Népújság, 1982. március (33. évfolyam, 51-76. szám)

1982-03-06 / 55. szám

8- IRODALOM ÉS MŰVÉSZET NÉPÚJSÁG, 1982. március siombat Az első emberi lény, aki­vel találkoztam, nem férfi volt, hanem asszony: a bába, aki megállapította, hogy hu­szártiszt és a nők kedven­ce lesz belőlem. (Mindkettő­ben tévedett.) Nő volt az a paraszitlány is, aki beszélni és járni tanított. (Járni még tudok, beszélni már nagy­jából elfelejtettem.) Terme­tes, szép asszony volt a ta­nítónő, aki elsőként beszélt nekem a nyelv titkairól, és aztán délutánokra bezárt va­lamelyik szertárba. (Azt mondta: rossz vagyok, mint egy kölyökördög. És megcsó­kolt egy-egy bemutató ma­gyaróra után.) Nő volt — szerencsére — akibe először szerelmes vol­tam, és női módon hüppö- gött, amikor egy füstös reg­gel bejelentettem, hogy eluta­zom, és csak hóesés formá­jában jövök vissza. (Már voltam hóesés, de Sz. város­kában azóta sem jártam.) Nő volt az a bíró is, aki jó szü­leim válását kimondta. Asszony volt, aki — feke­tén, mint a varjak — isko­latársam sírgödre mellett állt sírva, rogyadozva. (Fia volt az első velemkorú, akit meghalni láttam. A gyertyák értem is égtek.) Nő volt az ápolónővér, aki a fejemet fogta, mialatt az orrom vé­re a lavórba csörgött. (Hogy megvan-e még a lavór, vagy sem: nem tudom. Remélem, kidobták.) Nő (asszony) volt az az egyetemi oktató is, aki névtelen csomagot küldött a kutyaszagú albérletbe, ahol egyetemi polgár koromban laktam... (A házat azóta már lebontották, mert össze- dülőfélben volt. Lehet, hogy miattam. De a csomagban kapott könyv még most is megvan; a nagysága alkal­massá teszi, hogy otthont adjon egyméteres unokahú­gom növénygyűjteményének. Asszony volt a törzsőrmes- temő is, aki úgy lengett be az alakulatunk kapuján, mint egy egyenruhás erdei tündér. (Akkor már harma­dik hónapja szolgáltam egy világvégi őrszázadban, és so­ha nem fogom elfelejteni azokat a szőrpihéket, ame­lyeket az egyenszoknya és az egyencipő között láttam.) Nő, nő, nő, mindig min­denhol. A villamos vezető­fülkéjében, ahol úgy teker­getik a kart, mintha a fér­jük nyaka lenne. A fodrász­nál, ahol különös gonddal nyirbálják a fül körüli haj- részeket, és néha megkérik a vendéget, hogy húzza bel­jebb a könyökét. Az étter­mekben, ahol a szégyenlő- sebb vendégek földre sütik a szemüket, amíg a pincémő a palack nyakát fogdossa a dugó kihúzása közben. A szerkesztőségekben, ahoi ők örülnek a legkevésbé, ha ki kell rúgni egy ifjú literátort, és dohányos hangjukon vi­gasztaló mondatokat monda­nak a kifelé botorkáló szer­zőnek. A gépírószobákban, ahol két kézzel négykezest gépelnek, és még mindig ma­rad két kezük a pohár és a telefonkagyló számára ... Kik a kedvenceim közü­lük? (Most csak azokról a nőkről írok, akik külső ked­venceim : belőlük ritkábban válik ellenség.) Elsősorban a házmester.né, aki éjszakán­kat olyan álmosan nyitja a kaput, hogy mindig újra el kell határoznom: a tyúkok­kal fekszem a jövőben. Azonkívül a szőke rendőrnő, aki úgy pereg-forog az út­test közepén, mint egy jól öltözött, szélfútta jelzőtábla, melynek lába az asztfaltba gyökerezett, de a két keze fürgén mutogat az összes vi­lágtáj felé. Aztán a szerkesz­tőségi titkárnő, aki földön­túli kedvességgel mondja a telefonba: „fáradjanak be” ide és ide; a szakácsnő, aki az önkiszolgáló ablaka mö­gött áll, gömbölyű és szőke, mint egy kalács, és hasát a meleg ételtartályhoz nyom­ja a merőkanál kezelése közben; a védőnő, aki ősz, mint a korai tél, és ő az egyetlen, akit már nem ugatnak meg a kutyák a fa­luvégi sorokon; a cipőgyári munkásnő, aki szalagon dol­gozik, és a szája elé lógatott zacskóból szívja ki a tejet, üres kéz híján; az orvosnő, aki egy időben úgy vagdalta belém a tű, mintha egyetlen döféssel meggyógyíthatott volna; a falusi asszony, aki még akkor is kínál, amikor a vendég már hízott ártány- hoz hasonlít a rengeteg evés után; az öreg apáca, aki úgy fogadta a mellrák hírét, hogy a sarokba térdelt, és moso­lyogva imádkozni kezdett; a bikinis manöken, aki — kép formájában — az ágyam fe­lett lóg, és a domborulatai olyan öröknek látszanak, mint mögötte a balatoni he­gyek; igen, és még kedven­cem az az öngyilkos nő is, akit egy töltésen találtam, éjszaka, amikor már köze­lebb volt a pusztuláshoz, mint hozzám, és akit úgy tartottam az ölemben, mint­ha egy furcsa, fordított Pie­tät játszanék .., A mozdulatsor, amellyel befejezem ezt az írást, le­gyen a nők köszöntése. Sze­rény, legyőzött fejhajtás; ha­marjában összeszedett tava­szi virágcsokor. Nagy László Himnusz minden időben Te szivárvány-szemöldökű, Napvilág lánya, iángölű, Dárdának gyémánt-köszörű, Gyönyörűm, te segíts engem! Te fülemülék pásztora, Sugarak déli lantosa, Legelső márvány-palota, Gyönyörűm, te segíts engem! Siralomvölgyi datolya, Festmények rejtett mosolya, Templom arany-kupola, Gyönyörűm, te segíts engem! Díjra korbácsolt versenyló, Lázadásokban lobogó, Csillag, dutyiba pillantó, Gyönyörűm, te segíts engem! Harctéri sebek doktora, Hazátlanoknak otthona, Mézes bor, édes babona, Gyönyörűm, te segíts engem! Piaci csarnok álmosa, Nyomorúságnak táncosa, Szilveszter-éji harsona, Gyönyörűm, te segíts engem! Béta-sugárban reszkető, Sok-fejű kölyket elvető, Tengerek habján csörtető, Gyönyörűm, te segíts engem! Minden időben ismerős, Mindig remeimül viselős, Bájokkal isteni erős, Gyönyörűm, te segíts engem! Öröktől belémkaroló, Vánkosra velem hajoló, Varjakat döggé daloló, Gyönyörűm, te segíts engem! Iszonyattól ha szédülök, Ha a pimaszság rámdönög, önmagámmal ha küszködök, Gyönyörűm, te segíts engem! Jog hogyha van: az én jogom, Enyém itt minden hatalom, Fölveszem kardom, sisakom! Gyönyörűm, te segíts engem! Felragyog az én udvarom, Megdicsőül a vér s korom, Galambok búgnak vállamon, Gyönyörűm, ha segítsz engem. Ez az útszéli történet történetesen régi. Tudjuk azonban, hogy minden napra jut — többnyire nem is egy — útszéli történet. Ez az alábbi, ez Gábriel története. — Nem fáj, ha elmeséled? — Nem, nem hiszem, már másoknak is elmeséltem — és Gábriel beleiszik a sörébe, és nevet. Gábriel kimondottan csúnya, de még sokkal csúnyább, ha nevet. Zavaromban, hogy erre gondolok, s hogy ő ezzel bizonyára tisztában van, gyor­san kortyolok én is a sörből. — Akkor kezdem — mondja Gábriel, amint a kis ma­gánpresszó viszonylag védettebb zugában állunk a lármás, lökdösődő, tolakodó tömegben a pult mellett. Állunk tehát, mondom, állunk — és Gábriel mesél. Pestre jártam akkoriban, közlekedési fősulira. így, utó. lag nézve, mintha a sors fintora lenne, hogy közlekedésire jártam, de a dolgok alakulása szempontjából persze, ennek nincsen semmi jelentősége. Jelentősége talán inkább annak lehetett, hogy május volt — tudom, buta dolog ilyeneket mondani —, de az a tombolófajta május, az az eszméletlen, amikor minden annyira összevág, amikor esőszag keveredik a szikrázó napfénnyel, meg a virágokéval, és méhek züm­mögnek és cserebogarak meg minden... Varró Ilona: A hollandi do Itthon a legutóbbi könyv­héten volt először kapható, bár Romániában már 1979- ben a magyar—román közös könyvkiadási megállapodás keretében Varró Ilona A hol­landi doboz című elbeszélés­gyűjteménye. A romániai magyar irodalomban Varró Ilona novellái sajátos színt képviselnek: ha némileg át­tételesen is, de szinte min­den írása személyes, átélt élményekből, érzésekből, a közvetlen életanyagból me­rít. Műfaji tekintetben vál­tozatos jellegű elbeszéléseire azonban ugyanaz a kegyet­len őszinteség által indítta­tott hang jellemző. Főképpen a nők sajátos világáról, leg­bensőbb gondolatairól szól­nak elbeszélései, arról, hogy hogyan oldódnak, oldódhat­nak fel a megmerevedett panaszok: a magány, az el- hagyatottság, a kiszolgálta­tottság panasza. Varró Ilona nőalakjai nem látványosan megnyilvánuló igazságtalan­ságok, társadalmi bajok el­len szólnak. Sokkal inkább a felszín alatt rejtőző, a min­dennapi életben, a közgon­dolkodásban már fel sem tű­nő látszatértékekre, emberi gyarlóságokra figyelnek fel: csendes tiltakozásuk a hamis önbizalomnak, az önzésnek és önhittségnek, a könnyen el­érhető olcsó sikereknek, a látszategyenjogúságnak szól. A gondolatiság és az esztétikai megformáltság tekintetében sikerültebb novellák között különösen figyelmet érde­mel a „Vidéken” című há­rom rövid darabból álló írá­sa, amelyben egy kisváros igénytelen szellemi életéről kapunk természetrajzot. A lélektanilag hitelesen ábrá­zolt, de a groteszk hatás kedvéért túlrajzolt szerep­lők mögött az olvasó valódi, ismerős alakokat fedezhet fel. Elbszéléseinek a hagyomá­nyos, epikus értelemben nincs története. Hősei nem mennek világgá, legalábbis fizikai értelemben nem: lé­lekben bolyonganak, számot vetve magukkal, a világgal, hogy biztonságot, nyugalmat találjanak benne. A kötet címadó elbeszélése a mesélő családjában varródobozként hagyományozott holland kakaósdobozról szól, mely „a biztonság, a tartós és el- nyűhetetlen barátságos és becsületünkre váló dolgok” szimbóluma lett. A novella varródoboza azokat az idő­ket idézi, amikor a dolgok tartalma „a halhatatlanság­nak volt címezve”. Talán nem véletlen, hogy általában a család női ágán öröklőd­nek a stoppolófák, a cérnák, a gyűszűk: a foltozás, javí­tás tudománya, a „külső” és „belső” rend megteremtésé­nek, a család összetartásá­nak művészete. A leírás számba veszi mindazokat a történeteket, amelyek a hol­landi dobozhoz kapcsolód­nak. A novella a biztonság és a nyugalom emlékképei­vel indul. „Ez a hollandi do­boz szerzett annyi örömet és békét” s vált irányt fokoza­tosan egy illúzió nélküli, ri­degebb valóság felé. A bé­kebeli varródoboz elveszíti minden pozitív attribútumát, s koporsó formájú bádogdo­bozzá változik: ebben a sö­Gábriel itt abbahagyta. Ügyesen tölt mindkettőnk po­harába. Amint kitölti, vastag hab támad a pohárban. A dús hab alatt, mint olykor a felkelő nap, keskeny csíkban, arany­sárgán csillog az ital. Mielőtt elfelejteném mondani: nagyon fiatal voltam, és azt hiszem, ez lehetett minden szépségem, meg az — bár akkor erre nem gondoltam —, hogy ép vagyok, hogy szerel­mes, és engem is egy szép lány szeret, és ez így, akkor, májusban, meglehet, kicsit megszépített, már persze, csak akkor, ha az öröm meg a boldogság valóban megszépíthet. Pénzünk természetesen nem volt, vagyis hát volt éppen, csak nagyon kevés, azt a keveset nem akartuk vonatra köl. teni, ezért könnyedén a stop mellett döntöttünk. Hogy így, kettesben voltunk, meg az a május, amit mondtam, szóval, egyáltalán nem volt a várakozás terhes, sokkal inkább cso­dálatosan szép volt, így, visszagondolva, szinte valószínűtlen, és nem szidtuk a fékezés nélkül elhúzó autókat, csak kine­vettük őket, és kinyújtottuk rájuk a nyelvünket. Meg kell jegyeznem, a menyasszonyom szép volt, a haja hosszú, gesztenyebarna, leért a háta közepéig, arca sima, meg színre is, mint az elefántcsont, úgy emlékszem, olyan volt, ami már nem fehér, de nem is az a mély kreol, ajka kicsit duzzadt és sötét, fogai porcelánfényesek, szeme bársonyos sötétbarna, fekete szempillái oly hosszúak, hogy az arcára fátyolszerű árnyékot vetítettek, és akkor még ott volt az a ragyogó szemöldöke... Aztán megjött a mi kocsink. Először elhúzott mellettünk, de vagy száz méter után csikorogva megállt, nyitott, régi típusú Wartburg volt, két srác ült benne, és integettek, mi meg kézen fogva, nevetve odaszaladtunk. — Vágódjatok be — mondta az, aki vezetett, mi pedig persze, bevágódtunk, és a kölyök már indított is, hogy a

Next

/
Thumbnails
Contents