyozta a finn államfőt üdvözlő pohárköszöntőjében Leonyid Brezsnyev —, gyakran nevezik a különböző társadalmi rendszerű országok közötti békés egymás mellett élés jó példájának. Ez így is van. Csupán annyit tennék még hozzá, hogy ez egyben jó példája egy nagyhatalom s a vele szomszédos, viszonylag kisebb ország jól, helyesen kialakított kapcsolatainak.” Nehéz lenne a szovjet államfőnél, az SZKP KB főtitkáránál tömörebben, lényegretörőbben megfogalmazni a világszerte modellnek minősített szovjet— finn kapcsolatok fontosságát. Mauno Koivisto, az új finn köztársasági elnök mostani utazása nyilvánvalóan új, fontos állomása az utóbbi évtizedben közösen megtett útnak. Ennek az új útnak a két szomszéd ország 1948-ban, az akkor aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés aláírásával vágott neki. Ez a példamutató dokumentum olyan gránitalapnak bizonyult, amely kiállotta a hidegháború legdermesz- tőbb viharait és amely most, a washingtoni politika által teremtett feszültség idején nemcsak kétoldalú, hanem egyetemes viszonylatban is fontosabbnak tűnik, mint valaha. AMI A KÉTOLDALÚ KAPCSOLATOKAT ILLETI, ezek a kölcsönös előnyök iskolapéldái. A Finnország számára óriási piacot és munkalehetőséget jelentőit rendszeresen meghosszabbított és a lehetőségek-szükC1 ségletek arányában kiszélesített szerződések nyomán a Finn Köztársaság ma már a Szovjetunió második legjelentősebb tőkés partnere. Egész finn iparágak meglepően gyors felfutása vezethető vissza erre a tényre. A hosszú, termékeny időszakot eddig a Koivisto két nagy elődjéről elnevezett Paasikivi—Kekkonen vonal fémjelezte. Mind az új államfőnek az a gesztusa, hogy első külföldi útja Moszkvába vezetett, mind ottani megnyilatkozásai, arra engednek következtetni, hogy a magas vendég követni kívánja ezt a jól bevált vonalat. Ez pedig nyilvánvalóan nemcsak a kétoldalú, hanem az egyetemes, a világpolitikai érdekközösségre is vonatkozik. MIVEL A WASHINGTONBÓL FÜVÓ JEGES SZELEK veszélyeztetik Helsinki vívmányait, nagy jelentősége van annak, hogy Koivisto moszkvai beszédében nagyra értékelte a párbeszéd folytatására irányuló szovjet erőfeszítéseket, beleértve Észak-Európa mentesítését a nukleáris fegyverektől. A jelenlegi feszült nemzetközi helyzetben a szovjet—finn szándékok konstruktív folyamatossága éppúgy példás modellnek tekinthető, mint a két ország kapcsolatrendszere. Harmat Endre A szivattyúkra, kismotorokra nagy szükség van — a vízátemelés, a szántás, földlazítás általában még az ősi módszerekkel történik (Fotó: a szerző felvételei — KS) A vietnami fővárosba érkező külföldiek első élménye minden bizonnyal a repülőtértől a centrumig megteendő út. Nagy Baytól (ahol a hasonló látványhoz nem szokott látogató meghökken- ve figyeli az utasszállító gép landolása után alig néhány perccel a kifutópályán fülsiketítő dörgéssel végigzúgó, majd párosával felszökkenő MIG-vadászgépeket mintegy 40 kilométert kell megtenni Hanoi belvárosáig. A bevezető út jobbára még falusias környezetben, vízzel elárasztott rizsföldek között visz, kevés a milliós település közelségére utaló jel. Érthető hát, hogy a balra feltűnő jókora gyártelepre azonnal felfigyeltem, különösen, hogy a bejárat fölötti névtáblán mintha a „Hung- gá-ri” felirat is látszódna. — Valamilyen magyar vonatkozása van az üzemnek? — fordultam kísérőimhez. — Igen, ez a „Magyar— vietnami barátság” kismotorgyár. Szivattyúhoz, mezőgazdasági kisgépekhez készítenek itt motorokat: ma már a földeken is lehet termékeikkel találkozni. Valóban, néhol már látni motoros öntözőszivattyúkat, bár tény, hogy a parasztok zöme még faedényekkel, szinte ősi módon végzi a vízátemelést.) A magyar—vietnami árucserében is egyre nagyobb szerepet játszanak a széles hatáskörrel felruházott külkereskedelmi vállalatok. Képünkön: a Saigonimex-cég székháza Ho Si Minh-város centrumában. Hasznos kapcsolatok Mondanom sem kelL, a fenti epizód csupán az első, de nem az egyetlen alkalom volt, amikor hazánkra, az országaink között kialakult együttműködésre terelődik a szó. Megszokott látvány a piacokon a Tungsram villanyégő és neoncső, vagy a békéscsabai száraztészta. Nem kevés ma már a vállalatok, tsz-ek, intézmények közt létrejött kapcsolat sem. A legmelegebb vendégszeretettel fogadták a magyar vendégeket a Vu Lai termelőszövetkezetben is, amely a kőrösladányi tszszel lépett már jó néhány éve kapcsolatba. — Mi minden lehetőt megteszünk, hogy az ilyen, mindkét fél számára hasznos szálakat szorosabbra fűzzük — kezdte beszélgetésünket Hanoiban Megyeri Béla kereskedelmi tanácsos, akit a magyar—vietnami gazdasági kapcsolatok jellegéről, a két ország forgal- . mának alakulásáról kérdeztem. Helyzetünk felemás — folytatta — az országaink közötti baráti viszony, hazánk aktív politikai szolidaritása a gazdasági kötelékek fejlesztésének alapja. Ugyanakkor tudomásul kell vennünk, hogy a vietnami népgazdaság nehézségei még hosszú ideig sok szempontból korlátozni fogják együttműködésünket. Nem számíthatunk így az árucsere kiegyenlítetté válására sem; az összeforgalom viszonylag alacsony. Árucsere és kooperáció — Mi jellemzi árucserénket? — A forgalom növekedését a vietnami fél exportlehetőségei határolják be. Az áruszerkezet nagyjából stabil: elsősorban különféle déligyümölcsöket, konzerveket, földimogyorót, kaucsukot, ónt és balzsamokat vásárolunk, hazánk pedig főként szövetárut, gyógyszereket, híradástechnikai berendezéseket, műszereket, alkatrészeket, orvosi készülékeket és alumíniumtermékeket szállít. Néhány évre visz- szatekintő együttműködési forma a termelési kooperáció. Ez tulajdonképpen bérmunka, amely importunk 35 —40 százalékát teszi ki. A férfiing, kötött alsóneműk, védőruházat, s a kismamaci- pők mellé most csatlakozik a kötött bébiholmi. Űj terület a gumiipar: a Taurus részére kerékpárbelső és köpeny gyártása indul be. — Az a látogató, akinek alkalma nyílik a magyar megrendelésre dolgozó üzembe bejutni, elgondolkozhat: hogy válnak be a kooperációk? A hanoi „X— 10” szövetkezet gyártási színvonala nehezen hasonlítható például össze a déli, Dong Nayban lévő, meglepően korszerű textilgyárral. — A minőségi feltételek mindenütt szabottak, s a termelést magyar szakértők is ellenőrzik. Másrészt figyelembe keli venni, hogy az említett, viszonylag egyszerűbb cikkek átadásával olyan hazai kapacitások szabadulnak fel, amellyel magasabb szakértelmet igénylő termékeket tudunk gyártani, vagy amelyekhez itthon már hiányzik az itt még bőségesen rendelkezésre álló munkaerő. A jövő tervei Említsen kérem egykét tervet is. —- Fejlesztési hiteleinket kisszámú, de jól kiválasztott, megalapozott programra próbáljuk összpontosítani. Számos kihasználatlan lehetőséget látunk a mező- gazdaság területén. A bajai kukoricatermesztési rendszer például összekapcsolható lenne háziszárnyas-te- nyésztő telepekkel, sőt konzervipari, feldolgozó egységekkel. Szó esik olyan geológiai felmérésekről is, amelyekben magyar szakértők segítséget nyújtanának a vietnami bauxitvagyon feltárásához. ★ Vietnamban alig van idegenforgalom: kevés a külföldi, ritka az európai arc. Ha fehér bőrű küldföldit látnak közeledni — ez nemcsak faluhelyen, de még a fővárosban is látványosság- számba megy — sokan köré- sereglenek, kísérgetik és kórusban kiáltozzák: „Lien Xo!” (azaz: szovjet). A gyerekek számára ugyanis a külföldiek jobbára a szovjet szakértőkkel azonosultak. De ha az utazó a zajos díszkíséretet nem veszi zaklatásnak (mint ahogy többnyire tényleg csak rácsodálkozásuknak adnak hangot) és türelmesen válaszol: Nem, mi magyarok vagyunk; akkor néhány perc múlva, a búcsúzásnál már szinte vezényszóra mondják: „Hung-ga-ri”! Nem ismeretlen hát Magyarország neve a távoli Vietnamban. Különösen, hogy az elmúlt években orvosok, mérnökök, agrárszakemberek százai folytatták tanulmányaikat hazánkban. S egyre erősödik a törekvés*, hogy a jövőben jobban használják ki messze földön, rendszerint vasszorgalommal, nagy akaraterővel megszerzett szakképzettségüket. (Vége) Szegő Gábor